Настоящие бандиты


Проснулся я от внезапного страшного грохота. Входная дверь была с силой выбита, и луч фонаря слепяще ударил мне в лицо.

— Не дёргайся, гринго! — услышал я английскую речь с сильным акцентом.

А потом в лоб мне упёрся ствол бразильского Taurus PT 92: дрянной копии итальянской «Беретты». Естественно, доставать лежащий под рюкзаком «Кольт» уже не было смысла. Меня резко поставили на ноги, а в следующую секунду я почувствовал, как на моих запястьях защёлкнулись наручники.

— Ботинки мои не забудьте! — попросил я на испанском, вспомнив, что я снял их перед сном, чтобы не гудели ноги.

— Заткнись! — рявкнул незнакомец с «Таурусом», — Как у вас говорят, имеешь право хранить молчание.

Корнелита проснулась и гневно выкрикнула несколько слов на местном диалекте, но второй незванный гость заткнул её. В его речи мелькнуло слово Policia, и это означало, что по мою душу пришли не какие-то бандиты, а колумбийская полиция. Окончательно я в этом убедился, когда эти двое, подхватив мою обувь и рюкзак с пистолетом, потащили меня к полицейскому «Доджу Монако» 76 года. Бесцеремонно запихнув меня на заднее сидение, они сели спереди, завели двигатель и рванули с места.

Стояла глубокая ночь, и полицейская машина была единственной, кто ехал в этот поздний час по улицам Санто-Валверде. Мои спутники молчали, не разговаривая даже друг с другом. Я же безразличным взглядом смотрел в окно. Внезапно полицейский «Додж» остановился перед тёмным кирпичным зданием с надписью Policia. В окнах не горел свет, и вообще здание полицейского участка выглядело безжизненным.

— Приехали — оповестил меня по-испански сидящий рядом с водителем полицейский, — Вылезай!

Они вытащили меня из машины и повели к зданию. Я недовольно морщился: босые ступни ощущали неровные куски брусчатки под моими ногами. У входа в полицейский участок стоял полноватый полицейский: форма на нём сидела, как на пивном бочонке, того и гляди лопнет. Мусоля вонючую дешёвую сигарету, он кивнул двум моим сопровождающим:

— Что, поймали какую-то крупную рыбу, ребята?

— Умойся, Пончо! — гаркнул на него нервный коп с «Таурусом». — Сам-то только и подымаешь свою жирную жопу, чтобы покурить!

Миновав ставшего угрюмым Пончо, полицейские втолкнули меня в вестибюль. Внутри было жутко прокурено, чему я удивился: и зачем только Пончо выходит покурить на улицу, если, судя по запаху, курят прямо в вестибюле? Впрочем, это, вполне возможно, его причуды. Помимо простого стола, похожего на школьную парту и ряда табуреток у противоположной стены больше ничего в этом вестибюле не имелось. Жуткой трелью завёлся телефон на столе, и второй сопровождающий меня полицейский крикнул:

— Пончо, марш на пост, там звонят!

— Ну и хрен с ними! — раздалось с улицы, — Что, убивают там что ли?

— Веди его к шефу! — передал этот же коп своему напарнику с «Таурусом», — Санчез очень хотел его видеть!

— Хорошо, двигай, гринго!

Из полумрачного вестибюля меня провели по узкому коридорчику к единственной тускло освещённой комнатке. Грязная дверь с замызганным стеклом гордо оповещала картонной табличкой: «Шеф». Меня втолкнули внутрь и захлопнули за мной дверь так, что стекло жалобно зазвенело. Передо мной возникла небольшая комнатка, однако, в отличии от пустого вестибюля, в кабинете почти не было свободного места. Широкий дубовый стол, заваленный огромной кучей бумаги, на краю его — старый телефон и маленький вентилятор, едва продувающий помещение и напоминающий, что даже по ночам в Колумбии жарко. Слева от стола, едва втиснувшись — огромный дубовый шкаф, в котором хозяин кабинета выставил свою коллекцию сигар. Над окном, занавешенном дешёвыми жалюзи, висит чучело головы ягуара. Хозяин кабинета — тучный мужчина в солнцезащитных очках (и, судя по всему, он даже спит в этих очках) и пышными соломенными усами. Широкие челюсти перемалывают уже погасшую сигару. Свет от стоящего справа от шефа светильника, бьёт мне в лицо, когда я сажусь. Старый, посмотренный ещё в фильмах психологический трюк!

— Доставили, наконец тебя, гринго! — зычный голос шефа бьёт по моим барабанным перепонкам, — Кто такой? Цель поездки в Колумбию?

— Я — Рене Десперо, турист из Франции, — отвечаю я изподлобья, — Приехал пофотографировать местные красоты!

— Турист, значит? — усмехается шеф.

На стол, поверх кипы бумаг передо мной появляется моя кобура с «Кольтом» и ножны с “KA-BAR”.

— А это что, сувениры купил, гринго?

— Нет, у меня есть на них лицензия, — спокойно объясняю я.

— Хватит заливать, гринго! На кого работаешь? Герилья, Ортега, может Перес?

Я молчу, смотрю на пистолет. Если бы были свободны руки, я бы попробовал сбежать, но сейчас, в кандалах, далеко не убежишь.

— Говорю вам, я — турист! Бывший солдат Легиона….

— Ну да, бывший, — усмехается шеф.

Он встаёт со стола высится горой передо мной и приближает своё, искажённое от ярости усатое лицо ближе:

— Слушай меня внимательно, лягушатник! Здесь, в этом городе я — хозяин. Сеньор Рафаэль Онделло Санчез. Ни одно происшествие, ни одно преступление здесь не происходит без моего ведома. Ни один залётный наёмник тут не шарахается, если я его не одобрю. У меня везде здесь глаза, уши и нос! Даже если ты ещё ничего не натворил, знай: ты у меня на крючке, понял, ублюдок?

