Глава 27 Лама

— [Телепортация торгызу ноктасына йэклэнергэ, утэргэ!]

Не знаю, почему в режиме отладчика не возник вполне закономерный панцирь, защищающий моё тело. Но это был второй раз, когда по мне сработал оператор, предотвращающий гибель Сеяного. Правда, на этот раз таким оператором был я сам — в одном из амулетов, которые я теперь всегда носил с собой, была прописана экстренная телепортация в случае, когда разрушение тела гарантируется с вероятностью свыше восьмидесяти процентов. Сверка производилась каждые сто миллисекунд, чего хватило для того, чтобы вовремя среагировать.

Однако ранения были серьёзными — глубокие раны осколками, перелом ноги и ещё много чего. Алгоритм этот я сочинял ещё будучи под начальством Халиба, и «точкой восстановления» тогда указал его Дворец. Не знаю, чем я тогда руководствовался, но выбрал для приземления один из замеченных во время прогулки бассейнов на застеклённой веранде.

Моя израненная тушка плюхнулась в воду вместе с пороховыми газами, обломками снаряда, пылью и прочим. Вода закипела, полетела во все стороны, я дико заорал от боли, забулькал и забултыхался, отчаянно пытаясь остаться на плаву.

В глазах плыло. Послышались женские визги. Но спустя пару секунд чьи-то заботливые тонкие руки подхватили меня, помогли забраться на барьер. Я протёр глаза уцелевшей рукой и увидел, что надо мной склонились три девушки — абсолютно голые, разного биологического возраста, от двадцати до сорока лет. Моя мокрая искореженная одежда мигом испарилась, три пары заботливых ладоней прошлись по всем ранам.

— Тот самый?

— Хозяин заброшенного замка.

— Такой молоденький!

— Сильный. Но неумелый.

Лечебные пассы руками постепенно перетекали в ласки. Тело перестало болеть — отчасти от помощи незнакомок, отчасти от действия другого Алгоритма, который я успел прошить во всё тот же Алгоритмический Артефакт.

— Значит, вот кто обрюхатил Ийю и Тизири.

— У них неплохой вкус, должна сказать.

— Что это у него?

Тонкие мокрые ладони становились все настойчивее. Средняя из девиц, обследовав мой бок, обнаружила у меня под задом смартфон, не исчезнувший после испарения одежды. На миг я напрягся — цел ли аппарат, но потом вспомнил, что, во-первых, защитил его кое-каким алгоритмом, а во-вторых — его точная копия лежит в «Единороге». Жаль только, что заметки потеряются.

— Положи, пожалуйста, на скамейку, — попросил я. — Не трогай.

— Он говорит! Он понимает наш язык!

Мои губы встретились с губами самой младшей — ну, или той, что выглядела младшей. Но тут же она повернулась и испуганно посмотрела на дверь.

— Проверьте, не идет ли Халиб?

— Да и хрен с ним. Даже хочется ему насолить. Пусть увидит, каких мужчин нам хочется.

— Ох, девочки, Эйгор будет ругаться…

Старшая, до того державшаяся чуть в стороне, не выдержала и присоединилась к безобразиям.

— Давайте спросим, надо спросить! Станислав, вам нравится покрупнее? Или поменьше?

Фигура тут же мгновенно изменилась.

— Может, в воздухе? На полу неудобно.

— Ну, кто первый? Кинем жребий? Ойноке, ты говорила, что завидовала подруге?

Их было трое, а нас — один. Одна из мощнейших фантазий большинства половозрелых мужиков уже грозила воплотиться в реальность, возникло уже знакомое полупрозрачное приглашение, которое разрешало делать с моим телом и генофондом все, что заблагорассудится.

Но я путем неимоверных усилий заставил себя остановиться и подумать. Стоит ли так спешить? Достоин ли я такого, и правильно ли так развлекаться, когда столько нерешенных задач? Да и хватало мне уже двух беременных малознакомых женщин. И девиц этих я видел впервые.

Пока я думал, дверь в помещение распахнулась, и послышался хриплый голос — не Халиба, а совсем другого старика.

