Я выслушал Хаяси молча, хотя в душе была буря.
— Кто он такой? — спросил я.
— Я не запомнил, — пожал плечами старик. — Какой-то человек по недвижимости.
— Он должность свою называл?
— Вроде да, — пожал плечами старик. — Но я особо не запомнил.
— А документы какие-нибудь давал подписывать?
— Нет.
— А хоть что-нибудь ты про него запомнил?
Старик задумался.
— Постой. Имя! Танака, его зовут Танака!
Я вновь выругался про себя.
— Послушай, Хаяси-сан. Если этот человек вновь придет к тебе немедленно отправляй его ко мне.
— Да я просто растерялся как-то, — сконфужено ответил старик. — Он прям сразу начал мне про покупку всего дома, про то, что можно выгодно продать «Спящую Собаку». В противном случае, говорит, вообще без денег останусь.
— Это просто слова, — ответил я. — Он хотел тебя запугать.
— И у него это получилось, — хмуро добавила Момо.
— Ничего я не запугался! — воскликнул Хаяси.
— Ладно, не будем паниковать раньше времени. Давайте лучше готовиться к завтрашнему приему.
— А завтра ожидаются гости? — удивился старик.
— Думаю, их будет много, — улыбнулся я, кивая на пустые разносы, в которых были печенья.
Мы готовили закусочную к визиту гостей до самого вечера. И хоть дел было много, я не выпускал из головы этого странного Танаку, который предлагал купить закусочную. На самом ли деле он скупщик недвижимости? Или у него есть какие-то иные причины купить это место?
Когда закончили, то вымотались все изрядно. Решено было идти по домам и отдыхать. Я же помнил, что мне покой только сниться и придя в гостиницу, мне нужно будет работать еще и ночную смену, на благо корпорации «Спрут». Однако это меня не смущалось.
Попрощавшись с Хаяси и Момо, я направился к дверям.
Акико стояла у входа в закусочную и улыбалась так, будто ждала чего-то. Лёгкий ветер шевелил её длинные волосы, а в глазах мелькала не то просьба, не то какой-то скрытый интерес.
— Знаешь, — начала она, чуть смутившись, — я как раз домой собиралась, а мой дом… ну, он в той же стороне, куда ты идёшь.
Её голос звучал непринуждённо, но я сразу уловил в нём тонкий намёк. Она явно надеялась, что я соглашусь.
— Может, пройдёмся вместе? — предложила она так легко, будто это не имело никакого значения, но в уголках её губ виднелась хитрая улыбка.
Я на секунду замялся. После всего, что произошло за день, меньше всего мне хотелось заводить бессмысленные разговоры по дороге домой. Но отказать в такой ситуации было бы странно. Акико смотрела на меня с лёгким ожиданием, будто от моего ответа зависело нечто большее, чем просто прогулка.
— Акико, дело в том, что…
— Там уже темно, район не спокойный, — перебила она меня. — Просто пройдемся до переулка, мне так будет спокойней.
— Ладно, — нехотя согласился я, пожав плечами. — Давай пройдёмся.
— Отлично! — она просияла, будто и не сомневалась в моём ответе.
Мы двинулись вместе вдоль улицы, и я поймал себя на мысли, что, несмотря на усталость, в этой прогулке было что-то успокаивающее. Хотя внутренний голос шептал, что эта встреча не такая простая, как кажется.
Мы шли по ночному Кавасаки, и город казался живым. Свет неоновых вывесок отражался на мокром асфальте, по улице доносился шум редких машин и разговоры прохожих. Акико шла рядом, чуть впереди, оглядываясь на меня через плечо с мягкой улыбкой.
— Так чем ты занимаешься? — невинно спросила она, но в голосе слышалось неподдельное любопытство.
Я на мгновение задумался. Говорить ей, что я президент компании, было бы не лучшей идеей. Слишком часто люди, узнав об этом, меняли своё отношение. Поэтому я решил ответить уклончиво.
— Работаю в сфере питания, — сказал я, не меняя выражения лица.
Акико приподняла бровь и с интересом покосилась на меня.
— В сфере питания? Ты повар? Или управляешь рестораном?
