Том 4 Глава 436 Распоряжение Сильвестра

Жизнь в замке текла монотонно. Я начинала свое утро в зимней игровой комнате, где читала, писала новые рассказы и играла на харшпиле. Затем я отправлялась на тренировочную площадку рыцарей для легких упражнений и простой гимнастики. Конечно, мой уровень знаний был слишком высок, а выносливость слишком низкой, поэтому другие дети не могли присоединиться ко мне в моих занятиях, так что мне приходилось заниматься в одиночестве. Рихарда сказала, что для меня важно продолжать оставаться в игровой комнате, но я действительно не понимала зачем. Мне казалось, что не будет никакой разницы, остаюсь я в своей или же отправлюсь в игровую комнату.

— Разве я не беспокою всех остальных своим присутствием в игровой комнате? — спросила я. — Я там немного неуместна, я чувствую.

— Конечно нет, — ответила Рихарда. — Зимняя игровая комната была устроена специально для того, чтобы эрцгерцогская семья могла подобрать себе вассалов. Из-за своего долгого сна у вас не было возможности общаться с детьми более младшего возраста. Важно, чтобы вы лично общались с ними, чтобы узнать их мотивы и понять личности.

Похоже она была права — перед тем как брать кого-то в вассалы, нужно определить, подходит ли тебе этот человек. В противном случае количество проблем, как с Трауготтом, могло возрасти.

— Однако, мне кажется, что у меня уже достаточно вассалов.

— Боги, миледи, о чем вы говорите? Корнелиус и Хартмут должны выпуститься в этом году, а Леонора и Лизелета — в следующем. Ваши вассалы старшего возраста будут покидать Академию один за другим. Если вы не замените их более младшими учениками, то ваша свита просто не сможет функционировать должным образом. Вам нужно выбрать как минимум дополнительных двух служителей, трех рыцарей-стражей и одного чиновника, которые будут младше вас.

Похоже это будет непросто…

Есть огромное количество препятствий, таких как попытка не отобрать тех детей, которые лучше подходили для должности вассалов будущих гибов, или детей из противодействующих фракций, таких как Николас. Личное знакомство с кем-то не означает, что вы сможете взять этого человека себе на службу. Кроме того, я не могла выбрать тех детей, которые уже были назначены в вассалы для Вилфрида, Шарлотты или Мельхиора.

Есть ли какие-нибудь способы упростить этот отбор…?

Днем я отправилась в кабинет эрцгерцога и села за стол, стоящий здесь для Вилфрида, где начала читать отчеты из Королевской Академии, при необходимости подготавливая ответы и помогая Сильвестру в его работе. Это было в первый раз, когда я помогала ему, и на самом деле, это было немного весело.

Рассказы Фердинанда сложили у меня впечатление, что Сильвестр сбегал от своей работы при любом удобном случае, но кажется теперь он стал куда более надежным. Его отцовская гордость, видимо, стала основной причиной уменьшения частоты побегов, ведь Вилфрид теперь помогал ему, когда не был в Академии, да и у самого ауба появилось много дополнительных обязанностей, так что он больше не мог позволить себе игнорировать их.

— Я вижу, быть эрцгерцогом нелегко, — заметила я.

— Во-первых, это именно из-за тебя у меня так много работы, — ответил Сильвестр, недовольно глядя на меня. А ведь я хотела его похвалить.

— Вилфрид и Шарлотта усердно работают, поэтому вполне естественно, что вы как их отец, тоже должны. Несомненно, чиновники, это тоже оценят.

По правде говоря, одна из причин моего присутствия здесь — присмотр за Сильвестром. Фердинанд сказал, что в моем присутствии ауб менее склонен пренебрегать своими обязанностями. Между прочим, теперь, когда Фердинанд избавлен от необходимости читать вызывающие у него головную боль отчеты о моих действиях в королевской академии, он может сосредоточиться на сборе информации посредством общения.

— Привет, Розмайн. В сегодняшнем отчете Хартмута есть кое-что, что, как я думаю, тебе понравится, — с ухмылкой сказал Сильвестр и передал мне довольно толстую стопку бумаги, которую он только что читал. Я прочитала их сама, а затем вскрикнула от восторга.

