Глава 15

– Заметила, какой видок был у Йонаса, когда я случайно ударила его током? – спросила Чарли после занятий.

– У него был настоящий шок! – пошутила Элина. – Вот что бывает, если протискиваться мимо тебя в толпе. Но ведь никто не мог знать, что на этот раз заклятие превратит тебя в электрического угря.

Они сели на скамейку у школы.

– На следующем празднике на тебе можно будет готовить колбаски, как на гриле.

Чарли рассмеялась, но тут же мгновенно посерьёзнела:

– Мне дико повезло, что госпожа Хаберман списала моё превращение и свой обморок на стресс. Но когда-нибудь кто-то наверняка пронюхает... и я этого очень боюсь.

– Поэтому мы сейчас напишем записку для дерева желаний. – Сняв рюкзак, Элина достала клочок бумаги и ручку. – Может, так? Мою подругу Чарли Зоммерфельд заколдовали, и она страдает от ужасных побочных эффектов. Я очень хочу, чтобы она снова стала нормальной, – предложила она. – Всё верно, да?

– По-моему, хорошо, – согласилась Чарли, и Элина так и написала.

– Эти наверняка уже пишут письма Санта-Клаусу! – прокудахтала, давясь от смеха, Юлиана. Она проходила по двору с двумя девчонками, которые расхохотались над её тупой шуткой. – И что же вы у него просите? Лучше разбираться в моде?

Краем глаза Элина заметила, что Чарли подавленно смотрит в землю. Ещё вчера они были подругами, а сегодня Юлиана говорит ей одни гадости. Элине нестерпимо захотелось тоже сказать Юлиане пару ласковых!

Однако её гнев быстро сменился удивлением, когда к ним приблизился Робин. Этому-то что здесь нужно? Остальные девчонки, зачарованно вытаращившись на него, таким вопросом, похоже, не задавались.

– Ну, что уставились? – раздражённо спросил Робин.

Юлиана с подружками унеслись, как вспугнутые курицы.

Хоть на что-то хорошее Робин сгодился. И всё- таки, увидев его, Элина не обрадовалась.

– Чего тебе? – враждебно поинтересовалась Чарли.

– Я хотел бы кое-что узнать. Вы ведь заходили к господину Рауху, да?

– И что? Откуда ты знаешь? – прищурилась Элина. Господин Раух что-то сказал Цукерхутам? Неужели они заодно?

– Вы заметили там что-нибудь подозрительное?

– Теперь юный сыщик будет задавать вопросы? – съязвила Чарли. – Даже не думай!

– Она права, – сказала Элина. – Сначала ты отказываешься помочь нам, хоть я и сказала тебе, что Чарли заколдовали, а теперь интересуешься, не случилось ли чего необычного? Пойдём, Чарли!

Подхватив свои вещи, они исчезли быстрее, чем Робин успел бы произнести свою фамилию. Быстро оглянувшись, Элина увидела, что он лишь ошарашенно таращится им вслед. Что ж, важный господин, видно, не привык, что на него не обращают внимания!

На остановке они стали ждать следующего автобуса.

– Может, позже встретимся? – Элина с надеждой взглянула на Чарли. – Папа с Питом сегодня на футболе, а мама задержится на работе. Я совершенно свободна, и мы могли бы...

– ...Заняться чем-нибудь нормальным? – закончила за неё Чарли. – Было бы здорово!

Элина широко улыбнулась:

– Вот-вот! А перед этим сходим к дереву желаний?

– Ясное дело! – ответила Чарли.

Они ещё не добрались до дома, как очередной симптом заклятия исчез.

– Супер! Значит, скоро проявится что-то новенькое, – проворчала Чарли.

Они остановились у разделяющей их участки ограды.

– Мы с этим справимся, – сказала Элина.

– Общими усилиями, – улыбнулась Чарли. – Ну, увидимся позже, да?

– Ага, до скорого! – радостно откликнулась Элина.

Дома она сразу же сделала домашние задания, а потом, разогрев себе немного вчерашней запеканки, недолго посмотрела телевизор. Неожиданно в дверь позвонили.

Вероятно, почтальон... или Чарли!

