Коварная тропа

Экспедиция вышла на первоначальный маршрут, внеся поправку на тридцать градусов.

Тропинка свернула вправо и резким изгибом повела в гору.

Внезапно раздалась команда начальника экспедиции:

— Так! Сейчас начнется сложный подъем. Поправить одежду, подвязать шнурки, подобрать лямки. Экономьте силы и будьте очень внимательны. Пройдем по узкой тропке над самой пропастью глубиной почти в пятьсот метров. Ну-ка вытянулись в строчку! Хорошо. Пошли.

Нагрузка увеличилась. Теперь, что ни шаг, рюкзаки и собственный вес давали о себе знать, головы от напряжения на подъеме пригнулись.

Джонни перестал наигрывать на губной гармошке, а Эльза — вязать. Ребята сосредоточенно вышагивали, стараясь не смотреть влево, туда, где началась головокружительная пропасть.

Минут через двадцать тропа выровнялась, идти стало легче. Правда, поглядев из-под самых облаков в пропасть, ребята невольно прижимались к оголенным скалам.

Аяр провел рукой по отполированному ветрами и дождями пласту и с восхищением заметил:

— Вот это работа?..

— Наши горы образовались после извержения вулкана, — сказала Ангелина Великановна.

— А когда здесь было извержение? — поинтересовалась Бибимо.

— Миллион лет до вашей эры, а может, и того больше, — ответил юнкор, хотя его не спрашивали. — Помню, свой первый репортаж я посвятил именно этому вулкану.

— Выходит, ты у нас доисторическая личность, — усмехнулся Юлдаш. — Ты, наверное, тогда знаешь историю вон того источника? — Юлдаш показал на расщелину в скалах, откуда выбивались серебристые струи водопада.

— А-а… это хвост первобытного коня, — с притворной печалью ответил Аяр. — На моих глазах его зажало между глыбами. А Великий Маг этого царства, желая избавить коня от мучений, превратил его в водопад. Посмотрите, один поток похож на хвост, другой — на гриву.

— Аярчик, ты настоящий Мюнхгаузен, — восхищенно сказала Вика.

— Хотите — верьте, хотите — нет, — продолжал польщенный Аяр, — а я все это видел своими глазами…

— Разумеется, во сне, — сказал Костик.

— Миллион лет до нашей эры… — добавила Лола.

И вдруг сверху раздался угрожающий рокот. Ангелина Великановна резко прокричала:

— Всем лечь!.. Прижаться к скале!..

Реакция была мгновенной. Все до одного послушно повалились под скалу, прикрыв головы руками.

Над головами ребят пронесся град камней величиной с кулак, едва не стерев тропу, к которой прижались двадцать пять участников похода. Несколько крупных булыг, объемом с набитый рюкзак, ухнули на тропу, метров за десять выше, подняли столб пыли и покатились вниз в горную речку.

Когда все стихло, Ангелина Великановна вскочила на ноги и быстро начала карабкаться вверх по крутому склону. Вскоре она оказалась на вершине хребта, осмотрелась, что-то стала искать под ногами. Вслед за ней поднимались, помогая ребятам, Вундергай, доктор Фарадж, Джонни Старт, Аяр и Колобок. Остальные в тревожном ожидании остались на тропе.

— Проходимцы несчастные, — в сердцах процедила Ангелина Великановна, пристально вглядываясь вдаль. — Внизу люди, а они мчатся, как угорелые… Это же грубейшее нарушение инструкции…

— Может, это горные козлы или косули спасались от какого-нибудь хищника? — выразил предположение доктор Фарадж.

— Нет, они даже полуграммовый камушек не столкнут с тропинки, чтобы не привлечь внимания. Похоже, мчались люди, не глядя под ноги.

Аяр с пытливостью сыщика выискивал следы на тропинке. Неожиданно он увидел на выгоревшей траве черный кругляшок, поднял его.

— Смотрите, пуговица…

Все склонились над раскрытой ладонью юнкора. Вундергай взял пуговицу, повертел ее в руках.

— Прямо с мясом выдрана, — покачал он головой.

— Это, который туда бегать, плохой человек, — сказал спокойно Джонни Старт. — Так бежать в горы настоящий гангстер.

— Боюсь, что Джонни прав, — подтвердила Ангелина Великановна. — Так мчаться над пропастью и подвергать людей на нижней тропе смертельной опасности может только преступник.