— Скорее, что-то среднее, — уклонился я от точного ответа, стараясь сохранить загадку. — Немного всего.
Она хмыкнула, будто не до конца поверила, но решила не давить.
— Ну, по крайней мере, твоя работа, наверное, вкусная, да? — улыбнулась она. — Я люблю такие сферы. Еда — это ведь что-то особенное, не просто бизнес.
— Да, что-то особенное, — согласился я, хоть внутри почувствовал лёгкий укол иронии. Всё, чем я занимался в последнее время, едва ли можно было назвать «особенной» частью мира еды. Слишком много интриг, конфликтов и борьбы, слишком мало наслаждения.
Мы свернули на более тихую улицу, вдали от шумного центра. В воздухе разносился аромат уличной еды, доносились лёгкие отголоски музыки из открытых окон. Я поймал себя на мысли, что этот вечерний разговор хоть немного отвлёк меня от всего происходящего.
— А ты чем занимаешься? — спросил я, чтобы поддержать разговор. — Учишься?
— Я? Работаю в галерее, — ответила она. — Помогаю с организацией выставок. Ничего особенного. Точнее работала. Сейчас галерея закрыта вот уже пятый месяц, что-то там они с налогами и арендой решить не могут. Вот и решила устроиться в «Спящую Собаку», платить за квартиру чем-то же нужно.
Я кивнул.
Город потихоньку затихал, но жизнь вокруг не угасала — звенели колокольчики на дверях небольших лавок, где-то слышались голоса уличных музыкантов, а аромат такояки и жареных каштанов витал в воздухе. Акико шла рядом, и её смех разлетался, будто звуки ночного города подыгрывали ей.
— До сих пор не могу поверить, что продавец антиквариата купил это наше барахло, — сказала Акико, едва сдерживая хохот. — Старая посуда и табличка «закрыто», которая даже не читалась нормально!
Я тоже не смог удержать улыбки.
— Да ладно, — отозвался я. — Главное, что он был уверен, будто это антиквариат из эпохи Тайсё.
— Помнишь, как он разглядывал старый чайник и бормотал что-то про «редкий образец»? — Она хихикнула и покачала головой. — Ты едва не рассмеялся ему в лицо!
— Ещё бы, — усмехнулся я. — Держать себя в руках было сложно. Но, чёрт возьми, триста тысяч иен за всякое барахло, которое мы хотели выбросить!
Акико рассмеялась ещё громче, чуть не запнувшись о камень на мостовой.
— Я не верю, что мы на этом заработали. Даже Хаяси не смог сдержать удивления, когда услышал.
— А ты как думала? — Я усмехнулся, вспоминая изумлённое лицо старика. — В этом и есть искусство торговли. Продавай то, что тебе не нужно, но преподноси это так, будто без этого миру конец.
— Боже, — фыркнула Акико. — Мы просто гении!
— Или нам крупно повезло, — поправил я, всё ещё не веря, что эта авантюра прошла гладко.
Мы свернули на узкую улицу, где одиноко висели фонари, лениво покачиваясь на ветру. Тишина была уютной, но за ней скрывался лёгкий азарт.
— Мне всё же интересно, что он собирается делать с этими вещами, — задумчиво сказала Акико.
— А вот это уже не наша проблема, — ответил я с усмешкой. — Мы сделали выгодную сделку. Остальное — на его совести. Но думаю, он продаст все это за еще большую стоимость.
— Что⁈
— Именно так. Почистит все, натрет воском, придавая блеск и продаст. В противном случае он бы не купил у нас все это. Опыт. В этом городе каждый второй пытается продать тебе что-то, что тебе не нужно, и по цене, которую ты не готов заплатить. Приходится держать ухо востро.
Мы свернули на узкую улицу, где было уже меньше людей. Лёгкий ветерок раздувал бумажные фонари, висевшие над входами в кафе.
— Знаешь, — задумчиво сказала Акико, — мне иногда кажется, что жизнь — это тоже рынок. Каждый что-то продаёт и что-то покупает. Просто не всегда это вещи. Иногда это доверие. Или время.
