Глава 16

– А он-то что здесь делает?! – вырвалось у Чарли. – Ты что, ему позвонила?

– Не-а, я трижды произнесла его имя и вызвала, как джинна из бутылки, – отшутилась Элина.

– Думаешь, джинны на самом деле существуют? – спросила Чарли.

– Ну, если уж существует магический шоколад, то кто знает.

– У джинна я бы тут же попросила, чтобы он снял с меня заклятие.

– Привет, – вмешался Робин. – Я пришёл, чтобы мы помогли друг другу. Пожалуйста, выслушайте меня. И я прошу вас... э-э-э... простить меня! Вы уже всё... знаете.

– Извинения не принимаются, – Элина сурово взглянула на него. – Ты извиняешься только потому, что тебе от нас что-то нужно. Сам же сказал.

Открыв было рот, Робин тут же снова закрыл его.

– Что, нечего сказать? – съязвила Чарли.

Робин пригладил волосы:

– Мне стыдно, честно.

Элина подняла чемодан:

– Тогда уж сразу выкладывай всю правду. Зачем ты оставил у меня чемодан, полный сладостей?

– Я? – Робин недоумённо вытаращил глаза. – Да я его никогда не видел.

Чарли с Элиной в сомнении переглянулись.

– Клянусь! – Робин вытащил из кармана джинсов серебристый конверт. – Зато вот что я получил. К нему была прилеплена записка, где было написано, что в восемнадцать часов у ратуши мне помогут.

Элина ему не верила. У неё в записке было написано то же самое, но тут уж слишком много непредвиденных обстоятельств! Робин, постоянно утверждавший, что магии не существует, теперь вдруг является на призыв наследников мадам Пико?

– А что написано в этом письме? – спросила она.

Чарли, похоже, разделяла её сомнения, потому что гневно сверкнула глазами:

– Откуда нам знать, что ты не морочишь нам голову? Сначала расскажи о своей проблеме!

– Нет, это ты расскажи о своей! – заносчиво отозвался Робин.

– Я съела магический шоколад, который меня заколдовал. Полдня я разговаривала только на каком- то дурацком несуществующем языке, потом против воли грубила всем подряд, после этого стала зелёной какой-то, как марсианин, потом всех, до кого дотрагивалась, била током, а теперь стоит мне чихнуть – всё ломается, – голос у Чарли истерически звенел. – А так – нет проблем!

Робин смотрел на неё во все глаза:

– Ты шутишь?

Элине пришлось схватить Чарли за руку, иначе она набросилась бы на Робина с кулаками.

– Ладно, вижу, что не шутишь! Простите, что я повёл себя как последний болван, когда вы просили о помощи. Но в конце концов, я ведь тоже не знал, не дурачите ли вы меня. Пожалуйста, дайте мне второй шанс!

– За такой грубый отказ ты его, может, и не заслуживаешь! – сказала Чарли. Но вдруг она поняла, что они с Робином в этом отношении стоят друг друга, а ведь Элина ей второй шанс дала. С глубоко несчастным видом она неуверенно взглянула на Элину. Та улыбнулась ей, и Чарли опять повернулась к Робину: – А может... и заслуживаешь.

– Точно, – сказала Элина. – Так что там у тебя стряслось?

– Именно со мной ничего не стряслось, но... я не могу об этом говорить.

Чарли застонала:

– Эй, алло, я тебе только что всё рассказала!

– Но я не ты! – завопил Робин.

– Ну всё, хватит! – раздражённо вмешалась Элина. Выступив вперёд, она твёрдо взглянула Робину прямо в глаза. – Мы пришли к тебе, а для этого нам потребовалась большая смелость. Чарли доверилась тебе. Как ты можешь просить нас о помощи, если мы даже не знаем, в чём дело? В общем, давай рассказывай! Доверься и ты нам.

– Я... я... – Робин, отведя взгляд, тихо сказал: – Я хочу помочь своей семье, потому что у нас большие проблемы, которые могут разрушить наше будущее. Мне очень важно помочь им. Больше я не могу, просто не имею права ничего вам рассказать.

Когда Робин снова взглянул Элине в лицо, взгляд его больше не был враждебным, а голос утратил холодную резкость. И Элина поняла, что он впервые говорит правду. Возможно, план наследников мадам Пико и состоял в том, чтобы Чарли, Робин и она встретились здесь и помогли друг другу.

– Ладно, – сказала она, – объявляется перемирие. Давайте найдём какое-нибудь тихое местечко и подумаем, что делать с нашими проблемами и чемоданом дальше.

