Глава 23 Премьер

До меня начало доходить — уж больно её черты лица напоминали черты лица Лии и Мии. Только вот по мимике и манере разговора она больше напоминала не то фрау Меркель, не то старинную актрису Фаину Раневскую.

— Полукровка я, — она совсем по-мужицки вытерла нос и помешала лопаткой в сковороде. — Дочь Лии. А он точно начальник? Молодой какой-то. Какого, тёть, говоришь, он года?

— Девяносто девятого. Конец двадцатого века.

— Да уж. А выглядит молодо. Это ж сколько… этих… Перерождений, или всё забываю, как это у вас.

— Ни одного. Я в капсуле пять веков проспал.

Ивита немного ошалело взглянула на меня, но вынуждена была кивнуть.

— Ясно, — кивнула Звенислава. — Значит — молодой парниша. А мне вот пятьдесят восемь. Я ещё на Рутее родилась, знаешь ли. Ни и как вам?…

Она сделала неопределённый жест рукой.

— Вы тоже выглядите сильно моложе, — сделал я комплимент, впрочем, вполне обоснованный. — Вы про страну? Ну, нормально. Только эти пчёлы-вампиры удивили. Почему не расправились с этим до сих пор?

— Кушать будете? — Звенислава махнула в сторону сковородки. — Жареный потатль с рыбоскорпионами.

— Мы ненадолго, — сказала Ивита. — Больше просто познакомить.

Я к тому времени уже снова проголодался, и, недолго думая, согласился.

Стеклянные ажурные тарелки, серебряные приборы, салфетки — похоже, правитель страны знала толк в гастрономическом изыске. Впрочем, особых излишеств в убранстве я не заметил.

— Вкусно, — признался я. — Так почему не разобрались? Есть же способы сделать это и без Способности? Ивита, это больше вопрос к тебе, наверное. И нашим коллегам. Это вы придумали?

— Баланс внутренней и внешней угрозы, — пробормотала Звенислава с набитым ртом. — Иначе не будет развития. И это не мама с тётушками. Это нам Йеркут подсказал, он же министр по безопасности. Да и опыт мировой истории…

— Вы серьёзно⁈ — я звякнул вилкой по тарелке. — То есть вы специально их не истребляете и используете для управления народом? Чтобы все строем ходили и под сетками прятались.

Премьер довольно кивнула.

— Отлично сплачивает, знаешь ли!

— Я вам, блин, такое сплочение устрою! Ух, Йеркут, а я его нормальным считал. Пляшете под дудку отставного рептилоида! Вы ж хоть в курсе, что Дворцов теперь три? Что мы теперь можем действовать официально? Смелее вылезать за границы этого вашего барьера вокруг острова.

— Да, мама… то есть Лия что-то сказала. Было такое, ага. Получается, ты начальник — это потому что новый хозяин Южного Дворца?

— А вы сечёте, мадам премьер-министр.

Звенислава почесала затылок.

— То есть… Вам выдали территорию, получается? Это ж… новые колонии, да?

Я прикинул — стоит ли пускать Грань на новые территории. И решил, что стоит — лучше притащить на освободившиеся территории кусочек цивилизации, пусть и с налётом диктатуры, иначе там будет полный раздрай.

— Ага. Если не станете борзеть. И сделаете что-нибудь с насекомыми. Ну реально же — неудобно!

— У Теодоры происходит что-то мутное — её подчинённый занимается департацией. Того и гляди — останемся без людского ресурса.

Дверь позади нас скрипнула, и внутрь вошла Лия — я уже начал их различать по выражению лица.

— Привет, дочурка. Познакомились? — затем взглянула на сбуровленную кровать и поморщилась. — Ты опять? Ну договаривались же, что не в резиденции!

— Садись давай, мать, только приготовила.

Ивита тихо наклонилась и сказала:

— У них очень странные отношения. Очень.

— Ещё бы. Дочь старше матери. Да ещё и с наклонностями…

Некоторое время все ели молча, я доел свою порцию и попытался подвести итог — хотелось произвести впечатление начальствующего лица.