Элина с нетерпением подбежала к двери, но, открыв её, обнаружила всего лишь чемодан. Неужели родители забыли сказать ей, что кто-то должен приехать в гости? Она ещё немного подождала, а затем внесла чемодан к себе в комнату.

Он был размером с её рюкзак, коричневый и с накладками из золотистого металла на уголках. Золотом поблёскивали и защёлки, а с обеих сторон было множество наклеек. Нет, не наклеек... каких-то штемпелей с выдавленными на них незнакомыми значками и цифрами.

Элина проверила замок в форме поварёшки. Интересно, что же там внутри? Чемодан не был заперт на ключ и легко открылся, когда она откинула защёлки. Сгорая от любопытства, Элина подняла крышку – и не поверила своим глазам. Сверху лежала её записка с желанием! Но как... Неужели она обронила её, убегая от Робина? Должно быть, так! Но как записка попала в чемодан?

От волнения она с трудом могла усидеть на месте. Значит ли это, что чемодан предназначался ей?

Она осторожно взяла в руки записку с желанием.

На оборотной стороне кто-то корявыми буквами написал:

Приходи с чемоданом в 18 часов к ратуше. Там ты найдёшь поддержку.

Прочитав записку, Элина задохнулась от потрясения. Но тут её взгляд упал на содержимое чемодана, от которого, казалось, так и веяло тайнами и предвестием чего-то необычайного, и сообщение сразу же отошло на второй план. Элина склонилась над чемоданом.

В крышке были вырезаны три углубления, где, похоже, чего-то недоставало. В углублении слева торчал пергаментный свиток с синей восковой печатью и буквой «Ц» на ней, а в середине лежало что-то похожее на карту, большую часть изображения на которой кто-то стёр. Она была плотно закреплена в чемодане и не похожа ни на одну из обычных бумажных карт. Но самым волнующим в чемодане были сладости, переливавшиеся всеми цветами радуги!

Там лежали плитка шоколада в блестящей красно-розовой, богато украшенной обёртке с надписью «Дивная лесть», светящийся красный пакетик с золотой лентой, на которой висела этикетка «Фруктовые леденцы-шипучки “Защитные”», несколько пёстрых леденцов на палочке (с этикеткой «Светлячки» на прозрачной упаковке) и множество других разно-цветных вкусностей.

Элина смотрела и всё не могла оторвать глаз. Сердце у неё чуть не выпрыгивало из груди. Кто-то нашёл их записку и захотел им помочь!

Схватив мобильный, она стала набирать сообщение Чарли:

Хочу тебе кое-что показать! Можешь прийти прямо сейчас?

Элина притянула чемодан поближе и опять стала разглядывать его содержимое. Но что же случилось с картой? В таком виде она вряд ли могла на что-то сгодиться. А пергаментный свиток? Элина попыталась развернуть его, но восковая печать не поддавалась, поэтому она быстро сдалась и вернулась к сладостям.

Может, они все волшебные и помогут им снять заклятие?

Элина беспокойно металась по комнате, потому что Чарли не отвечала. Лучше всего самой пойти к Зоммерфельдам! Она уже открыла входную дверь, когда увидела спешащую к ней подругу, словно та прочитала её мысли на расстоянии.

– Только что увидела твоё сообщение, – оправдываясь, сказала Чарли.

– Вид у тебя какой-то подавленный, – забеспокоилась Элина. – Что-то случилось?

Чарли тяжело вздохнула:

– Меня мама отругала. Я разбила вазу.

– Но это же с каждым может случиться!

– И стул сломала.

– О!

– А ещё стакан и гардины. Я неожиданно чихаю – и что-то сразу ломается. Хорошо ещё, что родителям нужно было срочно ехать на какую-то встречу, иначе нагоняю конца бы не было.

– Дурацкое заклятие! – покачала головой Элина. – Мне так тебя жалко.

– А что ты мне хотела показать? – спросила Чарли.

– Чемодан. Тебе понравится!

– Мне что, пора сматываться во Фрикляндию?

– Нет! Пойдём!

Элина отвела Чарли наверх в свою комнату. Девочки сели на пол возле чемодана, и Элина рассказала, как он у неё оказался.

