Глава 18

Днем ранее


Господин Ямато, сидя в своем кабинете, погружался в мысли, которые не отпускали его вот уже несколько дней. Вечерние тени ложились на строгую, немного суровую обстановку комнаты, где каждый предмет отражал его долгую жизнь и путь, полный тяжёлых решений и противоречий. Казалось, что сейчас было не то время, чтобы оставаться наедине со своими мыслями, но этого требовали обстоятельства — и неотступное желание понять собственные ошибки.

Он размышлял о прощении. Эта идея никогда не была близка ему в полной мере; всю жизнь Ямато считал, что сильный человек должен полагаться на справедливость, а не на слабость всепрощения. Но с возрастом у него появилась жажда покоя, который, как он понимал теперь, невозможно обрести, не научившись отпускать. Он думал о том, кто заслуживает прощения, а кто — нет, и может ли сам он просить прощения за всё, что совершил ради своей империи.

Тихий звонок телефона вырвал его из размышлений, заставив отвлечься и вернуть взгляд на реальность. Он медленно взял трубку, ожидая услышать голос ассистента или врача. Но вместо этого услышал голос, от которого сердце на мгновение сжалось, и к горлу подступила горечь.

— Папа, — тихо произнесла Рен, и в её голосе было что-то, что заставило Ямато напрячься.

Голос его дочери, той самой, которая когда-то стояла на пороге управления его компанией, а потом… предала его доверие. Он закрыл глаза, невольно вспоминая, как она ушла, едва избежав судебного преследования. Чувство обиды и сожаления вновь накрыло его, напоминая о том, что даже сейчас он не до конца отпустил все старые раны.

— Рен, — вымолвил он, стараясь не выдавать дрожь в голосе. — Ты… звонишь мне?

— Да, — ответила она. Казалось, она колебалась, словно не знала, как начать разговор. Но потом её голос стал твёрже. — Ты, наверное, не хотел бы меня слышать.

Ямато молчал, чувствуя, как все философские мысли о прощении и примирении, которыми он только что наполнял свой разум, отодвигаются куда-то далеко. Перед ним снова вставала живая обида, к которой он не был готов.

— Папа, я понимаю, что этот звонок наглость с моей стороны…

— Это уж точно!

— Но я прошу тебя выслушать, — она сделала паузу, словно насмеливаясь сказать то, ради чего позвонила. Произнесла: — Я прошу тебя о встрече. Лишь один раз, — голос Рен проскользнул сквозь динамик, будто касаясь его разума, настойчиво и проникновенно.

Слова звучали неестественно. Ямато закрыл глаза и вздохнул, стараясь не дать эмоциям одержать верх. Молчание повисло в воздухе, тяжёлое и осязаемое, прежде чем он решился ответить.

— С какой целью? — Он едва сдерживал свой тон, чувствуя, как обида переплетается с недоверием. — Ты хочешь, чтобы я поверил в ещё одну твою сказку?

— Папа, — голос дочери на другом конце линии чуть дрогнул, но она, похоже, не собиралась отступать. — Я понимаю, что это выглядит нелепо, но, возможно, мне действительно нужно объяснить… До того как… — Она замолчала, подбирая слова. — Прежде чем я отправлюсь под суд.

Эти слова его удивили. Рен, его дочь, сама упомянула суд, да ещё и в таком отрешённом тоне. Как он мог ей поверить? Она была мастером манипуляций, и её нежные, убедительные интонации, которые казались искренними, могли сбить с толку кого угодно. Однако сейчас, в глубине души, Ямато почувствовал нечто новое, как странное, незаметное покалывание, указывающее на настоящую боль в её голосе.

— Суд? — Ямато усмехнулся, полагая, что это очередной трюк. — Ты действительно считаешь, что я поверю, будто ты собираешься ответить за то, что сделала? За все предательства, которыми ты только питала мой бизнес и своё будущее? Как ты могла пойти так далеко, Рен?

Он помолчал, давая ей шанс ответить. Но когда от неё не последовало никакого оправдания, лишь глубокий, тяжёлый вздох, это привлекло его внимание ещё больше.

— Я хотела бы, чтобы ты увидел, как сильно мне это жаль, папа, — наконец заговорила она, но не успела договорить, как Ямато перебил её, не выдержав.