На соседней улице находился Дом творчества для детей и подростков, и Элина повела всех туда. В одном из общественных помещений двое мальчишек играли в настольный футбол, а кресла в читальном зале заняла группа старшеклассников – там шло заседание клуба книголюбов. Зато в маленьком кафе не было ни души. Элина выбрала столик в самом дальнем углу, и ребята, заказав напитки, сели. Обставлено кафе было самой разномастной мебелью, которая, казалось, попала сюда с блошиного рынка. Чарли несколько раз тщательно осмотрела свой стул, словно опасалась, что его погрызли термиты.

Элина взглянула на Робина:

– Значит, ты всё-таки веришь в магию?

Он кивнул:

– Чтобы решить мою проблему, мне приходится в неё верить.

– Хм, – скептически усмехнулась Элина.

– Но это правда! – порывисто воскликнул Робин.

– Умные люди с ходу ничего не принимают на веру, – сказала Чарли. – А Элина намного умнее тебя. Или ты обижаешься на нас за то, что мы тебе не доверяем?

– Если Элина такая умная, она наверняка уже понимает, зачем получила этот набитый сладостями чемодан, и ей совершенно не нужно меня подозревать.

Элина улыбнулась:

– Я никогда не утверждала, что сладости волшебные.

Если Робин и почувствовал себя загнанным в угол, то никак этого не проявил.

– Ну, это же очевидно – если учесть всё, что происходит в Белони, – и глазом не моргнув сказал он. – Загадочные послания, странный заколдованный шоколад Чарли и вся эта болтовня людей о магии и чудесах. – Он вновь достал серебристый конверт. – И это тоже. Там внутри магическая загадка.

– Ты просто нашёл его у себя дома? – спросила Чарли.

Робин погладил конверт:

– Ну да. Но я так ничего и не понял.

– В чемодане тоже лежит какой-то пергаментный свиток, который никак не развернуть, – сказала Элина.

– Как-то всё это сложно, – пробормотала Чарли.

– Тогда давайте начнём с несложного, – предложила Элина. – Нам нужно протестировать какую-нибудь конфету из чемодана. Вот и узнаем, волшебные они или нет.

– Что?! – Робин в ужасе уставился на них. – Ни в коем случае!

– Да? И почему же? Чемодан ведь не твой, – сказала Элина. – А значит, ты не можешь знать, что будет.

А если мы узнаем, как эти сладости действуют, возможно, продвинемся дальше, чем с помощью загадки из письма, которую ты так и не разгадал. – Элина вытащила чемодан из-под стола. – В конце концов, чемодан принесли мне, он просто обязан нам помочь. И попробовать что-нибудь оттуда необходимо.

Чарли бросила на Элину взгляд, явно говорящий: какого чёрта?! Но когда Элина, выразительно посмотрев ей в глаза, легонько пнула её ногой под столом, Чарли, похоже, начала догадываться: Элина хочет спровоцировать Робина. Если он всё-таки имеет какое-то отношение к чемодану, то знает и о том, какое воздействие оказывают те сладости.

Робин упрямо вздёрнул подбородок:

– Я не считаю, что это хорошая идея.

Элина оглянулась вокруг. Тишина. В эту минуту здесь не оказалось даже работников кафе.

– Тут никого, и ты в меньшинстве. Да, Чарли?

– Да! – подтвердила та. – Только я не хочу быть подопытным кроликом.

Элина открыла защёлки чемодана:

– Тогда я сделаю это сама.

Робин вскочил как ужаленный:

– Прекрати, Элина!

Не обращая на него никакого внимания, она стала перебирать упаковки разных сладостей. Ей показалось – или они и правда потрескивали под её пальцами? Сможет ли она на самом деле взять и съесть хоть одну конфету? Ей было страшно любопытно, есть ли там магия – но и какого-нибудь нового заклятия она тоже опасалась.

– Ты уверена? – обеспокоенно спросила Чарли.

Элина кивнула. Собравшись взять первую попавшуюся конфету, она вдруг почувствовала, как рука, словно ею кто-то управлял со стороны, сама собой потянулась к чёрному бархатному мешочку с надписью: «Ля-ля-лакрица». Это ещё что за фокус?! Волнуясь, она открыла бархатный мешочек и вытрясла часть содержимого. На ладони оказались чёрные конфетки в форме крошечных нот. Главное – не увлечься и не съесть слишком много! Элина вернула всё в мешочек, оставив только одну малюсенькую нотку. Робин попытался отнять у неё лакрицу, но Элина уже отправила её в рот. Обычно лакрица казалась ей ужасно противной, но эта была на вкус такой восхитительно сладко-солёной и маслянистой, что Элина затрепетала от восторга.