Чарли с недоверием изучила каракули на оборотной стороне записки:

– Как всё быстро произошло! А откуда этот человек узнал, что записка от тебя и где ты живёшь? Мы же её вместе писали. Как-то это жутковато!

– Я где-то потеряла записку после школы, – объяснила Элина. – Во дворе, на улице или в автобусе. Должно быть, кто-то это заметил. – Открыв чемодан, она показала на сладости. – Наверное, нам самим нужно понять, что тебе поможет.

– А вдруг это ловушка той самой Алфеи, если это вообще её настоящее имя: в конце концов, это же она всучила тебе шоколад. Что, если сладости в чемодане очень опасны и ещё хуже, чем...

– Но ведь у нас нет выбора, так? – перебила её Элина. – Тот, кто принёс чемодан, уже знает, где я живу, и мог бы учинить какую-нибудь пакость, но он просто позвонил в дверь и оставил мне это послание.

– Бессмыслица какая-то, – пробормотала Чарли.

– У ратуши всегда полно людей. Если мы заметим, что что-то не так, сможем попросить о помощи кого-нибудь из взрослых. Нужно рискнуть!

Чарли кивнула:

– Ну ладно, ты права.

Следующие несколько часов они смотрели видео, болтали и перекусывали всякими вкусностями. Именно об этом Элина всегда и мечтала: проводить время со своей лучшей подругой! Они даже забыли о тревогах, связанных с магией, – по крайней мере, пока Чарли не чихнула и одна из полок не грохнулась на пол вместе с книгами.

Вскоре после этого вернулись домой папа с Питом, и девочки решили пойти на улицу, чтобы никто не заметил проявлений заклятия. Они взяли с собой чемодан, купили в ближайшем киоске мороженое и не спеша побрели в Старый город к древней однотонно-серой ратуше.

Войдя в здание, девочки пересекли холл, где пахло шариками от моли и сыростью земли. Обе поморщились. Хм, парфюм прошлого!

За столиком у входа, читая книгу, сидел какой-то человек, который приветливо поздоровался с ними и опять погрузился в чтение. В это время в офисах уже никто не работал, но галерея первого этажа и по будням была доступна для посещения до позднего вечера.

Они точно не знали, где нужно ждать, и поэтому для начала зашли в галерею. В малом зале висели фотографии и старые картины. На них была запечатлена жизнь Белони: особые события, праздники и встречи. Чарли с Элиной остановились у одной картины, которая изображала стоящих у входа в «Горькую сладость» женщину средних лет в скромном платье, с уложенными в высокую причёску светлыми волосами и мужчину примерно такого же возраста, в чёрном костюме и шляпе. Женщина с улыбкой принимала орден, который вручал ей мужчина. Надпись на табличке под картиной гласила: «Мадам Пико принимает из рук бургомистра Георга Хенли знак отличия “Почётная гражданка города Белони”».

– Значит, это та самая легендарная мадам Пико, – сказала Чарли. – По рассказам госпожи Шнайдер на уроке я её представляла не такой.

– Не такой обыкновенной, да? – предположила Элина.

– Да. О, слышишь? Шаги.

Подруги вышли из зала и, переглянувшись, спрятались с двух сторон от двери. Это оказался всего лишь свернувший за угол насвистывающий какую- то весёлую мелодию человек, который до этого сидел у входа.

– Это к вопросу о том, что здесь всегда кто-то есть, – прошептала Чарли.

– Давай подождём прямо в холле, – предложила Элина. – Он наверняка пошёл за кофе или ещё за чем-нибудь и сейчас вернётся. И за входом там удобно следить.

Они стали ждать, и время потянулось ужасно медленно.

– А что, если никто не придёт? – теряя терпение, спросила Чарли.

– Тренируй выдержку, – прошептала Элина.

Чарли собралась что-то возразить, но вдруг резко чихнула, и со стены сорвались несколько вставленных в рамки грамот. С треском и дребезгом ударившись об пол, рамки развалились на куски. Девочки испуганно переглянулись. Вот ужас!

В эту минуту в холл неспешно вошёл Робин Цукерхут:

– Ну и разруху вы тут устроили!

Загрузка...