— Полидеусес! — взвизгнула молоденькая, только-только оседлавшая мне грудь, и тут же спрыгнула.

— Опять устроили разврат! Если мой папаша это поощряет — совсем не значит, что это нравится мне! Кто это? А, ты! Ожидаемо. Прости, что отвлекаю, есть один вопрос, раз уж ты здесь.

«Прости» из уст этого старика было очень неожиданно и непривычно. Но я, всё же, был не очень доволен таким внезапным вторжением.

— Блин, не прощу! Может, меня всецело устраивала ситуация⁈

— Мне плевать.

Старик встал, заложив руки за спину, ожидая, когда это всё закончится. Стайка развратниц тут же поднялась, собрала вещи. Я тоже поднялся с пола, отряхнулся. Полидеусес поглядел по сторонам, нашёл груду одежды, которую барышни телепортировали с меня. Покачал головой, пробормотал:

— Опять попусту мана-тонны тратят, ай-яй. Могли бы и так раздеть. Прикройся!

Он пробормотал что-то, поводил пальцем. Одежда мигом высохла, перепрыгнула половину зала и плюхнулась к моим ногам. Я поднял, принялся одевать — как и ожидаемо, оставшись рваной. В том числе со здоровенной дыркой на заднем месте, которой, возможно, не было до его чудесного Алгоритма. Было бы удивительно, если бы Полидеусес не попытался бы выставить меня посмешищем. Ну, я тоже не лыком шит.

— [Ревовери форм, интегрейт маттер, давай!]

По ткани пробежали разряды, и дыра тут же затянулась.

Полидеусес смерил меня взглядом со смесью лёгкого удивления и презрения. Примерно так смотрит пожилой учитель на заядлого двоечника, неожиданно решившего сложную задачу у доски.

— Учишься, значит? Пошли, много времени у тебя не отниму. Потом можешь вернуться к своим… утехам, запретить не могу.

По дороге я набрал по телепатической связи Серафимиону, спросил:

— Как вы? Я в замке у Халиба, скоро вернусь.

— Ты жив! Впрочем, я и не сомневался. Это… это Иннокентий! Он думал… он говорит, что думал, что у тебя защитный экран! А у него артефакт-граната обнаружилась.

Я стиснул зубы от злости. Память о недавней боли всё ещё звенела в мозгу. Еще по работе за свою недолгую карьеру я терпеть не мог необученных рукожопов, реализующих гениальные технические решения на «боевых сервисах», не известив об этом команду.

— Ладно. Внесу корректирующий фитбэк джуну по возврашению.

— Может, не надо, шеф? Звучит жутко. Ну, ошибся парень…

— Ладно. Единорог цел?

— Цел, — послышался голос Энтона. — Движемся к побережью.

— Вот и двигайтесь.

Мы пошли по коридорам Дворца, пару раз проехались на самодвижущихся платформах, последняя из которых повезла глубоко вниз. Еще коридор, закончившийся перед здоровой каменной стеной. Стена испарилась — то ли телепортировалась, то ли превратилась в воздух. Мы зашли в тесный бетонный закуток, всплыл запрос подтверждения, который я принял — и мы оказались точно в таком же закутке, только ведущим по лестнице вниз.

— Ты, наверное, не знаешь ничего, поэтому поясню, — бросил Полидеусес слегка раздражённо. — Тюрьма телепортируется с интервалом в несколько часов внутри горного массива. Также меняется и место, откуда можно телепортироваться. Привязка односторонняя, так сложнее вычислить координаты.

— Я, знаешь ли, «ТОР-ом» пару раз тоже пользовался, и что такое множественное проксирование понимаю, — парировал я.

Шипели системы воздухоснабжения, слышался мерный гул — по-видимому, электрогенератора. За лестницей оказался ещё один короткий каменный коридор — с весьма технологичными сверкающими решётками.