— Что вы от меня хотите, Санчез? — коротко спрашиваю я, которому надоело уже это бравирование.

Санчез садится обратно на свой «трон»: дешёвый офисный стул с раздолбанной спинкой, давит в пепельнице на краю стола окурок своей сигары и достаёт очередную улику: «Никон» Дикого Билла и фотографию:

— Местные красоты, значит, фотографируешь? Ищешь местные оружейные склады?

— За исключением складов, я бы ответил именно так! — улыбаюсь я ехидно.

— Не смей меня дурить! — рявкнул Санчез и с силой стукнул по столу так, что с него слетает верхний слой документов, — Будешь меня злить — я тебя в тюрьме нашей сгною! И не таких ещё умников и шутников приходилось усмирять!

— Сеньор Санчез, — попытался я вновь вернуть шефа к сути нашего разговора, — Вы что-то хотите от меня? Скажите прямо или сразу сажайте под замок!

Санчез злобно посмотрел на меня, но успокоился:

— Ладно, фотограф-турист. Так как ты у меня на крючке, я дам тебе шанс для прогулок в моём городе. Любишь, значит, фотографировать местные красоты? Чтож, сделай для меня один снимок. Цена снимка — 2000 песо. На снимке должны быть мэр Санто-Валверде и глава одной из местных банд. Через час, — Санчез бросил быстрый взгляд на своё запястье с вычурным «Ролексом», — они встречаются на мосту Марии Магдалены. Мэр решил дать на лапу бандитам минуя меня, так пусть, значит, у меня будет против него козырь. Как снимешь их, двигай сюда! Тебя отвезёт Мауриньо, туда и обратно! Ну что — согласен? Или предпочтёшь камеру?

— По рукам! — протянул я руки в наручниках Санчезу, понимая, что другого выхода у меня и нет.

Запястья мои были освобождены, а в руки Санчез вручил мне «Никон» Дикого Билла:

— Остальное своё шмотьё получишь, как сделаешь работу! Всё, вон отсюда!

Мауриньо — водитель шефа полиции, худощавый как жердь и со змеиной улыбкой, проводил меня до неприметного «Бьюика Аполло» серого цвета.

— Садись живее! — бросил мне Маурьнию.

Я не заставил его ждать! Машина выехала со двора и заспешила по узким городским улочкам. Мауринью время от времени поглядывал на своего странного пассажира и недобро усмехался. Я же предпочитал молчать, загнав глубоко внутрь мысли о том, чтобы размазать лицо этого сопляка о приборную доску. Неужели, это задание было с подвохом?

Скрипнув рессорами, «Бьюик» остановился неподалёку от моста.

— Всё, дальше один идёшь! — коротко произнёс Мауриньо, попыхивая своей вонючей дешёвой сигаретой.

— Ясно, — кивнул я, — Вернусь через пару минут.

Открыв дверь, я выскочил на улицу. Ноги, обутые в дрянные соломенные сандалии, которые мне выдали гиены Санчеза вместо моих удобных ботинок, ощутили каждый неровный камешек на мостовой.

— Не забудь, гринго! — напомнил мне Мауриньо, — Без снимка не возвращайся!

Я сухо кивнул и направился к мосту. Эта древняя конструкция высилась надо мной каменной громадой. Опоры моста состояли из огромных каменных валунов — в Европе так не строили мосты, по крайней мере, века с семнадцатого. Я не собирался на мост, а шмыгнул по набережной под него, уже оттуда услышав голоса на местном наречии.

— Вот, похоже, и эта встреча! — подумал я.

Выйдя с противоположной стороны моста, я опёрся на ограду, разделяющую устье реки от берега, и вскинул «Никон» наизготовку. Оставаясь в тени моста, я поймал в прицел объектива двоих, явно выделяющихся от людей, собравшихся на мосту. Один был полным мужчиной в строгом сером костюме, второй же — типичный неандерталец, в потрёпанной кожаной жилетке. Они увлечённо спорили друг с другом на местном диалекте, но понимать их мне и не надо было. Договорившись, мэр и глава бандитов пожали друг другу руки, и этот момент из их жизни запечатлел мой «Никон».

— Вот и всё! — я опустил фотоаппарат, — А теперь….

— Не дёргайся, гринго!

Сказанное было на местном наречии, но я прекрасно понял смысл. Не спеша обернувшись, я увидел дуло револьвера, наставленное на меня. Бандит, который в меня целился, указал стволом на фотоаппарат. Некогда было разбираться: простой ли это грабитель, позарившийся на дорогой «Никон», либо же он был из банды тех ребят, что сейчас стояли наверху. Немного улыбаясь, я протянул ему «Никон» и внезапно врезал фотоаппаратом по руке с револьвером. Тяжёлый Ruger RedHawk44 калибра упал на мостовую, а я врезал свободной рукой в небритое лицо бандита. Резво подобрав револьвер, я нацелил его на оглушённого противника.

— Прыгай в воду! — коротко велел я по-испански, взведя курок «Ругера».

Буравя меня ненавистным взглядом, колумбиец перевесился через ограду и прыгнул в мутную воду. Я же, подобрав «Никон» бросился к «Бьюику» Мауриньо, краем уха услыхав, как засуетились на мосту. Когда я выскочил из-под моста и устремился вверх по набережной, кто-то на мосту окликнул меня. Но я уже бежал изо всех сил, и, достигнув «Бьюика», крикнул:

— Гони!

Мауриньо послушно выжал газ, выбивая песок из-под колёс, унося нас с этого неприветливого места.


Загрузка...