После семинара, посвященного религиозным сектам в Новой Англии, студенты засыпали Ноэль вопросами. Она очень задержалась, между тем ее ждала еще работа на кафедре, и только потом она сможет отправиться домой.
— Вам звонили шесть раз, — сообщила ей секретарь, передавая зеленые бумажки с именами абонентов. — И все это были личные звонки.
— Спасибо, — проигнорировав нотки недовольства в голосе секретаря, Ноэль взяла сообщения и скрылась в своем кабинете.
Книжные шкафы тянулись по всей комнате, создавая уют домашней библиотеки, где большинство книг не раз прочитаны, затерты и любимы. Ноэль устало откинулась в кресле, стараясь расслабиться. Она скинула туфли и принялась читать сообщения.
Дважды звонила Мэрлин Ван-Бредин и обещала перезвонить завтра утром. Диана Берри, подруга с психологического факультета, приглашала ее на обед по случаю приезда группы профессоров из Москвы. Эндрю Макдональд осведомлялся о ее здоровье.
"Эндрю Макдональд? Кто это?" Она напрягла память и вспомнила приятного брюнета с веселыми искорками в глазах, того, с кем она познакомилась на вечере у тетушки Мэрлин. Вот уж с кем Ноэль не хотела говорить. Ей неприятно было вспоминать все, что связано с шоу Брайана Дефью.
Ноэль написала Макдональду короткую вежливую записку, поблагодарила за участие. Так, не нужно будет с ним разговаривать.
Покончив с Эндрю, Ноэль обратилась к следующему листку. Джефри сообщал, что у него неожиданная встреча с коллегой из клиники, так что он вернется домой часам к десяти. Вот приятная новость. Значит, не нужно будет готовить ему ужин, можно подольше остаться на кафедре и подготовиться к предстоящим экзаменам.
Последний звонок был… от Брайана Дефью. Он хотел с ней встретиться. Уверял, что это очень важно. Просил перезвонить ему в "Стоуфер-отель" до пяти часов. Вот уж действительно неприятное известие.
"Что этому уроду от меня нужно? Он просто перепутался, что я привлеку его к ответственности!"… Ноэль смяла бумажку и бросила ее в корзину для бумаг.
Придвинув к себе стопку курсовых работ, она принялась читать. Перевернув третью страницу, Ноэль поняла, что совершенно не понимает, о чем там идет речь. Мысли ее витали где-то далеко.
Она принялась перечитывать курсовую снова с первой страницы, подчеркивая ошибки и вписывая на полях свои комментарии. В конце концов, вся работа оказалась исписанной красным карандашом. Ноэль отбросила курсовую.
"Что я делаю? Исчеркала работу лучшей студентки. С такими показателями ее просто не допустят к экзамену!"
Ноэль прекрасно понимала, что причина ее дурного настроения — звонок от Дефью. Она покопалась в корзине и достала смятую бумажку, чтобы уточнить название отеля. В справочнике она нашла нужный номер телефона и взялась за трубку. Брайан просил позвонить до пяти, а было уже пятнадцать минут шестого.
"О, Боже, только бы его не было!"
На втором гудке на том конце провода взяли трубку.
— Приветствую вас, это Брайан Дефью.
Только сейчас Ноэль осознала, какой ошибкой с ее стороны был этот звонок, что ей просто нечего ему сказать. У нее с ним не было никакого пересечения интересов. Она уже была готова повесить трубку, когда Брайан спросил:
— Ноэль? Это вы? Пожалуйста, не вещайте трубку. Мне действительно нужно с вами поговорить.
У нее пересохло во рту, спазм сжал горло. Лишь через минуту она справилась с собой и ответила:
— Нам нечего с вами обсуждать. Совсем нечего… А как вы узнали, что это я звоню?
— Не беспокойтесь, я не телепат. Все гораздо проще. Кроме Мэрлин и вас никто не знает, где я остановился. А Мэрлин сейчас здесь, со мной.
Ноэль даже расстроилась. Если бы он объяснил все действием потусторонних сил, она бы немедленно бросила трубку, а теперь ей придется продолжить разговор.
— Секретарь передала мне, что вы звонили, и это очень важно. В чем дело?
— Действительно, это важно, но давайте поговорим не по телефону. Вы не согласитесь пообедать где-нибудь со мной завтра. Часов в двенадцать, в половине четвертого у меня самолет в Лос-Анджелес.
— Мне очень жаль, Брайан, но завтра у меня в это время назначена встреча с коллегой по университету, она пригласила меня на обед. — Ноэль была рада, что нашелся вполне благовидный мотив для отказа.
