Глава 9 Ренегат

По счастью, взрывная волна была не та, что могла бы получиться без барьера — подул сильный ветер из очищенных горячих газов, но никакой гари и огня до меня не долетело. Я зажмурился, и ко мне на миг вернулось то самое «астральное» зрение, которое включалось в боевом режиме. Подо мной была всё та же шагающая крепость, этажами ниже просвечивали силуэты моих однополчан.

Деревья за спиной, луг, последствия взрыва — всё, казалось, на месте, и до меня дошло, что с нами ничего не случилось, а в слепоте виноват я сам — видимо, что-то произошло с поглощением световых волн сетчаткой глаза.

— [Алгоритм стоп тотал инвизибл лукинг, нафиг!]

Я открыл глаза — зрение вернулось. Снизу, на лестнице из оружейного этажа послышались шаги, вгляделся в темноту и обнаружил у себя под ногами Йеркута.

— С-станислав, разреши посторониться. Хочу пос-смотреть.

Отодвинулся в сторону, и он втиснулся в открытый люк. Пахнул он странно — не то чем-то хвойным, не то рыбным.

— Как ты посмотришь? Если иллюзия.

Хиотт зыркнул на меня вертикальными зрачками. Движения его глаз были резкие, а затем взгляд тут же стекленел, как это бывает у слепых.

— У меня совс-сем другое зрение. Другой диапазон спектра. Я хорошо реагирую на движение, в том числе газов и жидкостей. Это что-то вроде нюха на рас-стоянии. Думаешь, как я з-заметил их приближение?

— Очень круто, я не знал. Я, знаешь ли, всё ещё новичок.

— З-знаю, и это плохо. Но с-союзников не выбирают, мне ос-стаётся лишь надеяться, что ты нас не угробишь.

Я до сих пор не мог определить — то ли это его своеобразное рептилье чувство юмора, или же он реально настолько негативист и ворчун.

— Окей, синекожий, я тоже в тебя верю, и что теперь?

Он хмуро зыркнул на меня, затем повернулся и продолжил.

— Что такое «окей»? Я не с-слышал это слово раньше. Если они сделали иллюзию только для вас, с-светлокожих, то я её могу заметить. Вот, с-скажем, видишь вон ту поляну, за с-синими цветами?

— Вижу, конечно.

— Там очень с-странное пересечение воздушных потоков. Как будто что-то мешает ветру, хотя равнина плос-ская.

Я кивнул.

— Сейчас проверим… [Селект эрэа… так… Креэйт колор сноу, мув, на!]

Облако цветного, красно-розово-жёлтого снега возникло в паре метров от земли и посыпались вниз, а я скастовал следом «зум», приблизив картинку.

Чутьё Йеркута не подвело, в воздухе под осыпавшимся снегом проступили очертания грузного цилиндрического туловища, на котором восседали двое гмонни — худых, поджарый. Сидящий ближе к нам подёрнул носом, а потом, смахнув цветную жижу с макушки о чём-то отрывисто закричал. Вокруг него виднелись очертания механизмов, привязанные сбоку в странных подсумках пушечные снаряды, а впереди, над клыкастой мордой зверюги виднелось здоровенное орудие, упёртое тремя ногами в землю. Ствол медленно опускался, меняя угол наводки.

Продолжалась картина, впрочем, недолго. Секунд пять хватило на то, чтобы тот, кто создал иллюзию, заметил разноцветный снег и «выкатил обновление» — скрыл чуть большую область.

— Вон там! — успел рявкнуть я, одновременно скастовав открытие барьера.

Я не знал, заметил ли Рюрик место, где я только что создал цветное облако. Но снова заговорил пулемёт за спиной, пули срезали стебли травы и растворились в том самом месте, где было укрытие. Следом донёсся грохот выстрела, и в лобовую броню врезался снаряд. Тряхнуло знатно, но мне удалось быстро вернуть броню на место — пламя и пороховые газы полетели в сторону, почти не повредив. Второй снаряд влетел уже в барьер, на несколько секунд закрыв нам обзор.

— Что это… за хреновина? Что за зверюга там?

— Личинка исполинс-ского черепуха.

— Кого-кого?