— Это мой Хартмут! Он такой искусный! Не могу поверить, что он так быстро получил любовные истории из Дункельфельгера. Он даже сразу переслал их мне.

Один из учеников-чиновников, сопровождавших Ханнелору во время нашего чаепития, видимо собирал любовные истории своего герцогства. Хартмут нашел время, чтобы прислать две из них со своим отчетом вместо того, чтобы ждать, пока я вернусь в Королевскую Академию.

А имя ученика, который собирал истории из Дункельфельга и который так усердно работал, чтобы достать для меня эти рассказы… Посмотрим… Кларисса. Хорошо. Я запомнила ее имя. Я поговорю с мамой о том, сможем ли мы превратить их в книгу, как только встречусь с ней. Точно. Эхехе. Тралалала…

Отчаянно сдерживая желание немедленно начать читать любовные истории, я обратила внимание на отчет от Вилфрида. Он упомянул, что занят соревнованием с Ортвином из Древанхеля. Кажется, теперь, без моего присутствия, его дни в королевской академии стали довольно мирными.

Не то, чтобы меня заботило то, кто из этих двоих сможет сделать более крутое оружие.

Затем я прочитала отчет Марианны, в котором сообщалось, что все первокурсники закончили свои теоретические уроки. Однако, кажется, они все еще пытались закончить со своими практическими занятиями. Шарлотте было тяжело на занятиях по преобразованию штаппе, так как все ожидали, что она создаст какую-нибудь новую тенденцию или что-то в этом роде. Я решила воспользоваться случаем, чтобы рассказать ей о материнских гербах и предложить ей распространить их среди первокурсниц.

— Розмайн, давай ненадолго отложим нашу работу, — сказал Сильвестр после пятого колокола, который стал сигналом к нашему перерыву. Эта возможность побеседовать с ним была, пожалуй, самой ценной частью моего зимнего досуга. Ведь если тщательно подумать, я поняла, что у нас почти никогда не было возможности поговорить один на один. На самом деле было довольно весело разговаривать с ним, потягивая чай и поедая сладости.

— Розмайн, как твои дела в игровой комнате? — спросил Сильвестр, жуя тарталетки с фаллольдами, пропитанными медом. Я вспомнила как провела там время утром, пока пила чай, приготовленный для меня Рихардой.

— Профессор Мориц обеспечивает бесперебойную работу даже без присутствия кандидатов в эрцгерцоги, — сказала я. — Учеба детей идет хорошо.

— Хорошо. Рад это слышать. Как твои дела с физической выносливостью?

— Не так хорошо… Хотя я прикладываю к этому все свои силы.

Хотя Фердинанд сказал бы, что я недостаточно стараюсь…

Я улыбнулась, чтобы скрыть свои истинные мысли и быстро сменила тему.

— Кстати говоря, Рихарда сегодня утром сказала мне подобрать своих будущих вассалов среди детей в игровой комнате.

— Ага. Тебе нужно больше людей, — согласился Сильвестр. — Ты отбираешь вассалов основываясь на своих собственных, непостижимых для других, стандартах, но будь осторожна в своем выборе. Мы не хотим, чтобы все закончилось еще одним Трауготтом.

Кажется, что другие люди не могут понять мои мысли при выборе вассалов, особенно когда я назначала низших дворян вроде Дамуэля и Филины, и позволила Родерику принести мне присягу, несмотря на то что он член бывшей фракции Вероники.

— Это легче сказать, чем сделать. У нас так много кандидатов в эрцгерцоги примерно одного возраста, что выбирать особо не из кого. Мельхиору тоже понадобятся вассалы, не так ли? Разве вы еще не определились со списком кандидатов?

Я знала, что Мельхиора крестят этой весной. После этого он переедет в северное крыло и выберет себе вассалов, так что сейчас мы все более или менее конкурировали за лучших детей.

— После того, как я кому-то понравлюсь я готова принять их вне зависимости от их статуса. Но я знаю, что не могу говорить так, — продолжила я. Меня может быть и не волновали такие вещи, но другие, безусловно, были этим обеспокоены. А статус вассалов имел значение, когда дело доходило до контактов с другими герцогствами в Королевской Академии. Мне было нужно хотя бы по одному рыцарю-стражу, служителю и чиновнику из числа высших дворян. — Поэтому у меня появилась идея. Что если я и Мельхиор будем делить вассалов из числа высших дворян в Королевской Академии.