— Значит, завтра вы заняты. А сегодня вечером? — настаивал Дефью. — Может быть, вы присоединитесь к нам с Мэрлин, выпьем немного? Если, конечно, у вас с мужем не было других планов на вечер…
Легче всего было сказать, что они с Джефри вечером заняты, или объяснить, что у нее куча дел перед экзаменами, надо перечитать два десятка курсовых работ, и у нее нет времени на выпивку, поблагодарить его и отказаться.
— Хорошо, я буду у вас в шесть. Где мы встретимся? — Ноэль сама не поверила, что она это говорит.
— Вы знаете, где находится моя гостиница? Здесь на втором этаже есть приятное кафе, играет тихая музыка…
— Хорошо. У меня есть адрес в справочнике. Скоро увидимся.
Ноэль попала в самый час пик. Когда она выехала с территории университета, дорога была вся заполнена автомобилями. Проехать было трудно, но еще труднее было найти место для парковки.
Мэрлин и Брайан ждали ее в кафе. Мэрлин, как всегда, была изысканно элегантна в своем длинном с большим декольте платье. Она объясняла бармену, какой он должен приготовить мартини, как будто тот только на свет родился. Мэрлин втолковывала ему, что существует большая разница между кусочками льда и колотым льдом.
Исправив свои ошибки, бармен поставил на стойку бокалы с коктейлем. Удовлетворенная своим наставничеством, Мэрлин с победоносным видом оглядывала зал. Рядом с ней Брайан в потертых джинсах и свитере казался существом из иного мира. Он тихо потягивал свой шерри с кусочком апельсина. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы Ноэль снова задалась вопросом, зачем она согласилась на эту встречу.
Но Брайан увидел ее первым и кинулся навстречу.
— Моя дорогая, вам надо расслабиться. Ваша аура затемнена. Должно быть, вы плохо спали в эту ночь. Не беспокойтесь, скоро космическая энергия вновь пополнит ваши силы.
Ноэль чмокнула Мэрлин в подставленную для этого щеку, освободилась от Брайана и постаралась держать себя в руках. Этот Брайан чертовски нервировал ее.
— Что вы хотите выпить, дорогая? — спросил Дефью.
— Мартини, наверное…
Мэрлин разглядывала ее с озабоченным видом.
— Ты еще неважно выглядишь. Надеюсь, Джефри несильно ругал меня? Он все-таки большой зануда.
Они уселись за столик. Ноэль отхлебнула свой мартини.
— Естественно, Джефри нервничал… я… все так глупо получилось.
— Не переживайте вы так, дорогая. Вам не идет плохое настроение. — Брайан склонился к ней, изображая полное расположение. — Пожалуйста, будьте честны сама с собой. Вы ведь поняли, что с вами вчера произошло? Ноэль, вы смогли прикоснуться к другому миру. Наши души слились и преодолели время и пространство.
— Может, ваша душа и привыкла к подобным экспериментам, — оборвала его Ноэль, — и каждый вечер уносится в вечность, но я уверена, что у меня был просто приступ желудочных колик. Я не вижу в этом ничего потустороннего.
— Дорогая Ноэль, как вы можете так говорить? Прошлой ночью вы испытали великое обновление. Ваша душа отделилась от земной оболочки и вступила в контакт с силами, более могущественными, чем те, с которыми мы встречаемся в обычной жизни. Это было великолепно! Мне удалось стать вашим проводником…
— Это вы старика Саргона имеете в виду? Может, это он отравил меня кремом?
Мэрлин резко поставила свой стакан на столик, расплескав мартини.
— Бога ради, Ноэль, не будь такой зашоренной. Никто не воспринял всерьез этого Саргона. Это просто одно из видений сексуальной фантазии Брайана, проявившееся в состоянии транса. Важен сам контакт с космической энергией, ведь мы начинаем лучше понимать самих себя и наши скрытые возможности.
— Вы не совсем правы, Мэрлин. — Брайан говорил голосом адвоката, убеждающего клиента в том, что ему выгоднее признаться во всем перед судом, чем запираться. — Я всего лишь слабый человек. И пусть кто-то считает меня шарлатаном. Но кое-что у меня получается, пусть и не совсем так, как задумано. Саргон — вовсе не плод фантазии. — Он снова склонился к Ноэль. — Это правда, что я вижу ауру людей, и я очень восприимчив к излучаемой ими энергии. Ну, например, я знаю, как вы переживаете то, что с вами произошло, и знаю, почему вы здесь. Я был вам неприятен, и вы хотели отказаться прийти. Ведь я прав?
— Для этого понимания не нужно обладать повышенной восприимчивостью… Да… я переживала… Меня беспокоил не только приступ боли. Еще было ощущение потерянности и безысходности. — Ноэль глубоко вздохнула, теперь она ощущала необходимость высказаться и освободиться от тяжелого чувства, которое навалилось на нее с прошлой ночи. — Я была уверена, что это пищевое отравление… потом музыка смолкла… я чувствовала себя совершенно опустошенной…
Ни Брайан, ни Мэрлин не напомнили ей, что в комнате не было магнитофона, и она не могла слышать никакой музыки. Возможно, просто из деликатности.