Её слова заставили меня задуматься. Она была права. В последнее время вся моя жизнь превратилась в череду сделок и компромиссов.
— Вопрос только в том, кто из нас делает выгодные сделки, а кто — остаётся с убытками, — тихо ответил я, глядя на качающийся над нами фонарь.
— Может, и не важно, — сказала она с улыбкой. — Главное, чтобы процесс был увлекательным.
Мы оба замолчали на мгновение, слушая, как где-то вдалеке звонко разливается смех компании друзей.
Акико остановилась и посмотрела на меня. В её глазах появилась какая-то особенная теплота — как будто этот вечер и наш разговор вдруг стали для неё чем-то большим, чем просто случайная прогулка. Её взгляд был таким мягким и открытым, что я на секунду почувствовал, как внутри меня что-то дрогнуло.
Но потом в голове вспыхнул образ Наоми. Её лицо, её голос, её смех. Она была где-то там, одна, без меня. И что бы сейчас ни происходило между мной и Акико, я не мог позволить себе даже малейшей ошибки. Это было бы неправильно.
Я опустил глаза и сделал шаг назад, разрывая этот момент.
— Спасибо за вечер, Акико. Было здорово прогуляться, — сказал я, надеясь, что в голосе не прозвучало ничего лишнего.
Она на мгновение замерла, а потом кивнула, пытаясь скрыть разочарование за вежливой улыбкой.
— Спокойной ночи, Кенджи, — тихо сказала она.
— Спокойной ночи, — ответил я и развернулся, чтобы уйти.
Я шел по ночному городу к своей гостинице, чувствуя, как странная тяжесть оседает внутри. В голове смешались воспоминания, сомнения и какое-то непонятное чувство вины. Но я знал одно: сейчас не время сбиваться с пути. Всё, что имело значение — это найти Наоми. Всё остальное могло подождать.
Я закрыл за собой дверь гостиничного номера и сразу почувствовал, как на плечи обрушилась усталость. Бросил куртку на стул, потёр шею и прошёл к столу. Включил ноутбук, и он зажёгся тусклым голубым светом. В комнате было тихо, только кондиционер лениво шумел в углу.
Пока система загружалась, я достал телефон и проверил сообщения. Пара уведомлений — ничего срочного. Наоми написала: «Не засиживайся слишком долго. Береги себя. Я скучаю»
На мгновение я улыбнулся и набрал ответ:
«Тоже скучаю»
Отправив сообщение, вернулся к работе. Почта открылась, и я начал просматривать входящие. Больше половины писем — рутинные отчёты и предложения от поставщиков. Юристы прислали обновления по иску против Чаттерджи, а секретарь напомнил о некоторых документах, которые нужно было подписать. Всё, как обычно.
Звякнул телефон. Ичиро. Он знал когда я возвращаюсь в гостиничный номер и звонил всегда точно.
— Как у тебя продвигается твоя вторая работа? — спросил Ичиро.
— Знаешь, я отдыхаю там душой, — честно признался я.
— Смена деятельности и в самом деле дает отдых, — согласился Ичиро. — Но я не удивлюсь, если к концу третьей недели, когда снимут карантин и запрет на выезд из города «Спящая Собака» будет уже элитным рестораном, о котором будут знать все в городе и за его пределами!
Ичиро рассмеялся.
— Насчет элитного ресторана не знаю, но восстановить его я точно смогу.
— Кенджи-сан, скажи, как поступить с «Умино Тори»? — настраиваясь уже на более серьезный лад спросил Ичиро. — Отказаться от их покупки?
— Я изучил документы, которые ты мне скинул. У них дела идут хуже, чем я думал. Доходы падают, некоторые маршруты закрыты, а пару судов конфисковали за долги.
— Значит, они на грани банкротства?
— Почти. Но всё ещё держатся на плаву благодаря старым контрактам и небольшим субсидиям. Руководство надеется выкрутиться, но если мы предложим правильную цену… — я выдержал паузу. — Думаю, они согласятся.