Сильвестр подавился чаем, а Рихарда резко прекратила свои действия, чтобы попытаться остановить меня.

— Миледи, о чем вы вообще говорите? — спросила она. — Делить вассалов?

— Хм? Я знаю, что мы не сможем делить служителей, потому что мы разного пола, но чиновники Мельхиора и его рыцари не будут иметь никаких дел в Королевской Академии вплоть до его поступления, не так ли? Таким образом, если я могу взять их себе на службу и обучить. Конечно, их служба мне закончится, как только я окончу Академию.

— Еще одна твоя сумасшедшая идея. Как всегда бредовая… — проворчал Сильвестр, массируя виски, пока один из его вассалов протягивал ему платок, чтобы вытереть губы. Возможно мое предложение было необычным, но думаю оно было вполне логичным.

— Я имею в виду, что в Королевской академии не очень много свободных высших дворян, не так ли? Мельхиор не поступит в Академию до моего последнего года, так что это принесет пользу для нас обоих.

— А что насчет твоего последнего года? — раздраженно спросила Рихарда. — Все твои вассалы выпустятся одновременно за год до этого, отнесись к этому серьезнее.

В последний год, безусловно, возникнут некоторые сложности, потому что мне будет нужно передать всех наших общих вассалов Мельхиору, но я не сильно об этом беспокоюсь.

— Я не думаю, что мы столкнемся с большим количеством проблем, поскольку выпускаются только мои вассалы из числа высших дворян. У меня все еще остаются мои средние и низшие дворяне, — ответила я. В худшем случае я просто могу позаимствовать вассалов Вилфрида и Шарлотты, когда мне будет нужна их помощь.

Сильвестр вздохнул и отверг мое предложение.

— Если бы ты была Шарлоттой, то я бы согласился, но в твоем случае это не сработает, Розмайн.

— Почему?

— В будущем Шарлотта выйдет замуж за представителя другого герцогства, и поскольку она сможет взять с собой лишь нескольких своих вассалов, для нее не составит труда разделить нескольких чиновников и рыцарей-стражей с Мельхиором. Но ты выйдешь замуж за Вилфрида и навсегда останешься в Эренфесте. Это может закончиться тем, что люди, которые не были проверены временем, обернутся против тебя, ставя тебя под удар. Поэтому лучше отобрать вассалов сейчас, пока время это позволяет.

Кажется это действительно реальная возможность, поэтому действительно лучше иметь дело с теми, кто обучался вместе с тобой в Королевской Академии, чем с теми, кого отобрали позже…

— Ну, я подумала, что это хорошая идея….

— Сама по себе идея неплохая, но для будущей первой жены эрцгерцога она не применима, — с натянутой улыбкой сказал Сильвестр. Я не особо задумывалась над своей помолвкой с Вилфридом, потому что ее заключение ничего не изменило в моей жизни, но похоже, Сильвестр серьезно видел во мне его будущую первую супругу. Это мысль казалось какой-то странной.

Отчеты из Королевской Академии поступали ежедневно. Хильдебранд больше не покидал свою комнату, так как студенты узнали о его визитах в библиотеку и тут же наводнили это место. Кто-то видимо видел, как Ханнелора гладит Шварц и Вайс, и это побуждало других девушек пытаться повторить ее действия и получать шок в самом буквальном смысле. Тем временем Раймонд закончил свои новые задания от Фердинанда и хотел, чтобы их изучили.

— Розмайн, это от Шарлотты, — сказал Сильвестр, передавая мне отчет. — Древанхель упомянул, что члены королевской семьи хотят купить у нас еще одну шпильку. Ты можешь отправить заказ в компанию “Гильберта”?

Шарлотта получила приглашение на чаепитие с Древанхелем, во время которого они обсуждали первого принца Сигисвальда, желающего подарить Адольфине заколку для волос на ее выпускную церемонию. Изначально планировалось, что это я должна была присутствовать на чаепитии, но из-за моего возвращения в Эренфест все резко поменялось.