Мэрлин погладила ее руку.
— Может быть, ты беременная, и этим все объясняется? Это так естественно для женщин на ранних стадиях беременности — беспокоиться о возможности выкидыша. Когда Брайан ввел тебя в состояние транса, из подсознания возникли эти скрытые страхи.
Ноэль не удовлетворило такое объяснение.
— Но я ведь не беременная!
— Я не знал заранее, что вы примете участие в моем эксперименте. Я предполагал вовлечь Эрни Вивера. Людям нравится, когда политиканы сами выставляют себя дураками.
— Зачем же тогда вы вызвали меня.
— Это не я вас вызвал, поймите же это! В момент транса я потерял над собой контроль и не мог никого выбирать. Я видел всех, кто был в комнате, но душа моя была уже далеко. Присутствовала только моя земная оболочка.
Ноэль внимательно посмотрела ему в глаза. Она хотела отвернуться и не могла. Она не могла даже моргнуть. Ее охватила паника. Она постаралась восстановить в сознании картинку окружающих ее предметов. Столик. Руки Мэрлин. Пустой стакан с кусочком апельсина… До нее стали доходить звуки музыки, и она расслышала слова Брайана:
— Вы что-то бормотали, сначала мне показалось, что это какая-то тарабарщина. Потом я стал различать отдельные фразы. Что-то об Иисусе, Божьей матери. Я плохо знаю испанский, поэтому разобрал только отдельные слова. И потом мне показалось, что вы говорили не на чистом испанском, это был какой-то диалект.
— Я не говорю по-испански, — резко сказала Ноэль, пришедшая наконец в себя. — В колледже я изучала латынь и французский.
Брайан изобразил на лице какое-то подобие улыбки.
— Я не знаю, что вы там изучали в колледже, дорогая леди, но вчера вечером вы говорили не на французском или латыни, я в этом уверен.
У Ноэль перехватило дыхание. Она медленно выдохнула воздух из легких. Ей вовсе не хотелось показать Брайану и Мэрлин, как она взволнована.
— Мой дед эмигрировал из Испании, из Андалузии. В нашем доме говорили по-испански. Возможно, в моем сознании отложились эти детские впечатления, разговоры.
Мэрлин закивала головой.
— В мозгу человека откладывается огромное количество информации, но он использует лишь сотую ее часть в своей повседневной жизни. В состоянии гипноза эта информация проявляется. Я не удивляюсь, что ты заговорила на испанском, если этот язык звучал в вашем доме.
— Меня такое объяснение устраивает больше, чем вмешательство потусторонних сил, вселившихся в мое тело.
— А хотите услышать еще одно объяснение? — полушепотом спросил Брайан.
— Какое? — Ноэль хотела бы на этом закончить разговор, но слишком уж сильно было ее любопытство.
— Думаю, ваша душа отлетала к тому, кем вы были в предыдущей жизни.
Ноэль с интересом посмотрела на Брайана. Он казался ей теперь более интересным субъектом, чем вчерашний "гуру". Она взглянула на часы, вспомнив, что ее еще ждет стопка курсовых работ.
— Вас смутила такая идея? — спросил Брайан.
— Вовсе нет, — ответила Ноэль холодно. — Скорее, она банальна.
— Миллионы людей верят в реинкарнацию. Только невежественным европейцам, да еще, пожалуй, нам, американцам, это кажется чепухой. В Непале маленькие дети знают, кем они были в прошлой жизни.
— Джон Стьюарт Милл однажды сказал: "Если даже весь мир поверит в истинность какой-то идеи, это не означает, что противоположная мысль неверна, и весь мир прав".
Брайан расхохотался.
— Все правильно. Поэтому так сильны наши предрассудки.
— Я рада, что мы пришли к согласию, Брайан, но, простите, этот разговор для меня — пустая трата времени.
— Возможно, если ты разрешишь Брайану выяснить, кем ты была в прошлой жизни, ты изменишь свое отношение, — вмешалась в разговор Мэрлин. — Это откроет для тебя новое понимание своей сущности, проявит твои скрытые возможности и знания. Мы слишком ограничены своими познаниями и восприятием мира. Все новаторские идеи скрыты в прошлом.
— Думаю, это невозможно. Я не поддаюсь гипнозу. Я участвовала в опытах, которые проводила моя подруга Диана Берри на психологическом факультете. И попала в число тех четырех процентов людей, которые не поддаются гипнозу.
— Прошлая ночь опровергает это ваше заявление, — заметил Брайан, но Ноэль проигнорировала его.
— Джефри это не понравится. Вы знаете, тетя, как он относится ко всей этой парапсихологической чепухе.