— Ты? Жалеешь? Ты, кто, не задумываясь, уничтожала всё, что я построил? Ты ждёшь, что я сейчас поверю твоим словам? Я не дурак, Рен. Я не верю тебе, так же, как и не верил, когда ты была ребёнком и говорила мне, что не брала чужих вещей или что ты не та, за кого себя выдаёшь.

— Вот именно, — перебила она его. Её голос стал твёрдым, звучащим уже почти отстранённо, но в нём сквозило отчаяние. — Ты никогда мне не верил, отец. Даже в детстве, когда это было просто мелочью, ты смотрел на меня, как на чужую. Ты всегда во всём сомневался. Может, именно это сделало меня той, кем я стала?

На несколько секунд в трубке повисла тишина. Ямато не мог найти, что ответить. Возможно, она сказала это, чтобы ударить по его чувствам, возможно — нет. Но эти слова больно укололи его. Ему казалось, что он отдал своей семье всё, что мог, но если бы кто-то спросил его дочь, её ответ, видимо, оказался бы другим. Могла ли его холодность действительно породить в ней ту самую жестокость и безжалостность, что теперь стремилась разрушить всё, что ему было дорого?

— Так вот что ты думаешь? Решила обвинить меня в своих делах? Решила, что это я сломал тебя? — прошептал он.

— Я не оправдываю себя, если ты об этом. Просто, возможно, тебе стоит увидеть это с другой стороны. Ты так и не смог стать для меня настоящим отцом, и я, возможно, никогда не была для тебя дочерью. Может, именно это и привело нас сюда.

Его пальцы крепко сжали трубку, и он опустил взгляд, не замечая ничего перед собой. Эта откровенность ошеломила его. Но, в то же время, он чувствовал, как поднимается что-то, что он старательно загонял внутрь, — гнев, отчаяние, старое, глухое чувство вины, которое давно лежало на дне души, будто забытое воспоминание.

— Ты хочешь, чтобы я пришёл и послушал очередную историю о том, как виноват я? Хочешь, чтобы я увидел твоё раскаяние? Что ж, Рен, давай. Я приду. Но запомни: никаких прощений. Не сейчас.

— Только одно условие, — её голос звучал твёрдо. — Я хочу, чтобы ты пришёл один, папа. Никто не должен быть с тобой.

Ямато усмехнулся, чувствуя знакомый холодок недоверия. Его дочь требовала встретиться в одиночестве — слишком странная просьба, учитывая её прошлое. Но прежде чем он успел ответить, голос Рен снова прозвучал в трубке, тише и мягче:

— Я тоже буду одна, — она будто отразила его мысли. — Я знаю, как это звучит. Просто… мне нужна эта встреча. Прежде всего как покаяние.

Её голос не выдавал ничего лишнего, но что-то в тоне насторожило его. Она произнесла это так, будто уже готовилась встретиться с последствиями своих поступков, как человек, ожидающий приговора. Ямато, не привыкший видеть в Рен искреннее раскаяние, на секунду застыл. Эта встреча обещала либо объяснение, либо, возможно, даже признание. Он был готов увидеть наяву любой исход.

— Хорошо, Рен, — он вздохнул, закрывая глаза и позволив себе лишь короткий миг слабости. — Если ты хочешь этого, пусть будет так. Но знай, что от встречи ничего не изменится. Ни в моей жизни, ни в твоей.

— Я понимаю, — спокойно ответила она, и в её голосе не слышалось надежды на прощение.

На секунду Ямато задумался, не напомнить ли ей о том, сколько бед и страданий её интриги принесли его компании и его жизни. Но что-то остановило его: он знал, что Рен и так знает это лучше него, что ей знакома боль, которую она же сама и вызвала.

— Тогда встречаемся в «Золотом Драконе», завтра в полдень. Уверен, ты знаешь это место, — в его голосе проскользнули холодные нотки, и, говоря это, он сам чувствовал, как меняется его тон, как он вновь надевал на себя маску жесткости.

— Да, я знаю, — голос Рен был ровным, как у человека, для которого это встреча — последняя возможность, шанс на прощение, которого она, возможно, и не ждёт.

Повесив трубку, Ямато некоторое время ещё сидел в тишине. Воспоминания о прошлом внезапно всплыли в его сознании, образы той девочки, которая когда-то звала его отцом, смешались с мыслями о женщине, стоящей перед ним теперь. Он чувствовал себя так, будто встречается с призраком, не уверенный, жив ли этот призрак на самом деле.

Завтра в «Золотом Драконе» он наконец получит свои ответы.

