Глава 22

Осень Пабло Эскобар встретил в Японии, куда прилетел по делам своего стремительно растущего холдинга. Дел у него здесь было просто бесконечное количество.

Во-первых, кофе. Колумбия годами держала второе место в мире по экспорту кофе, сразу после огромной Бразилии. При этом в начале восьмидесятых этот экспорт давал примерно 9% колумбийского ВВП и огромную часть доходов правительства.

Естественно, что не участвовать в индустрии Пабло не мог, пусть в основном ей в родной для него стране занимались мелкие семейные фермы. Это, естественно, играло ему на руку — хотя бы с точки зрения «обеления» преступных доходов. Покупая у мелких ферм продукцию за «грязную» наличку (и при этом платя заметно выше рынка), он в дальнейшем мог выдавать этот кофе за выращенный на собственных плантациях.

Но это было лишь одна из причин. Вообще, 80-е годы должны были стать временем наращивания Колумбией экспорта и своей доли мирового рынка. Почему? Ну, во-первых, Пабло собирался вкладывать большие деньги в плантации (вместе с братьями Очоа), причем активно работая над их эффективностью. Хотя бы затем, чтобы потом любой вопрошающий «откуда деньги» получал максимально правдоподобный ответ.

Во-вторых, в Бразилии ожидались некоторые проблемы климатического характера, что в следующее десятилетие должно было снизить урожаи. Ну и, в-третьих, Пабло не собирался стесняться в достижении своих целей, а потому на плантации соседей будут занесены вредители, причем в больших количествах.

Зачем ему всё это было надо, помимо получения дополнительного «белого» потока денег? Самое простое: заметное увеличение объемов поставки кофе на рынки, причем в значительную часть стран мира. А в этом потоке спрятать относительно небольшое количество «не-совсем-так-то-и-кофе» было проще простого — вот ровно как с поставками кокаина в Британию.

Вот только для удачных поставок на новые рынки нужны были местные контакты…где вновь пригодилась информация от Эрреры. Выйти на «надежных» якудза было не особенно просто, но, с учетом полученных данных, вполне реально. А после предварительной работы, которую провели люди Эскобара, настало время заключения серьезных договоренностей. И здесь надо было быть уже лично.

И этого Пабло не хотелось от слова совсем. Он не понаслышке знал, насколько преступный мир пропитан предательством. Сдать его при случае, если это даст хоть какую-то выгоду? Да, в девяти из десяти случаев. А вот это были совсем не нужные риски. И как решить эту проблему он пока не очень понимал. Рискнуть?

И пока что Пабло еще думал, решив сначала договориться относительно своего «белого» бизнеса — тем более что он планировал довольно масштабные вложения в японский рынок и фондовую биржу. Именно этим он пока и занимался после того, как побывал в Кобе, где договаривался о поставках зёрен с крупнейшим японским производителем, UCC.

Но кофе, инвестиции и аккуратное прощупывание контактов с якудза было далеко не единственным, зачем Эскобар прибыл в Японию. Его интересовали японские станки и оборудование, на текущий момент — лучшие в мире или около того. В частности, ему были нужны последние достижения японской станкостроительной индустрии — натуральные станки-монстры, фрезерные МВР-110, с девятью независимо управляющимися шпинделями.

Каждый такой станок был настоящим гигантом. Так, на секундочку: он весил 220 тонн, в высоту был в районе 10 метров, а в ширину — так и вовсе 22. Стоило это технологическое чудо в районе пяти миллионов долларов и было весьма востребовано. Пабло, активно строящий здоровенную верфь на тихоокеанском побережье Колумбии, очень ими интересовался, планируя начать играть на еще одном рынке. В прошлой жизни он сделал ставку на построение авиатранспортной компании. В этой добавил к самолетам автомобили и начинал формировать морскую компоненту. Не самое сложное решение, если знаешь, что впереди будет здоровенный такой рост в объемах мировой торговли. И если строить самолеты он пока не был готов, то вот автомобили и корабли…

Помимо этого, Пабло помнил, что именно с МВР-110 будет связан один из крупнейших скандалов по вопросу санкций западных стран против Советского Союза. Именно полуподпольная схема закупки, позволившая СССР получить новейшее оборудование и начать производить тихие подлодки, привела к огромным разбирательствам в вопросах КОКОМ. Тогда в Японии полетели многие головы, а США стали гораздо внимательнее наблюдать за тем, что именно попадает в Союз. Эскобару временами хотелось как-то краем коснуться этой истории, хотя он и его русская часть прекрасно осознавали, что он вряд ли способен здесь что-нибудь изменить.