Это была сложная ситуация. Древанхель просил заколку по приказу принца Сигисвальда, поэтому мы не могли отказать им на том основании, что у нас нет заключенного торгового соглашения с этим герцогством. Но и прямо сказать, что мы просто не хотим, чтобы Древанхель исследовал наши шпильки мы не можем.

“Я еще не получала заказов на шпильки во время чаепитий, поэтому буду признательна за ваш совет, сестра”

Шарлотта.

Шарлотта очень старалась, чтобы отправить мне этот отчет. Как ее старшая сестра, я должна была выложиться на все сто при написании ответа.

“Посетите чаепитие вместе с Брунгильдой и спросите леди Адольфину, какой у нее любимый цветок и какой наряд она собирается надеть на свой выпускной. Обратите особое внимание на планируемый цвет и дизайн. Мои служители знают, что шпилька должна подойти к наряду, так что об этом можно не беспокоиться. И не бойся — я сообщу в компанию Гильберта.”

Розмайн.

— Я заранее свяжусь с компанией Гильберта, так как Шарлотте потребуется несколько дней, чтобы посетить чаепитие, а Брунгильде на то, чтобы направить форму заказа, — сказала я. — Это даст компании Гильберта время, чтобы проверить свои запасы ниток и сообщить мастерице о будущей работе.

— Хорошо, — ответил Сильвестр. — Однако в эти снежные дни будет трудно передать сообщение. Поэтому не стесняйся использовать волшебное письмо, если нет необходимости ждать ответ.

Чиновники ауба немедленно начали готовить волшебное письмо. После того, как письмо будет написано, оно превратится в белую птицу, которая полетит даже к простолюдинам. Конечно, простолюдины не смогли бы ответить, так как у них нет необходимой для этого маны, но для дворян можно было включить в письмо функцию ответа, для которой требовалось лишь немного маны, чтобы активировать его аналогичным образом.

Это напомнило мне о том, что к письмам, которые леди Георгина отправляла Безевансту, прилагался похожий ответный лист.

Я с благодарностью приняла волшебное письмо и написала в компанию Гильберта, сообщив, что скоро мы получим еще один заказ от королевской семьи, и я через несколько дней пришлю им более подробные инструкции и заполненную форму заказа. Также я упомянула, что мне понадобятся дополнительные нарукавные повязки члена библиотечного комитета.

В этом году члены королевской семьи проявляют особую настойчивость. Прости, Тули…

Пока я внутренне оплакивала положение моей бедной сестры, пробил пятый колокол. Пришло время пить чай.

— Я не думала, что в этом году мы получим еще один заказ от королевской семьи… — небрежно отметила я.

— Ты на удивление плохо умеешь предугадывать будущее. Второй принц отдал свою шпильку леди из Классенберга. Не трудно догадаться, что первый принц сделает тоже самое для кандидатки из Древанхеля. Ты, конечно, должна была хотя бы немного предполагать, что подобное возможно.

А я этого не сделала. Прости…

— Мы заключили деловое соглашение с Суверенией, так что я хотел бы, чтобы они разместили заказ минувшим летом, через своих торговцев, — сказал Сильвестр. — Но если они хотят воспользоваться возможностью столкнуться с тобой в академии и одновременно передать свой заказ, то это верный способ убить двух зайцев одним выстрелом.

— Это слишком внезапно для мастеров, — пожаловалась я, поджимая губы. — Если бы мы только получили заказ заранее.

Сильвестр рассмеялся.

— Кажется ты очень беспокоишься об этом, но в прошлом году они сделали отличную шпильку, не так ли? Что, ты больше не доверяешь своим людям?

— Я доверяю им. Моя личная мастерица по шпилькам — самая лучшая из всех.

— Тогда не о чем беспокоиться, — допивая свой чай сказал Сильвестр. Каким-то образом, его слова действительно убедили меня, что все будет хорошо.

Моя Тули действительно лучшая, так что да… Все будет хорошо.

Между прочим, я слышал, что ты отказываешься встречаться с кем-либо из гибов, — продолжил Сильвестр.

— Это правда. Мне нечего сказать на счет чуда Хальденцелле, и не мне решать, какие провинции посещать во время весеннего молебна. И я не могу позволить Фердинанду сопровождать меня на каждой поездке.