– Ты что-нибудь чувствуешь? – спросила Чарли, глядя на неё с тревогой.

Робин помахал рукой у неё перед глазами:

– С тобой всё в порядке?

– Всё хорошо, – сказала Элина. – Они такие вкусные! Но я ничего не чувствую.

– Вообще ничего? Уф-ф-ф, значит, по крайней мере, ты не заколдована. – Чарли без сил осела на стуле. – Ничего, что я всё-таки чуточку разочарована?

– Давайте немного подождём. Когда ты съела шоколад, с тобой ведь тоже не сразу всё случилось, – сказала Элина. – Или эти конфеты не волшебные.


– Это самые что ни на есть волшебные сладости, – убеждённо сказал Робин. – Я чуть дар речи не потерял, когда впервые открыл чемодан. Эти конфеты созданы очень талантливыми сладкомагами и поэтому обладают мощной силой.

– Сладко... кем? – недоумённо спросила Элина.

– Сладкомагами!

Элина подскочила на стуле:

– Ты о чём?

– Видимо, в его упрямой черепушке куда больше секретов, чем он выдаёт, – предположила Чарли. – Ты страшный врун, Робин! Мы так и знали!

Робин был слишком ошеломлён, чтобы реагировать на этот упрёк. Побледнев, он прижал руку к губам и в ужасе не сводил глаз с Элины. Та же, напротив, ощущала, как её охватывает какое-то радостное предчувствие. Наконец-то Робин хоть что-то рассказал! Пусть даже это и кажется совершенно невероятным.

– Ты не хотел этого разглашать, да? – спросила она.

Робин, похоже, запаниковал:

– Разумеется, не хотел! Рассказав, я нарушу договор.

– Что ещё за договор? Ничего не понимаю.

– Ну, договор Пико! Кодекс чести всех сладко- магов.

– Пико... это про мадам Пико? Ты можешь говорить понятно?

– Я вовсе не собираюсь вам об этом рассказывать! У меня будут большие неприятности! – Робин плотно сжал губы, но, по-видимому, оказался не в силах сдержать рвущийся из него поток слов. – Я и есть один из сладкомагов. Вся наша семья обладает волшебным даром, потому что мы ведём свой род от мадам Пико. Она была первым сладкомагом. Мы... мы обязались...

Элина в поисках поддержки взглянула на Чарли, и Робин тут же прервался.

– Я всё это произнёс вслух? – растерянно пробормотал он.

– Мог бы произнести и побольше! – заявила Чарли. Но под взглядом Элины глаза её остекленели, и она, казалось, совершенно забыла о Робине. – Иногда я представляю себе, что меняюсь с тобой жизнью.

– Что? Что это тебе вдруг в голову пришло?

– У тебя такие прекрасные волосы, ты отлично учишься, и тебя не беспокоит, что о тебе думают остальные, – продолжала лепетать Чарли. – Я даже немного рада заклятию, потому что благодаря ему мы с тобой подружились!

Что, чёрт побери, с Чарли творится?!

Элина вопрошающе взглянула на Робина, словно он мог ей всё объяснить. Но как только её взгляд остановился на нём, он тоже продолжил говорить так, будто не прервался только что на середине фразы:

– ...помогать людям с помощью нашего волшебства – а оно разрешается только в виде сладостей, чтобы оставалось временным. Вечная магия запрещена.

Элина снова повернулась к Чарли.

– Ты настоящая подруга, – продолжала та. – Мне очень хорошо рядом с тобой. И знаешь, я очень боюсь, что, когда вся эта история с заклятием закончится, ты перестанешь со мной дружить.

Элина снова перевела взгляд на Робина.

– Сладкомаги и их волшебство должны оставаться в тайне, – сказал он. – Мы не имеем права рассказывать о себе. Поэтому я и врал.

Это... это действовала лакрица! Когда Элина смотрела одному из друзей в глаза, тот говорил и не мог остановиться. Элина обозвала себя тупицей. «Ляля-лакрица»! Ну конечно! Очевидно, она заставляла людей исполнять бесконечный, как песня в непрерывной записи, речитатив, выуживая из них тайные мысли и прочие секреты.

Элина упёрлась взглядом в стол, и все тут же замолчали. Она услышала, как Чарли и Робин облегчённо вздохнули.

Теперь сомнений не оставалось: сладости в чемодане волшебные!

Загрузка...