* * *

Ямато прошёл через зал ресторана, глаза привыкали к полумраку и мягким золотым огням, отражавшимся от стен. Его встречали с почтением, но это не радовало. Он не сильно горел желанием вообще тут быть, но понял, что пришел сюда лишь ради нее, ради дочери.

В дальнем углу он заметил фигуру Рен. Она сидела одна, и её поза казалась спокойной, почти бесстрастной. Он почувствовал в себе вспышку раздражения — её самоуверенность не угасла, даже теперь, когда, казалось, всё, к чему она стремилась, рухнуло.

Он подошёл, сел напротив. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, словно оценивая и выбирая слова.

— Ты же понимаешь, что один взмах руки — и сюда придут полицейские? — спросил он.

— Как тебе будет угодно, — покорно кивнула она. — Но прежде чем ты это сделаешь, я бы все же хотела бы с тобой поговорить.

Это охладило пыл Ямато. Замолчал. Надолго повисла неловкая пауза.

— Ты хотела отобрать у меня корпорацию, — резко начал Ямато, нарушив молчание. В его голосе была сталь, но под ней бушевала смесь эмоций, едва сдерживаемая долгими годами привычного самообладания.

Рен не ответила сразу. Она повернула голову к окну, её профиль скрывался в тени. Затем, почти устало, она произнесла:

— Никогда ты не давал мне ни единого шанса. Всё отдал ему, человеку, который даже не мой брат в полном смысле этого слова, — её голос был тихим, но в нем прозвучала горечь. —

Ямато стиснул зубы, ощутив, как растёт его гнев. Эти обвинения звучали для него как издёвка.

— Я отдал ему то, что ты пыталась уничтожить, — его слова были холодными, как лёд, и он почувствовал удовлетворение от их остроты.

Рен посмотрела на него с лёгкой улыбкой, в которой смешались и уязвлённая гордость, и грусть.

— Ты не знаешь, что значит быть отверженной. Не знаешь, каково это — смотреть, как для тебя закрывают все двери, которые распахнуты перед ним, просто потому, что ты — не он, — её голос сорвался, но она быстро взяла себя в руки.

— Ты стала тем, кем сама выбрала стать, — отрезал Ямато. — Ты винить в этом можешь только себя. Всё, что ты делала — каждый шаг, каждый обман — был твоим выбором. Никто не принуждал тебя идти по этому пути.

Рен замерла, и её лицо на мгновение смягчилось. Она молча смотрела на него, и в её глазах отражалась внутренняя борьба.

— Я хотела получить то, что считала своим по праву. Неужели ты этого не понимаешь? — Она произнесла это спокойно, почти умоляюще, но в её голосе всё ещё звучало упрямство. — Ты отдал всё человеку, который никогда не был твоей кровью, и что мне оставалось?

Его ответ был мгновенным, хлёстким:

— Мне нужна была уверенность, что компанию возглавит тот, кто сохранит её, а не разрушит в своих интересах. Твой брат доказал, что способен на это.

— Не называй его моим братом! — внезапно вспыхнула рен.

И тут же понуро замолчала.

Официант принес изысканные закуски — тонко нарезанные ломтики рыбы, поданные на серебряных блюдах, нежные роллы с икрой и несколько мелких блюд, оформленных с вниманием к деталям. Рен чуть приподняла бокал, бросив на Ямато лёгкий взгляд:

— Решила сама сделать заказ, — она улыбнулась, и в её улыбке была почти детская наивность, но Ямато заметил искорку лукавства. — Надеюсь, ты не против? Хоть это я могу себе позволить? Могу быть самостоятельно тут?

Ямато чуть помедлил с ответом, раздумывая, с каким намерением она привела его сюда, да ещё и поторопилась организовать встречу. Тем не менее он взял пару роллов, откусывая, и почувствовал, как вкус ненадолго притупил его раздражение.

Они ели в тишине, пока напряжение в нём постепенно не стихло. Наконец, он чуть приподнял голову и, выдохнув, сказал, будто обращаясь к самому себе:

— Я не держу на тебя зла, Рен. Да, ты разочаровала меня… но, как бы то ни было, я могу понять тебя, — он сдержался, чтобы не сказать больше. — Однако, о полном прощении речи пока не идёт. Не после того, что ты сделала. Но если ты и в самом деле раскаиваешься, искренне и всем сердцем, то я это приветствую. Кто знает, может быть это первых шаг в твоем нелегком пути к искуплению?