За первой из них я увидел Окихито. Он сидел в камере-одиночке, впрочем, весьма небедно обставленной — универсальный шкаф, который, как я уже успел заметить, заменял и сервант, и холодильник, тумбочка, что-то, напоминающее телевизор или консоль, достаточно приличных размеров кровать. Увидев нас, он поднялся и поклонился — точь в точь, как эффективные менеджеры из Токио кланяются перед лицом высокого начальства. В глазах толнийца — так и хотелось назвать его японцем — не читалось ни страха, ни презрения. Но, признаться, мне его было немного жаль.

— Взяли тебя, значит. Ну, и поделом. Чего ты меня усыпить пытался? Ну нахрена?

— Уверен, моё освобождение не заставит себя долго ждать, господин Станислав. Моё нахождение здесь — досадное недоразумение.

Полидеусес потянул меня за рукав.

— Хрен с ним, обычный полукровка-агент. Допросили, почти ничего не сказать, пытать не стали — папа запретил. После отправим его посылкой куда-нибудь к соседям. Взгляни вот на это.

Следующая камера, точнее, небольшой зал, оказалась переоборудована в нечто похожее на лабораторию — огромные колбы, столы, устройство, похожее на лазер, гильотина, огнемёт. От коридора отделяло толстенное стекло и что-то полупрозрачное, похоже на какой-то тяжёлый барьерный Алгоритм.

А посередине, не то на цепях, не то на магических силовых тягах висела та самая белоснежная шестиногая лама, нелепо болтающая ножками и похожая на достаточно дружелюбную, хоть и испуганную медведку-тихоходку. Придурковатая ушастая морда беззвучно открывала рот, но звуки не долетали.

— Вы чего животное мучаете?

— О, это не животное. Это Зверь-Артефакт. Не знаешь о таком, конечно?

Полидеусес встал вплотную к стеклу и устало упёрся в него лысым лбом.

— Ну, логично, что если можно привязывать Алгоритмы к неодушевлённым предметам — то можно и к одушевлённым.

— Создание артефакторных зверей запрещено уже очень давно, — пробормотал Полидеусес. — Особенно одноклеточных. Это опасно и непредсказуемо. Может вызвать всё, что угодно, вплоть до конца света по сценарию «серой гнили». По слухам, на Земле такое и произошло. Поэтому она и перенесена из системы.

— Чего⁈ Перенесена⁈

— Не суть. Что мы только не делали с этой тварью. Сжигали, варили, испаряли лазером. Аннигилировали. Обращали молекулы в воздух — всё бестолку. Примерно за десять секунд всё тело восстанавливалось, телепортируясь по частям из неизвестного места.

— А проследить связи?

Полидеусес дёрнул бровью.

— Мастер-Артефакт, от которого срабатывает восстановление, так и не обнаружили. Связь очень хорошо скрыта. Но это ещё не конец.

Я услышал шаги за спиной и резко развернулся. Там оказался Халиб.

— Меня сложно удивить, но такого я никогда не видел. Каждая его клетка содержит уйму информации, по сути, являясь отдельным Артефактом. Там какие-то неведомые зашифрованные базы данных. Статьи древних человеческих и хиоттских энциклопедий. Переводчики — это из того, что удалось раскопать. Часть других клеток — зашифрованные Артефакты. Мне кажется, мы можем изучать её годами.

— Я теряюсь в догадках, кто её мог сделать. Точнее, догадываюсь, но просто боюсь озвучивать, — удручённо сообщил старик-сын.

— Кто-то из Первых, причём из тех, кто занимался документированием — Геворк, либо, возможно, Веселин. Ближайшие соратники Игоря Первого. А он, как мы можем судить, возглавляет Комиссию по Лишению и Наказанию. Командир охотников за головами. Мы тебя позвали по двум причинам. Во-первых, потому что тебе чуть ближе психология Первых. Зачем это могло быть нужно?

Я почесал затылок.

— Возможно, это инструмент сбора данных, либо ходячая база знаний. Либо и то, и другое. Такой переносной сервачок, или, скорее, ЦОД для оперативно-десантной группы. Вполне логично, когда у тебя мало людей, или когда ты надолго отправляешься в разведку боем в изолированное место — дать побольше оружия. Ну, как у конкистадоров, Кортес, вот это вот всё.

