1

Нищо (исп.) — Б.пр.

2

Временно наименование на химически елемент с атомен номер 118 — Б.пр.

3

Игра на думи: Господ — Б.пр.

4

Ритуален еврейски свещник с девет свещи, който се пали при празнуването на Ханука. — Б.пр.

5

Староеврейска мярка за дължина, равна на разстоянието от лакътя до върха на средния пръст — Б.пр.

6

Басейн за ритуално измиване в еврейски дом — Б.пр.

7

Игра на карти, подобна на вист — Б.пр.

8

Кретен, идиот (идиш) — Б.пр.

9

Еврейска церемония, с която всяко навършило тринайсет години момче встъпва в зрелостта — Б.пр.

10

Авангардно возило на две колела с мотор. — Б.пр.

11

Глупости (идиш) — Б.пр.

12

Кретен (идиш) — Б.пр.

13

Глупак (идиш) — Б.пр.

14

Играчка или балон, пълен е лакомства и подаръци, които се удрят, за да се счупят или спукат. — Б.пр.

15

Негърски квартал в Маями — Б.пр.

16

Нееврейка (идиш) — Б.пр.

17

Скъпа, мила (идиш) — Б.пр.

18

Група преселници, стигнали до канибализъм по време на пътуването си към Калифорния (1846–47) — Б.пр.

19

Устройство, което комбинира телефон и джобен компютър — Б.пр.

20

Освен религиозна свобода и свободата на словото в Първата поправка към Конституцията на САЩ се утвърждава и свободата на мирното събиране на хора — Б.пр.

21

Празникът на „жребия“. На него има празничен обяд, подаръци за децата, карнавал — Б.пр.

22

Ознаменува дарението на Тората на Мойсей. Празникът се отбелязва с много песни и танци — Б.пр.

23

Чества се дарението на Закона (Тора), направено от Бог на Мойсей — Б.пр.

24

Траур в памет на бедите, сполетели еврейския народ в този ден — Б.пр.

25

Популярен комикс в САЩ — Б.пр

26

Иракски затвор, в който са доказани издевателства над иракски арестанти от американски войници — Б.пр.

Загрузка...