В Токио было тепло — двадцать четыре по Цельсию, ветерок — поэтому на встречу с контрагентами из «Тошиба» Пабло оделся достаточно легко. «Оксфорды» на ногах, классический черный костюм, разве только очень легкий, и белая рубашка. Выбивался из классики, пожалуй, только бордовый галстук. Никаких брендов, все сшито конкретно под него.

Токийский «Imperial Hotel» предлагал своим клиентам большой холл, где можно было, в том числе, попить кофе, чем в моменте Пабло и занимался, лениво просматривая американские газеты. Там не было ничего нового: республиканские СМИ палили по Картеру из всех стволов, демократы огрызались, и все вместе — обсуждали американскую экономику.

В целом смерть Бжезинского пошла Картеру на пользу: его рейтинг неожиданно подрос. Подписанное СНВ с русскими, несколько серьезных заявлений в Южной Америке (в той же Колумбии) и история «сподвижника президента, убитого подлыми красными» как-то вдруг заставили часть избирателей усомниться в такой уж «плохости» своего лидера.

Другое дело, что экономика не особенно радовала: инфляция продолжала двигаться «не туда», а рост ВВП во втором квартале резко замедлился. Именно на это особенно напирали республиканцы, но тут Картера спасало то, что и безработица прекратила увеличиваться, начав стагнировать и даже слегка снижаться.

— Забавно, — усмехнулся Пабло. — Но все равно, у Рейгана ему не выиграть. Слишком уж большой разрыв. Чего бы они нового не придумали ещё…

Бросив взгляд на «Наутилус», Эскобар одним глотком опустошил чашку и встал. Слева повторил движение Хорхе Фернандес — его референт в белой части бизнеса.

— Сейчас умоюсь и поедем, — сказал Пабло, направляясь в туалет. Хорхе коротко кивнул и быстрым шагом направился к стойке администрации, где отирались нанятые водитель и телохранитель из местного охранного агентства.

Буквально через несколько минут Эскобар садился в подогнанный прямо к входу Ниссан Президент. Он бы конечно поездил на своем «Носороге», но где тут его найдешь — да и водитель местный, пусть лучше управляет знакомой машиной. Честно говоря, Пабло был не уверен, что ему нужна местная охрана, но, после недолгих раздумий, всё же принял, что бережёного, как известно, Создатель бережёт. Да и стоило это копейки, по большому счету.

Путь до штаб-квартиры Тошибы был довольно короткий — всего-то 10 минут. Это, конечно, не помешало Эскобару понаслаждаться видами сверхсовременного, по нынешним меркам, города. В относительно недалеком будущем эти лавры заберут себе китайские города и всякие там Сингапур, Дубаи…даже Москва, пожалуй. Но сейчас «будущее» — это здесь, в Японии. До «потерянных десятилетий» еще оставалось время, и на настоящий момент Страна Восходящего Солнца рвалась вперёд с такой скоростью, что весь мир думал, будто скоро ей предстоит стать соперником самим Соединенным Штатам.

Конечно, никто пока не знал, что всё это, весь этот дикий экономический рост и развитие остановятся, когда американцы добьются подписания соглашений, известных как «Плаза Аккорд». Эти договора очень сильно девальвируют доллар и резко поднимут конкурентоспособность американской экономики, нанеся по Японии тяжелейший удар…

Эти знания, оставшиеся у него с той жизни, Эскобар очень ценил. Хотя бы по той простой причине, что не верил, что сможет что-то за остающиеся несколько лет настолько изменить (в глобальном смысле), чтобы всё пошло не так. А значит, он сможет абсолютно легально заработать очень много денег. После чего, будучи «белым» мультимиллиардером, разговоры можно будет вести совсем другие — в том числе и о его политических перспективах.