— Черепуха, такой, круглый, с панцирем, — пояснил Йеркут. — Эндемик болот в южном Ала. Личинка бронированная. Жирная. Жрет всё подряд. Долго обходится без еды, идеальны для перенос-са тяжестей. Только вот с-считалось, что они неприручаемые.

— Видимо, у кого-то получилось.

У меня разыгралась фантазия. Можно было просто пройти мимо, используя защитный Алгоритм, но мне хотелось переиграть этого неизвестного ренегата. Убивать всадников я не мог, потому что они, судя по всему, были простыми разумными. Осталось как-то проучить. Я нажал кнопку связи.

— Команда, какие идеи? Как мне обезвредить орудия, не убивая пушкарей?

— Я бы рекомендовал просто улететь, — нахмурился Йеркут.

— Почему это — не убивать? — послышался голос Рюрика

— Запаять стволы. Стряхнуть куда подальше. Закатать в стену! — сказал Энтон. — Эх, много чего я видел.

— О, последнее — хорошая идея!

Я вспомнил, как играл в гигантский тетрис с Серафимионом и взмахнул руками.

— [Криэйт стоун волл, на! Репит, на!]

Прямо по нашему курсы вверх выросли исполинские, в пятьдесят метров высотой скалы, образовав широкий коридор через всё поле.

— А я бы сказал, что это спорное решение, — послышался голос Энтона. — Ну, хозяин — барин. Что теперь?

Я не ответил ему — почувствовал непривычную вялость в мышцах и опустился на первую ступень лестницы, ведущей из люка. Неужели я всё ещё слаб? Ведь я же Первого поколения, а значит, для меня, по сути, нет лимита Способности. Насколько я понял из сообщений Инги, все Первые входили в Способность постепенно, не сразу — возможно, и у меня тоже были аналогичные проблемы.

— Что произошло? — Йеркут остался на месте, глядя на меня сверху вниз. — Не здоровится? Попроси дам при вс-стрече, они вылечат. У меня были проблемы с хвостом, они…

— У тебя есть хвост? Впрочем, я не хочу этого знать, ладно. Скажи Энтону, чтобы направил «Единорога» вперёд.

Наш стальной корабль двинулся вперед. Мы вошли в коридор, образованный стенами.

— Вот что не пойму, — послышался голос Энтона. — Если они все это проделывают с использованием Способности, и где-то в королевстве Ала сидит Сеяный — то откуда он знает о тебе?

— Ну, слухи в замкнутых тусовках имеют свойство распространяться весьма быстро, — усмехнулся я.

После паузы Энтон ответил.

— Это да, хотя большинство Сеяных умеют хранить секреты. Но какого чёрта ты ему сдался? Вроде бы о том, что ты Спящий и первого поколения вчера знала всего пара человек. И ты ничего большинству живущих на планете Сеяных плохого не сделал.

— Может, он и не знает, что я Первого. Мне интересно, честно говоря, что это за чувак. Я бы его даже захантил. То есть, к себе бы трудоустроил. Видно, что смышленый.

— Я уж думаю, не Халиб ли это? — сказал Энтон.

— Не его почерк, — подал голос Йеркут. — Уж я-то изучил. И не вижу никакого смыс-сла ему это делать сейчас-с.

Я поднялся, напрягся и решил доделать дело — построил ещё парочку стен длиной в полкилометра через всё поле, чтобы окончательно огородить две пушки слева и справа.

— Кофейку бы сейчас, — проговорил я.

— Рано рас-слабляться, — сказал Йеркут. — И склоннос-сть к употреблению с-сильнодействующих веществ в боевое время является пагубной и вредной для Равновес-сия. Куда-то же делис-сь всадники?

Словно услышав его слова, пуля просвистела прямо в метре от меня. Затем я услышал звук крупнокалиберного пулемёта, такого же, как у нас, и враг прочертил очередью линию через весь корпус к башне.

— Кну Кха! Пробило! — услышал я рёв Рюрика.

Моя броня ему была нипочём. Либо… никакой брони больше не было? Я успел скомандовать:

— Ложись!