Она кивнула, будто приняв его слова как должное.

— Я понимаю. Я бы не ждала большего, — задумчиво произнесла она. Затем, едва заметно, Рен улыбнулась, и в этой улыбке снова промелькнуло что-то странное, какой-то неожиданный оттенок уверенности. Она посмотрела на Ямато с вызовом, хотя и очень сдержанным.

— Мне было важно, чтобы ты выслушал меня, — сказала она, на мгновение задержав его взгляд. — Но, пожалуй, на сегодня этого достаточно.

Рен резко поднялась со стула, словно под воздействием внезапного импульса, и ловко накинула пальто на плечи, даже не дожидаясь помощи официанта. Её взгляд скользнул по лицу отца, задержавшись на мгновение.

— Прощай, Ямато, — бросила она легко, прежде чем развернуться и быстрыми шагами покинуть ресторан. — Прощай, отец.

Он остался сидеть, ещё не до конца осознавая, что произошло. За столом остался её недопитый бокал, её тарелка. Всё казалось обычным, как если бы они просто встретились на обед. Но её резкий уход и тот последний взгляд наполнили его смутной тревогой.

Вернувшись домой после встречи с Рен, Ямато ощутил странное опустошение. Не то чтобы он ждал от неё чего-то особенного, но разговор оставил неприятный привкус. Даже её улыбка казалась какой-то искусственной, вымученной. Ощутив напряжение, как будто предчувствуя что-то не до конца осознанное, он быстро прошёлся по залу, поднялся по лестнице в свой кабинет и сел за стол, пытаясь отвлечься от тягостных мыслей.

Он бросил взгляд в окно, где городское небо медленно темнело. Ямато ловил себя на мысли, что с каждым её словом ощущал растущее раздражение — и в этот раз не только от её жалоб, но и от понимания, что за этими обвинениями может стоять нечто большее. Может, всё это было уловкой? Желание добиться жалости, раскачать его, пустить в ход сочувствие? Рен знала, что ему это не присуще, но на этот раз она явно играла свою роль с ещё большим усердием.

Тогда он поймал себя на мысли, что этот спектакль, вся эта театральная постановка с обвинениями — не что иное, как отвлекающий манёвр. «Может, она готовит ещё что-то?» — мелькнуло у него в голове. Слова Рен были лишь тонкой завесой, и Ямато почувствовал, как из глубины снова поднимается горечь. Сколько бы времени он ни отдавал мыслям о ней, она вновь и вновь использовала его слабости.

В памяти всплыли её обвинения, что всё своё состояние и даже любовь он оставил её сводному брату, «чужаку», которого Рен, очевидно, считала соперником с самого детства.

«Снова это старьё», — подумал он. Она хотела быть единственной наследницей, хотя её постоянное недовольство и мятежный характер делали её неподходящей. Ему нужно было, чтобы кто-то с его собственным чувством ответственности продолжал его дело, и Рен не была этим человеком. А теперь, в этом жалком разговоре, она, видимо, пришла к той же мысли, что, возможно, она упустила эту роль не по его вине, а по собственной.

Отчётливое подозрение закралось в сознание Ямато: так неужели вся встреча была задумана, чтобы убедиться, что её методы не были напрасны?

И вдруг его рука случайно нащупала в кармане что-то мягкое, чего он раньше не замечал. Вытащив это, он обнаружил маленький сложенный листок. Как он там оказался? Неужели Рен положила, пока он не видел?

Расправив послание, он с изумлением узнал почерк Рен — и когда начал читать, кровь застыла в его жилах.

Записка была короткой и исполненной ядовитой язвительности:


Отец, в это утро я взяла на себя смелость не только за казать для тебя особое угощение, которое ты попробовал за нашим обедом. Я сделала еще кое-что, что нужно было сделать уже давно. В еде был яд, уникальный и практически неуловимый, настоящий шедевр. Лекарства от него у тебя нет, и искать его бессмысленно — ты только потратишь зря время. У тебя остается не больше суток, возможно, чуть меньше. Если за это время на мой счёт не поступят тридцать миллиардов иен, всё, что останется от твоего могущества, растворится в прахе. Как и ты сам. С любовью, твоя недооцененная тобой дочь Рен Ямато.


Она не оставила места для сомнений, добавив лишь пару изящных завершающих фраз на обратной стороне записки:


Наслаждайся последними часами, отец, но помни — у тебя есть шанс на выживание, если подчиняешься мне.

Загрузка...