Башня Тошибы выросла как-то неожиданно, оторвав Пабло от его размышлений. Бросив взгляд на часы, Эскобар удовлетворенно кивнул. До встречи оставалось еще почти четверть часа.

Выходя из автомобиля — дверь услужливо распахнул Фернандес — Пабло посмотрел наверх. Здание, своей выемкой в центральной части напоминающее печатную детскую «П», не выглядело чем-то особенным. Обычный утилитарный «кирпич». Именно в него его путь и лежал.

Интерес сразу нескольких неприметных людей к себе прошел мимо внимания Эскобара. В конце концов, ни его опыт, ни опыт других его частей, умений определять слежку в городе не содержали…

* * *

Переговоры — их, так сказать, первая стадия — прошли, на взгляд Эскобара, довольно успешно. Конечно, до реального контракта было еще далеко, однако его желание «упаковать» свою верфь просто максимально явно имело все шансы воплотиться в реальности. Естественно, что впереди предстояло утрясание многочисленных деталей, но потенциальные несколько десятков миллионов долларов (а то и вся сотня) превращали Пабло в действительно серьёзного клиента.

Помимо многочисленных станков он собирался закупить и помощь в проектировании, с чем, конечно же, японцы с радостью были готовы помочь. Пабло буквально видел крутящиеся в глазах его собеседников долларовые значки. Неудивительно, что эти ребята продали фактически врагу — как минимум декларируемому — в виде СССР уникальную технику. «За деньги да» — так, кажется, это звучало в какой-то из попсовых песенок тридцать лет вперёд?

При этом уровень обходительности повышался с дикой скоростью — когда корпораты поняли, что если с этим проектом все Пабло устроит, то он продолжит с ними сотрудничать. В частности, на ниве машиностроения. Те же автомобили — в этой части страна Ямато по праву считалась сильнейшей в мире, так что специалистов и нужного уровня экспертов тут можно было найти легко.

То, с каким уважением с ним разговаривали, вызывало в душе у Пабло что-то необыкновенное. Он, конечно, понимал, что это всего лишь налёт, но ничего подобного он ранее не получал. Его могли бояться, могли уважать — как опасного человека — могли любить, обожать и восхищаться. Но вот этого неподдельного уважения к таланту бизнесмена…Этого ему не хватало.

А теперь, с каждым днем, этого было все больше и больше в его жизни. Он менял Колумбию — хотя он и тогда это делал, но сейчас его воздействие ощущалось гораздо более масштабно. И тогда он принёс более чем достаточно зла в родную страну. И нынешними действиями Пабло старался, как минимум, выправить баланс. Наркоденьги пойдут на что-нибудь другое, чуть более полезное, чем простое закапывание в джунглях…

Захотелось чего-нибудь съесть. Вспомнив, как много лет спустя он был Токио — а точнее, его сербская часть — и питался в одном ресторанчике просто фантастическими гёдза, Пабло решил проверить, существует ли то заведение в настоящий момент.

— Скажите, мне тут советовали Gyozanomise Okei, — чуть наклонившись, спросил Эскобар у телохранителя, сидевшего рядом с водителем. — Говорили, там вкуснейшие гёдза…знаете такое место?

Вместо ответа, охранник с удивлением уставился на Пабло. Затем неуверенно кивнул.

— Знаю…тот, кто вам посоветовал это место — настоящий знаток, господин. Там действительно очень вкусно готовят…но это не особенно туристическое…

— Едем туда, — отрезал Эскобар, откидываясь назад. — То, что надо, для такого насыщенного дня.

Телохранитель изобразил короткий поклон и негромко что-то сказал на японском водителю. Тот пожал плечами и повернул руль, проезжая мимо отеля.

— Ехать где-то десять-пятнадцать минут, господин, — перевел короткую фразу водителя охранник.

Буквально сорок минут спустя Пабло наслаждался вкуснейшими чуть поджаренными пельменями (как настаивала его русская часть). Свинина, пекинская капуста, лучок… Хотелось просто не останавливаться.

Так получилось, что мест — не смотря на то, что была середина дня — практически не было, Пабло устроился в маленьком закутке. Хорхе и японцы забрали свои порции, и ушли есть в машину.