— Я слышал об этом от Флоренсии, — он опустил свою чашку и затем приказал всем покинуть комнату. Кажется, пришло время для конфиденциального разговора. Его вассалы ушли без особых возражений. — Карстедт, Ангелика, вы тоже можете идти.

Это был первый раз, когда я видела, как Карстедта выгнали из кабинета ради беседы. Я смотрела за его уходом широко распахнутыми глазами, а потом поставила свою чашку и выпрямила спину.

— Что-то случилось в Хальдензелле?

— Ага, — подтвердил Сильвестр. — и несколько гибов действительно намерены организовать встречу по поводу этого вопроса.

Гм… Он очистил комнату для этого?

Когда я в замешательстве склонила голову, Сильвестр неловко откашлялся.

— Нет проблем в провинциях, которым просто нужен совет от гиба Хальденцелля, чтобы возродить старые церемонии. Но в некоторых провинциях по тем или иным причинам уже демонтировали свои ритуальные сцены. Они не могут починить их самостоятельно, поэтому хотят обсудить этот вопрос с тобой, как Верховным епископом.

— Но я не имею ни малейшего понятия о том, как их исправить. И кем нужно быть, чтобы разрушать сцены, которые используются для церемоний? — спросила я, немного скривившись, потому не могла этого принять. Я изо всех сил пыталась принять тот факт, что в этом мире был кто-то, кто мог быть настолько глуп, чтобы разобрать место для молитв богам и получения их благословений. Те, кто нарушили это табу, заслужили того, что в конце концов с ними произошло.

Сильвестр вздохнул, увидев мой плохо прикрытый гнев.

— Ты права, это было глупо с их стороны. Но до твоего становления Верховным епископом, религиозные церемонии не считались такими уж важными.

Это была задача гибов — создавать и защищать серьезные магические инструменты для своей провинции. Ремонт сцен никак не был связан с моими обязанностями, и у меня не было времени, чтобы тратить его на гибов, которые были даже не способны полноценно выполнять свои обязанности. Я была занята переписыванием книги Дункельфельгера, которую одолжила у Ханнелоры, и мне все еще было нужно изучить документы профессора Соланж, к тому же я хотела еще несколько раз перечитать новую книгу Эльвиры, так что у меня просто не было никакого времени на кучу встреч.

— К сожалению, Священное писание не объясняет, как создавать сцены, да и их обслуживание не входит в обязанности Верховного епископа, — сказала я. — Гибам нужно будет изучить свою собственную историю и выяснить, как самостоятельно восстанавливать сцены.

— Хм. Так ты тоже ничего о них не знаешь, да?

— Даже мельчайших подробностей. Хотя Священное писание содержит изображения церемонии наряду с рассказами о Богах, но в ней нет инструкций по созданию сцен или магических кругов. Если бы они там были, я бы сразу сказала, и Фердинанд бы с радостью исследовал их, в то время, пока мы здесь беседуем. Не стоит ждать многого от храмовых текстов и Священного писания, — сказала я, пренебрежительно взмахнув рукой.

Сильвестр только торжественно кивнул.

— И правда. Но знаешь, Розмайн, эти запросы от гибов очень важны, и хотя поиск в Священном писании информации о церемониальных сценах не является твоей основной работой, но это приказ самого ауба, — после этих слов он подался вперед, его темно-зеленые глаза сверкнули, а после он продолжил шепотом. — По крайне мере это предлог, который я дам тебе, чтобы ты могла вернуться в храм и обеспечить себе время для чтения.

— Ооо!

Какое чудесное оправдание.

— Последние несколько дней более чем ясно продемонстрировали то, что ты подхватила от Фердинанда его одержимость своей работой. Тебе нужно немного расслабиться, пользуясь тем, что он сейчас занят общением. Я имею в виду, мы вызвали тебя из Королевской академии, чтобы ты смогла отдохнуть, не так ли? — Сильвестр усмехнулся, а затем сделал серьезное лицо. — Настоящим я приказываю тебе идти и корпеть над Священным писанием в храме. Я от всего сердца молюсь, чтобы ты смогла найти какую-нибудь информацию о церемониях и сценах для их проведения.

— Ваше желание, для меня закон, ауб Эренфеста.

Загрузка...