— Знаю, — Мэрлин не хотела так легко сдаваться, — но он только твой муж, а не рабовладелец, и ты достаточно взрослая, чтобы самостоятельно принимать решения, касающиеся только тебя. Джефри — прекрасный специалист в своей области, но абсолютный тупица в том, что касается понимания сложных психологических проблем.
— В конце концов, что вы теряете, если я выясню, кем вы были в предыдущей жизни? — напирал Брайан. — Пусть вы не верите в реинкарнацию, но как ученому вам будет интересно совершить путешествие в подсознание.
Ноэль пыталась разобраться в своих чувствах. То она чувствовала сильное волнение, то бессознательный страх.
— Извините, Брайан, но я не хочу, чтобы кто-то копался в моем подсознании. Я убеждена, что только сдерживая темные силы, которые в нас подавлены сознанием, человечество сможет выжить.
— Это очень убогая философия, — возразила ей Мэрлин. — Знания, которые в нас скрыты, могут стать спасительным глотком свежего воздуха в нашей засоренной атмосфере. Отказываясь от нового знания, человек регрессирует.
— Дорогая тетушка, не передергивайте мои слова. Я не против самопознания человека и открытия в нем новых возможностей, но я не хочу влезать в шкуру наложницы какого-то Саргона.
— Это твое дело, дорогая. — Мэрлин поднялась со стула с грациозностью, которой позавидовала бы и тридцатилетняя. — Если ты переменишь свое мнение, Ноэль, дай мне знать. Брайан скоро улетает в Лос-Анджелес, и кто знает, будет ли у тебя еще такой шанс.
— Мой сын живет там у моей бывшей супруги, — объяснил Брайан.
Ноэль была уверена, что не изменит своего решения, но ей не хотелось обижать тетю, и она вежливо их поблагодарила и попрощалась.
— Когда ты не будешь так занята, приходи ко мне в гости, — предложила Мэрлин на прощание.
Ноэль направила машину обратно к университету, стараясь выкинуть Брайана со всей его чертовщиной из головы. Ей еще предстояло читать студенческие работы.
Поздно вечером, когда она уже лежала в постели, Джефри исполнил обычный ритуал — принес две чашечки зеленоватого мятного чая.
— Ты очень бледна сегодня, — сказал он, выключая лампу. — Я бы на твоем месте показался бы терапевту, а еще лучше — и психиатру. Этому шарлатану место за решеткой. Гипноз — опасная вещь, если его используют такие темные личности.
— Я встречалась сегодня вечером с Мэрлин и Дефью, они меня пригласили на коктейль.
Джефри взорвался.
— Я считал, что ты послала его куда подальше. Он охотится без всякого стеснения за новыми жертвами, и я не думал, что ты можешь попасться на его удочку.
— Он предложил снова подвергнуть меня гипнозу, чтобы выяснить, кем я была в предыдущей жизни.
— Что!.. — Джефри не мог скрыть своего раздражения. — Он хочет, чтобы ты в состоянии гипноза ощутила себя Ричардом Львиное Сердце или Елизаветой Первой?
— А может быть, деревенской пастушкой, которой предстоит прославиться под именем Жанны Д'Арк, — рассмеялась Ноэль. — Хотя в результате реинкарнации мало кто становится заметной исторической фигурой. А жаль!
Джефри снова зажег свет и сел на кровати.
— Трудно поверить, что в наше время еще находятся люди, которые верят во всю эту чушь. Хочу предупредить тебя, что Брайану не поздоровится, если он попытается еще раз ставить на тебе свои эксперименты. Достаточно мне того, что случилось с тобой вчера. Обещай, что больше с ним не встретишься.
— Больше никогда, милый. У меня нет никакого желания его видеть, тем более экспериментировать со своей психикой.
— Ну и отлично. — Джефри погасил свет и прижался к Ноэль. Он нащупал ее грудь и слегка потрепал сосок.
Их губы встретились и слились в долгом чувственном поцелуе.
Она зажмурила глаза от удовольствия… и услышала музыку. Звуки были такими знакомыми.
— Нет! — Она отстранилась от Джефри и села в кровати. — Нет, черт возьми! Я не хочу это слышать!
Джефри взял ее за плечи и заставил снова лечь.
— Что с тобой, любовь моя? О чем ты? — В его голосе звучала тревога.
Ноэль прислушалась. Никакой музыки. Слава Богу! Она слышала только дыхание Джефри и стук собственного сердца.
— Ничего, не волнуйся. Ничего не случилось.
Джефри поцеловал ее и она ответила ему поцелуем, чувствуя, как тело наливается теплом желания.
Она не испытала оргазма, но чувствовала себя удовлетворенной. Рядом похрапывал Джефри. Музыка больше не звучала.