— Да, преступник, — убежденно сказал Аяр, — а может, даже не один — целая банда. Вот, смотрите, следы: один от кеда, другой от туфли с высоким каблуком. — Юнкор встал на колени и для убедительности вымерил пальцами следы на влажной после вчерашнего дождя тропинке.

— Продолжим расследование внизу, — решительно сказала Ангелина Великановна. — Спускаемся, там ребята волнуются…

В эту минуту все уловили нарастающий гул. К месту происшествия приближался вертолет, тот самый, что кружил над привалом. Едва он приблизился и повис метрах в пятидесяти от вершины, на которой находились Ангелина Великановна с членами экспедиции, от работающего винта поднялся сильный ветер. Все взялись за руки, присели. Вертолет чуть приподнялся над горой, и ветер прекратился. Ребята отчаянно замахали руками, стараясь привлечь внимание пилотов. Вундергай выразительными жестами попытался что-то объяснить, но с вертолета его, видно, приняли за шутника. В ответ один из пилотов приветливо помахал рукой, и машина унеслась вперед, в сторону озера Зумрад.

Некоторое время все молча смотрели вслед удаляющемуся вертолету, пока тот не превратился в темную точку.

— Спускаемся, спускаемся, — твердым голосом приказала Ангелина Великановна. — Давайте осторожно, на расстоянии двух шагов друг от друга, чтобы в случае чего идущему следом тормознуть сорвавшийся камень.

Спускались медленно, на крутом склоне приходилось взвешивать каждый шаг. С нижней тропы за спуском следили в молчаливой настороженности. Наконец, все благополучно достигли тропы и почти разом облегченно вздохнули, как после сданного трудного экзамена.

Девочки забросали Ангелину Великановну вопросами: «Ну, что там?», «Поймали бандитов?», «А что, их на вертолете увезли?», «А какие они, бандиты, страшные?».

— Так, всем построиться, поправить рюкзаки. Вундергай — замыкает линию, остальные вожатые идут между пятерками, — исходит команда от Ангелины Великановны. — Идем к ущелью Спящего Дракона. За мной, ребята.

Джонни Старт, который шел вслед за Лолой, осторожно достал из-за пазухи необыкновенный цветок, напоминающий по форме вазу из янтарных лепестков.

— Лола, — сказал он своим бархатистым баском и притронулся к ее плечу, — это для твой коллекция.

Лола обернулась и замерла от восхищения. Идущим за ней пришлось притормозить.

— Какая прелесть, — глаза ее засияли, а щеки запылали от радости. — Ты замечательный, Джонни. Это же безвременник желтый. Сок этого растения лучше всякого бальзама лечит от тридцати девяти болезней… Ты просто чудо, Джонни, — и Лола изо всех сил пожала руку своего друга.

— Я чудо нет, — смущенно отвечал он. — Прелесть эта цветок… и ты, Лола. Я ходил немножко сторона и увидель это чудо. Я подумаль о твой гербарий… — И Джонни весело заиграл на губной гармошке.


На спуске с каждым шагом увеличивался грохот водопада. Горная речка мчалась по крутым камням, бурлила, пенилась и поднимала столбы водяной пыли. Над головой вспорхнул кеклик в разнаряженном оперении, а еще выше, на самой макушке каменного джинна, выточенного дождем и ветром, невозмутимо восседал гриф. Словно заколдованный, он застыл в терпеливом ожидании, нацелившись взглядом куда-то поверх тропы и не обращая внимания на людей.

Спагетти не упустил случая, чтобы прихватить в кадр крылатого властелина горных вершин.

Джонни Старт перестал играть, и его внимание привлек застывший гриф.

— Этот птица следит охота, — сказал он, обращаясь к Лоле.

— За какой охотой? — спросила Лола, посмотрев в ту сторону, куда показывал Джонни.

— Там, за поворотом…

Тропа изогнулась в зигзаге под нависшей скалой, жутковато было проходить в этом месте. Костик съежился, втянув голову в плечи, стараясь смотреть только под ноги. Джонни Старт взял Лолу за руку: хотя она и смотрела на скалу больше с восхищением, чем с беспокойством, но руку не высвободила.

Спагетти и Аяр не задумываясь проскочили вперед, чтобы отснять выход ребят из-под зловеще нависшей скалы.