— Итак, подведём итог. Впереди много работы. Возможны провокации со стороны Теодоры и этого Светозара. Попытаюсь поставить задачу. Мы с Лией разработаем Алгоритм, как уменьшить проблему этих… пчёлоров. Нужно мобилизовать народ и подготовить его к колонизации южных областей. Карту кто-нибудь покажет?

Лия щёлкнула пальцами, и на столе открылась голографическая карта острова Грань и куска Южного берега.

— Ага. Вот здесь Дворец. А вот здесь пролив. И ваши колонии. Нам нужно будет впихнуть город… Где-нибудь здесь. А потом построим дорогу.

— Купольник? Обожаю купольники! — оскалилась Звенислава. — И колонистов давайте.

— Будет вам купольник. Только гайки подраскрутите. И народ подготовьте к колонизации. Производства, конструкции, разные там стройотряды, всё такое.

Премьер-министр грохнула на стол пузатый чайник.

— Где мне только народ на стройотряды взять. У меня всего тут три с половиной миллиона. И полмиллиона в колониях, да и то там, в основном, наши четырёхрукие друзья!

«Друзья» мне понравилось — если шовинизма в отношении скра нет, значит — не всё потеряно.

— Колонистов бы прислать, — задумалась Ивита. — Откуда-нибудь с Дарзит, а то и с Рутеи выпросить сферолётик. В общем, займусь.

Поговорили ещё о разном — о социальном устройстве, о местных СМИ и взаимоотношении с соседями. Колонии граничили с Рурляндией, и отношения были не очень хорошими. Грань пропускала корабли северного соседа через свои проливы, но отпускала нефть и уголь по огромной цене и запрещала стоянку в своих портах — торговля велась только через фактории на острове Малая Грань, расположенный к югу. Но самая большая сложность, которую мне предстояло решать — это колонии Рурляндии, оказавшиеся в моей зоне влияния. Я уже чувствовал, что мне или придётся отдать их Теодоре, или как-нибудь устроить революции, чтобы власть перешла под наш контроль. В общем, требовался умелый стратег, а нехватка кадров давала о себе знать.

— Ещё и министр безопасности в отпуске, — добавила Звенислава.

— Лия, ты можешь вызвать Йеркута из отпуска? Думаю, он бы тут пригодился.

— Легко. Сейчас…

Лия развернулась в полоборота, прождала секунд десять, а затем снова щёлкнула пальцами.

Посреди комнаты появился наш синекожий приятель с весьма ошалелым видом.

— Дамы! Прошу, перес-станьте совершать подобные нас-сильственные перемещения. Я негодую. Ещё раз-з сделаете, и я впаду в анабиоз на полгода. Будете з-знать!

— Кинь ему пожрать, — порекомендовала Лия. — А то будет злиться.

— Я своих министров не обижаю!

Йеркут нахмурился и приземлился на свободное место за столом. Буркнул:

— Ещё я не с-собрал с-свои вещи!

— А. Это сейчас.

Секундой спустя рядом с Йеркутом на пол приземлилась пара чемоданов и груда одежды, книг и сковородок.

— Не злоупотребляй телепортацией, дорогая, — сказала Ивита Лие. — Нам предстоит ещё много пользоваться. Ну, нам пора. Не будем мешать совещанию правительства.

Очень быстро стемнело — еще бы, мы были почти на самом экваторе. Мы покинули здание всё тем же путём, сели в припаркованный электромобиль. Лия села за руль и повезла нас куда-то в сторону серых купеческих кварталов. Купол мы не покинули и ехали недолго — всего десяток минут. Остановились у маленького двухэтажного особнячка с надписью «Йозеф Шульц» и пиктограммой книги. Внутри горел свет и виднелись книжные стеллажи. А за прилавком возвышался скра — совершенно непривычной расы, белокожий, почти альбинос, совсем низкорослый и щуплый. Завидев нас, он приветливо помахал руками. Голос был высокий:

— Хозяйки пришли!

Я огляделся по сторонам.

— Это что, вы здесь живёте?