Поэтому, когда перед ним кто-то сел, Пабло не сразу даже поднял глаза, почему-то подумав, что это референт, решивший всё-таки составить ему компанию.

Тем сильнее он удивился, когда увидел перед собой пожилого, но всё еще крепкого японца. Их закуток работники ресторанчика дополнительно отгородили ширмой, с коротким поклоном оставив мужчин в относительном одиночестве.

— Добрый день, сеньор Эскобар, — негромко произнёс японец и протянул руку для рукопожатия. Не самое характерное действие.

Под легкой рубашкой у него виднелась татуировка, судя по всему, охватывающая заметную часть тела. Не надо было быть особо большого ума, чтобы понять, кто именно пожелал поговорить с наркобароном. Якудза решили затруднения Пабло, придя поговорить лично. Как они поняли, что говорить надо именно с Пабло — отдельный вопрос. Хотя, если пораскинуть мозгами, «не высшая математика», как говорится. Сколько колумбийцев вообще сейчас в Японии? Сомнительно, что много — и еще более сомнительно, что кто-то подходил на роль «контактера» больше, чем сам Эскобар.

— Здравствуйте, — пожал протянутую руку Пабло.

— Думаю, вы догадываетесь, о чем я бы хотел поговорить.

— Возможно, — пожал плечами Эскобар. — Но предпочитаю всё же сначала познакомиться с собеседником.

— Вы правы, где мои манеры, — японец улыбнулся.

Только ртом — глаза его оставались столь же холодными.

— Меня зовут Сигэсаку Инагава. И мне стало интересно, чем именно нам сможет помочь не так давно взлетевший колумбийский бизнесмен.

— И правда, чем же я могу помочь столь уважаемым людям? — Эскобар промокнул рот салфеткой, одновременно отодвигая от себя тарелку. — Ума не приложу.

— Мне, конечно, интересен ваш основной продукт. Но он глубоко вторичен, — Инагава пристально смотрел на откинувшегося на стуле колумбийца. — Гораздо больше меня интересует ваш…недавний продукт. Витамины.

Последнее слово якудза будто выплюнул — хотя для посвященных речь вполне очевидно шла о кокаине и экстази. Почему якудза заинтересовались именно последним тоже выглядело логичным — это было нечто необычное. И выглядело вполне безобидно. И, что самое главное, не было запрещено.

— И какой же вы хотите объем? — поднял бровь Пабло.- Тысячу? Две? Десять?

— Мы возьмём не самую большую партию… скажем, сто тысяч на пробу. Наши коллеги в Америке довольно высоко отзывались о качестве и потребительских свойствах вашего продукта.

— Стараемся, — Эскобар наклонил голову, обозначая, что принял комплимент и благодарен за него. — Но не слишком ли велик размер для пробной партии?

— Нас устраивает, — пожав плечами, Инагава неожиданно улыбнулся. — И готовы пойти навстречу по вопросам оплаты.

— Меня интересует максимально чистая схема, даже если самих денег будет меньше, — Пабло отложил палочки в сторону и промокнул губы салфеткой. — Поэтому, я готов обсуждать варианты. Но, желательно, не в общественном месте. Даже столь уютном.

Глава Сумиёсе-кай, одной из крупнейших токийских организаций якудза, прикрыл глаза. Ему почему-то очень нравился этот невысокий колумбиец. Чувствовалась родственная душа.

— Думаю, мы сможем организовать переговоры на нужном уровне, — Инагава встал. — В ближайшее время.

— Буду ждать, — так же привстав, коротко ответил Эскобар. — Рад знакомству.

— Взаимно, — снова холодно улыбнулся Инагава. — Очень советую местную лапшу. Последнее время она здесь просто восхитительна. И до встречи, Señor Escobar.

После чего якудза покинул ресторан. Ширму убрали буквально через несколько минут.

Пабло, несколько расстроенный, что всё же засветился, решил не переживать. В той или иной степени это все равно было неизбежно.

А пока — можно было наслаждаться едой и хорошей погодой. В конце концов, пока что ситуация складывалась более чем удачно.

Загрузка...