— То есть это ходячий склад боеприпасов? Нам ни в коем случае нельзя его отдавать! — воскликнул Полидеусес.

Я усмехнулся.

— Ты же должен понимать теорию информации.

— Реплицирование? — угрюмо спросил Халиб.

— Оно самое. Сомневаюсь, если эта лама — одна такая на свете. Тем более, если она так быстро восстанавливается. Резервные копии или, пардон за мой французский, бэкапы наверняка валяются на какой-нибудь луне, не знаю, или сферолёте в космосе.

— Логично. Исследуем.

— Второй момент… — Полидеусес развернулся и угрюмо уставился немигающим взором прямо мне в душу. — Расскажи подробнее, что случилось в том комендантском участке. Не сказал ли этот Окихито что-нибудь интересное.

На миг я почувствовал себя точно также, как тогда, в пещере под вулканом, когда меня пытались допрашивать. Но только на миг. Сейчас я понимал, что все хитроумные Алгоритмы Халиба вряд ли смогут меня остановить — я банально телепортируюсь на пару километров вверх и окажусь на свежем воздухе.

— Ты можешь в любой момент покинуть это помещение, это не допрос, не подумай, — Халиб дружелюбно положил руку на плечо. — Кстати, мой сын тебя не угостил? Сейчас закончим и пойдём в трапезную.

— Расскажи, — настойчиво сказал Полидеусес. — Что было там?

Снова выбор — чью сторону принять. После заявлений Рины о смене власти во всех Дворцах у меня не оставалось сомнений в том, что Халиб — «сукин сын, но это наш сукин сын». Лучше пусть будет он, потому как от него я знаю, что ожидать. С другой стороны — мы заключили сделку о ненападении, и я ожидал помощи у Рины по поводу таинственных ренегатов. Знакомство Рины с Ивитой могло выйти боком дамам из моей команды, поэтому я решил ограничиться полуправдой. Рассказал коротко про то, как он попытался меня усыпить, а затем добавил:

— Ну да. Он говорил про Комиссию по Наказанию. Что работает на неё. Называл какие-то имена, я не припомню.

— Рина, — сказал Полидеусес. — Он упоминал некую Рину, я смог считать в обход Алгоритма Защиты.

— Во. Да. Рина. Она самая, — кивнул я.

— Отлично. Будем наводить справки. А с этим…

— Может, отпустить полукровку? — предложил я вполголоса. — Если он упоминал — наверняка на след наведёт.

— Так и планируем, — кивнул Халиб. — Ну, что, теперь трапезная?

Он хлопнул в ладоши, и мы тут же оказались у элегантного столика в скромном, но приятно обставленном буфете. У кухни с лопаткой для приготовления пищи стояла Тизири. Я снова взглянул на живот — он становился всё больше.

— Привет, папаша, — признаться, я не понял, кому из нас с Халибом это было адресовано. — Жрать будем?

— А то, — сказал я. — Кстати, коллеги, я оказал вам услугу, окажите и вы мне. Кто у вас занимается ренегатами на севере Королевства Ала?

— Это у тебя там колымага твоя стоит? Шестиногая, или сколько их там ног.

Я кивнул.

— Там. На нас тут нападение было каких-то непонятных големов. На вашей территории, прошу заметить! Мы медленно, но верно перегоняем её в сторону Дворца. Кстати, когда?

— Давай завтра, — кивнул Халиб. — А по поводу ренегатов — Маркунда занималась. Сейчас докушаем, я позову её, и мы, с твоего позволения, совершим визит в твои края. Заодно и тебя подброшу. По рукам?

Признаться, возникла мысль заартачиться и попросить вернуть меня в тот замечательный бассейн к тройке малознакомых, но обнажённых женщин. Но просить это в присутствии женщины, беременной моим будущим первенцем я не мог. Снова включился уже привычный режим трудоголика, и хотелось поскорее разобраться с неизвестными ренегатами.

— Запрашиваете официальный визит в мою временную резиденцию? Что ж, хорошо. По рукам.

Загрузка...