— Ага. Когда мы пришли на задание два десятилетия назад, мы взяли первый попавшийся особняк. Так получилось, что тут был книжный магазин.

Мы прошли мимо книжных стеллажей в очередную малозаметную дверь и очутились в прихожей.

— А продавец? — спросил я вполголоса.

— Это Влада. Не бойся, она полусеяная.

— Полу… Что⁈ Кто-то из Сеяных умудрился сделать ребёнка скра⁈

Ивита усмехнулась.

— Ну, экспериментаторов у нас на планете достаточно. Нашли случайно у хуторян, выходили, на остров привезли. Папаша — кто-то из дворца Теодоры, поматросил и бросил. Её держали в клетке как проклятое дитя. Очень смышлённая, у неё теперь свой бизнес.

— Отлично… даже у неё есть свой бизнес.

Триггернуло — вспомнились мечты о личном стартапе, оставленные где-то далеко. Но меня тут же приободрили.

— Располагайся. Мы в соседнюю, ужин доготовить.

Распахнулась дверь в спальню, и внутри оказалась Мия. Она сидела на кровати по-турецки в одной майке, вокруг нее летала куча голографических окошек и видео.

— Привет, сейчас, момент, — она подвинулась, предлагая сесть рядом.

— Это чего, Алгоритмы такие? Клево, оконный интерфейс.

Окошки схлопнулись, она повернулась ко мне.

— Нет, это куча обычных видеокамер, которые установлены в городах, колониях, транспортных артериях. На кораблях. Алгоритмы только передают данные, а собирают…

Она вдруг наклонилась и жадно, с языком меня поцеловала.

— Прости, мне надо отойти. Ненадолго, в колонию. Там Лия ужин приготовила, переоденься и перекуси. Вернусь ночью.

Подмигнула, прямо при мне переоделась в уже знакомый строгий костюм и исчезла. Я последовал рекомендациям и переоделся в пижаму. Хотелось спать, но я помнил, что спать Сеяным не принято и планировал применить Алгоритм восстановления, про который мне рассказал Халиб.

Короткое время посидел в смартфоне — в авиарежиме он держал батарею куда дольше — прибрался в заметках, проставив результаты по таскам и добавив новые. Вскоре позвали к столу, я хоть и ел совсем недавно, всё же, заглянул в соседний кабинет — в тесной кухне пахло чем-то невообразимо вкусным.

— Садись, будем нашего начальника кормить! — улыбнулась Лия, орудующая в переднике.

Я почувствовал себя в гостях у какой-нибудь тётушки или у сильно-правильной тёщи. Впрочем, на тёщу Лия была совсем не похожа, и учитывая, что меня снова усадили за стол и плотно накормили. Разговаривали о кухне, я перечислил знакомые мне блюда, Лия сказала, что попробует. Чуть позже к нам присоединилась и Влада, закрывшая магазин.

— Вы уже читали наши книжки? — спросила она. — У нас есть очень редкие издания.

Акцента, несмотря на лёгкую шепелявость, вызванную наличием клыков, почти не чувствовалось.

Мы немного пообщались о классической русской литературе — все вспомнили Пушкина, Ивита также упомянула Пелевина, Некрасова и совершенно незнакомого мне Горбова, назвав последнего «великим русским писателем». Я процитировал:

— «Зима, крестьянин торжествуя!…»

Все переглянулись, но никто не продолжил.

— Ну Некрасов. Николай. Поэт же!

— Нет, там другое имя было, кажется, Юрген, или Юрий… точно не помню.

Вскоре откланялась уже Лия, сказав, что уходит «заряжать батареи» в соседнем городе. Ивита тоже куда-то делась, а я залез в магазин и пролистал пару книжек — попался справочник по паровым машинам и книжка стихов на каком-то очень странной смеси русского и испанского, который с трудом читался.

Вскоре вернулась Мия — я уже начинал их путать и на миг засомневался, но хорошо запомнил, в какой одежде она уходила.

— Пошли в бункер, — она подмигнула. — Обсудим кое-что.

Загрузка...