А затем зажмурил глаза. Боевой режим включился сразу. В руке возникла уже позабытая холодная рукоятка невидимого клинка. Я прыгнул — высоко вверх, описав тридцатиметровую дугу, и приземлился прямо перед выходом из моего рукотворного коридора. Оглянулся на миг — двухсот-тонная махина «Единорога» пёрла на меня, а впереди, на выходе стояла третья бронеличинка — с тем самым пулемётом. Я видел нечёткий, подрагивающий грузный силуэт с турелью, броню, прикрывающую цилиндрическое тело и голову неведомой твари, а из-за большого броневого щитка выглядывала голова… мальчишки. Парня лет пятнадцати-шестнадцати, с сальными волосами, торчащими из-под шлема, смуглого, худого но это был не гмонни — это был человек.

В его глазах отражался страх. На миг я опешил, раздумывая, что сделать — я всё ещё помнил, что убивать его нельзя. Затем сжал кулак, схватился за дуло орудия, которое медленно разворачивалось на меня, мысленно схватил его, попытался дёрнуть, чтобы завязать в узел — но он не поддался. Пулемёт, его возница и стрелок стояли, как вкопанные.

Заговорённое оружие. Алгоритмическое. К этому я был ещё не готов. Я не ожидал такого — машинально отступил назад.

Сзади, в сотне метров, на фоне пары одиноких гмоннийских домов-кубиков виднелась двое пушек. Они сумели выбраться из «заборов», которые я настроил на их пути, но иллюзия в боевом режиме не действовала. Они наводились прямо на меня, на то место, где из-под тупого сминающего траву стального носа виднелась первая пара ног «Единорога-3».

Выставил вперёд клинок, прошептал что-то, непонятное даже для себя — два взрыва почти синхронно и беззвучно громыхнули, озарив меня яркой вспышкой даже через сомкнутые веки — один в метре от меня, второй выше, в районе башни.

Затем я побежал вперёд, через взрыв, прямо к сверкающему бронёй боку гигантской гусеницы с нависшей над ней пушкой. По синусоиде, приставным шагом, отбегая то к одной стенке, то к другой. Пулемёт принялся чертить линию прямо под моими ногами, оставалось двадцать метров, десять, пять — и, наконец, парень выпрыгнул из седла. Гусеница заёрзала, пулемёт ещё продолжал стрелять, а паренёк всё бежал назад, покинув поле боя. Но за турелью сидел и второй — хмурый, достаточно уродливый болотного цвета носатый дядька, выхвативший короткий клинок. Я даже не стал с ним биться — лёгким жестом выбил клинок из ладони. Схватил, не касаясь, за шиворот военной формы и резко дёрнул вверх, перекидывая через пятидесятиметровую стену. А через пару секунд, в конце манёвра дёрнул пальцем, замедлив движение — пусть живёт.

После отдышался и открыл глаза. Боевый режим был окончен.

— Стой! Кто ты⁈ — крикнул я парню, но ответ услышать не успел.

Пара метких выстрелов откуда-то из хутора остановили его бег. Он запнулся и упал на траву.

Я подумал подбежать, спасти, но оставалась ещё одна проблема — два противотанковых орудия, которые всё это короткое время перезаряжались. И которые теперь я не видел — иллюзия не действовала на меня в боевом режиме, но в режиме обычного человека — снова нужны были осмысленные Алгоритмы.

— Помогу! — послышался рык с крыши «Единорога».

Наша шагающая крепость тем временем уже почти дошла до меня. Переводчик всё ещё работал. Из ракетного люка вылез Иоганн — я даже не ожидал от исполина такой гуттаперчивости. Следом он вытянул откуда-то снизу, из своего логова связку здоровенных копий — грубоватых, стёсанных, со странными наконечниками.

— Стой! Лезь обратно, Иоганн! — заорал я. — Это всего лишь копья!

Но секундой спустя я понял, что это за наконечники. Вместо привычного для первобытной охоты обсидианового или иного каменного острия к палкам были привязаны… те самые крупнокалиберные снаряды, которые мы никак не могли найти.

На короткий миг я захотел остановить его, потому что никаких жертв мне не было нужно. Но подумал — и промолчал. Они первые напали на нас. Это его сражение, он обороняет своё логово. Это законно. Йеркут вылез из укрытия и что-то указал трёхрукому. Мощный замах верхней руки, грохот босых огромных ступней по крыше, короткая разбежка — и копьё полетело через стену куда-то в поле. А несколькими мгновениями спустя до нас донёсся грохот взрыва.