— Раньше этот коварный проход назывался «Пронеси, господи!» — сказала Ангелина Великанов-на. — А современные туристы нарекли его «Быть или не быть».

Тропа проскользнула за поворот, и ребята прямо ахнули от восхищения.

В самом центре ущелья из-под громадных камней метров с семидесяти вырывался в три потока водопад. Поглядев на извилистое русло реки вверх по течению, сразу чувствуешь, что более меткого названия ущелью Спящего Дракона нельзя было придумать. Громадный валун в центре очень походит на голову чудовища, справа и слева камни вытянулись цепочкой и напоминают лапы, а мелкие брызги над головой — дыхание чудовища. Казалось, спит огнедышащий дракон из легенды.

Под горой, у бурлящих потоков, изумрудно зеленела казавшаяся отсюда крохотной лужайка. Перебраться на другой берег можно было только по новому висячему мосту. Монтирование его не было закончено, отсутствовали поперечные планки для ног. Но пока вопрос перехода через речку мало беспокоил ребят. Их вниманием завладела картина, которая неожиданно предстала глазам. Пятеро молодых людей выплясывали на лужайке какой-то несуразный танец вокруг костра, над которым торчал вертел с тушей зверя. Вместе с грохотом водопада доносились бешеные ритмы: прямо на траве валялся пущенный на полную катушку магнитофон.

Две девушки — одна в ярко-красном купальнике с распущенными волосами, другая — в зеленых шортиках и рубашке, концы которой были перевязаны узлом на животе, истерично мотали головами и прыгали на месте, словно дикарки. Трое бородатых парней — один долговязый с бритой головой, другой — среднего роста с внушительной плешью на затылке, а третий — приземистый, лохматый, словно зубр, тряс мощными квадратными плечами и крутил над головой здоровенной дубиной. Плешивый, видно, что-то задумав, выскочил из круга танцующих и нырнул в палатку, стоящую рядом. Вылез он, совершенно неожиданно, в медвежьей шкуре, прополз на четвереньках к танцующим и вдруг, вскочив на ноги, кинулся на них. Те — врассыпную, подпрыгивая и визжа от удовольствия, носились вокруг костра, а «медведь» падал и вскакивал. Веселье было в самом разгаре.

Лола задумчиво произнесла:

— Странно все это…

— Что странного? — спросил Колобок. — Дикари, троглодиты…

— У меня есть один знакомый студент, — вспомнила Вика, — у него в кабине «Лады» точно такая же шкура, только без головы.

— Так! — раздался голос Ангелины Великановны. — Будем форсировать речку. У кого капроновые канаты?

Вундергай и доктор Фарадж полезли в свои рюкзаки и вытянули белые десятиметровые веревки.

Тем временем на противоположном берегу пиршество продолжалось. Теперь «троглодиты» плясали и пили пиво. В такт музыке они запрокидывали головы и отхлебывали прямо из горлышка. Периодически тот или иной подскакивал к вертелу. Выдернув из бока зажаренного животного торчащий острый нож, отрезал им кусок горячего мяса и, жадно хватая зубами, возвращался в круг.

Вдоволь напрыгавшись, девушка в красном купальнике отступила, села на камень, по-восточному сложив ноги и принялась прихлопывать ладошками. Нечаянно скользнув взглядом по другому берегу, она заметила экспедицию и что-то прокричала своим. Приятели прекратили танцевать, задрав головы, осоловелыми глазами уставились на противоположный берег. «Медвежья шкура» бросилась к палатке, тут же вернулась уже в прежнем образе плешивого бородача, проковылявшего к своим дружкам. Они о чем то стали советоваться, поглядывая на незваных «пришельцев».

Юлдаш извлек из своей сумки подзорную трубу, нацелил ее на совещающихся «троглодитов».

— Судя по их настроению, дикари собираются и нас зажарить на костре.

— Значит, мы сознательно лезем в пасть людоедов? — всполошилась Вика.

Бибимо испуганно призналась:

— Что-то у меня пропал аппетит из-за этих браконьеров.

— Это плохой браконьер, — сказал Джонни Старт. — Хулиган…

— А хороших браконьеров и не бывает, — поправила его Лола.

— Не будем торопиться с выводами, — сказал Вундергай. — Сначала попробуем выяснить, что там за маскарад.

— Так! — командует Ангелина Великановна. — Осторожно спускаемся.

Загрузка...