— Энтон! Скажите Энтону, чтобы тормозил! — закричал я, а сам побежал к боку «Единорога», где был боковой люк.

Но, разумеется, на марше он оказался закрытый.

— Окей, давайте полетаем, — пробормотал я и сочинил заклинание: — [Мейк антигрэйв флаинг, гоу!]

Удивительно, но за все предыдущие недели я ещё ни разу не делал это. Моё тело мгновенно стало лёгким, меня словно в огромной воздушной ванне стало поднимать наверх.

— Йу-ху! Я лечу! — как придурок закричал я.

Поднялся я куда выше, чем это требовалось для входа в люк. Справа на границе поля, у оврага перед холмом полыхал пожар. Иоганн размахнулся, махнул рукой — и в паре метров под моими ногами просвистело второе копьё, воткнувшееся ровнёхонько в невидимую пушку. Детонация, грохот, облако взрыва — я его уже не видел, потому что плавно опустился в люк башни, почти скатился по лестнице на пол и закрыл глаза.

* * *

Моргнул — и очнулся на кровати в капитанской каюте. За окном накрапывал мелкий дождь. Пахло чем-то вкусным. В комнату тут же вошёл Серафимион. Я поднялся, спросил:

— Сколько?…

— Ты был в отключке два часа, парни сказали, что принесли меня сюда. Сам я прилетел пару часов назад. Скажи, если не секрет, ты нормально питаешься?

— Ну… эчпочмак халибовский. Сегодня — чаёк и… Слушай, да, я сегодня же вообще ещё не ел!

— Не удивительно, что ты так сильно ослаб. Я видел, какие стены ты построил, и, говорят, пытался сдвинуть пулемётную точку…

Последнее прозвучало как-то немного пренебрежительно. Дескать, я всё ещё детсадовец семнадцатого уровня, который не способен даже сдвинуть с места что-то тяжелее украденной шаурмы из киоска. Из коридора донёсся голос Йеркута.

— Я всё слышу. С возвращением. Жареный потатль будет готов через полчаса.

— Больше атак не было?

Серафимион покачал головой.

— Всё тихо. Отряд ушёл.

— Как все? Никого не ранило?

— Рюрику попало в ногу. Я всё залечил, бегает, как новенький. Заодно позвоночную грыжу выправил.

— Спасибо. А где мы теперь?

— Движемся в сторону побережья. Я так понял, что Халиб рассказал тебе о Пенсионерах, я примерно знаю, где они живут и рискнул самостоятельно предложить маршрут.

— Пенсионеры… Кто они такие? Они могли всё это устроить?

— Не-ет! — махнул рукой Серафимион. — Милейшие люди. Они вдалеке от всей политики. Они старшего поколения, кажется, пятого. Утверждают, что взяли отпуск на сорок лет, чтобы отдохнуть от Больших Игр. Изредка мы их нанимаем для корректировки погоды над ледяными шапками.

Я прокрутил в голове события прошедших нескольких часов.

— А парень. Там был молодой парень, которого застрелили свои. У него был пулемёт, который вряд ли есть у Ала. Я не мог сдвинуть его с места. То ли пушка заговорённая, то ли…

У меня холодок пробежал по спине. Только сейчас я понял, что в этом парне было особенного. Не возраст, не расовая принадлежность. Не странные животные, которых нельзя приручить. Совсем другое.

— У меня подозрение, что он полусеяный, — сказал я. — Кто бы это ни был, но они используют полусеяных.

Мой собеседник заметно испугался.

— Полусеяный! Убили во время битвы с нами? Это плохо. Попахивает ренегатством. Очень плохо. Надо бы вернуться и осмотреть! Если, конечно, ваши его не затоптали.

— Не затоптали! — снова подал голос с кухни Йеркут. — Перешагнули. Я предложил поднять и ос-смотреть, но было не до того. Энтон сказал, что надо выбиратьс-ся скорей.

— Да, и было бы неплохо найти снайпера. Что это за манера — стрелять по своим. Он, конечно, дезертирствовал, но… У тебя есть сферолёт?

Серафимион снова кивнул:

— Есть… припарковал кое-где. Пошли на командный пост, там Энтон уже замаялся дежурить.

Загрузка...