— Ты уже говорил с владельцем⁈
— Нет, но договориться о встрече нужно. Думаю, они открыты к переговорам. Им нужны быстрые деньги, чтобы спасти бизнес, а у нас есть шанс купить компанию за копейки. Только вот как это сделать? Говорить по видеосвязи не сильно охота. Хочу увидеть их живьем — так будет проще понять кто они такие, их суть. Если мы возьмём их фирму под контроль, сможем перенаправить часть поставок в свои рестораны и повысить маржинальность.
— Хорошо. Сможем использовать их ресурсы, чтобы снизить издержки на сырьё.
— Отлично. Я на связи, держи меня в курсе.
— Конечно, — ответил Ичиро. — Всё будет хорошо, Кенджи. Мы возьмём их.
— Я в этом не сомневаюсь, — усмехнулся я и положил трубку.
Оставалось только дождаться встречи и довести дело до конца.
Я закончил разговор и закрыл ноутбук. План с «Умино Тори» выглядел многообещающе, и, если всё пойдёт как надо, это даст нам серьёзное преимущество. Но расслабляться было рано — слишком многое могло пойти не так. Я потянулся за чашкой с остывшим чаем, когда вдруг раздался стук в дверь. Громкий и уверенный, как будто тот, кто стоял с другой стороны, не собирался уходить.
Я замер. Время было позднее — кто мог меня искать в такой час?
Стук повторился, на этот раз настойчивее.
— Кто там? — спросил я, не вставая с места.
Ответа не последовало, только тишина.
Я почувствовал, как напряглись мышцы, и медленно встал. Адреналин волной прокатился по телу.
Подойдя к двери, я задержал дыхание и положил ладонь на ручку. Кого там черти принесли в такой поздний час? И стоит ли открывать вообще?
Стук повторился.
— Кто там?
— Это я.
— Акико? — удивлению моему не было предела.
Я открыл дверь и увидел Акико на пороге — взволнованную, почти дрожащую. Она, не дав мне и слова сказать, тут же начала объяснять:
— Простите, что пришла так поздно. Извините, что побеспокоила вас. Я не хотела. И мне так не удобно.
— Что случилось? — я был растерян.
— Просто я… я заметила возле своего дома каких-то странных людей. Они ходили кругами, смотрели на окна. Я испугалась и не знала, что делать, вот и решила прийти сюда. Я испугалась.
— Как ты нашла мою комнату?
— Я спросила на ресепшене, — улыбнувшись, ответила девушка. — там работает моя знакомая.
Я нахмурился, не совсем понимая, почему это дело требовало ночного визита, причем именно ко мне. Мне, честно говоря, хотелось уже немного расслабиться и отдохнуть после насыщенного дня, но её глаза, полные тревоги, не давали возможности прогнать её обратно.
— Ну, заходи, — вздохнул я, пропуская её в комнату, — расскажи подробнее, кого ты там увидела.
Акико прошла внутрь и присела на стул возле окна, явно нервничая. Я заметил, как её руки слегка дрожали, когда она убрала волосы за ухо. Она посмотрела на меня, будто ища поддержки, и снова заговорила:
— Я возвращалась домой и увидела, как двое мужчин стояли у подъезда. Один из них был в тёмной куртке с капюшоном, второй — в чёрной шляпе. Я точно видела, как они смотрели на моё окно. Я испугалась и сразу решила не заходить в дом.
Я задумался, переваривая услышанное. С одной стороны, её страх был понятен, но с другой — неужели это действительно была настолько серьёзная ситуация? Может, ей просто показалось? Однако, что-то в её голосе — это дрожание, которое выдавало её настоящую тревогу, заставило меня взять ситуацию всерьёз.
— Ладно, не переживай, — сказал я, опираясь на стену и стараясь сохранить спокойствие, — может, это просто какие-то странные прохожие.
— Нет, мне кажется это были не простые прохожие. Кенджи-сан, простите меня пожалуйста, что я вас побеспокоила. Просто вы совсем рядом живете, я про вас первого вспомнила.
— Хочешь, чтобы я проводил тебя до дома?
— А можно… — девушка сконфужено опустила глаза, — можно я у вас переночую?
— У меня⁈
— Я на диване лягу, много место не займу, обещаю!
— Но это будет не совсем правильно…
— Мне правда страшно. Я не хочу туда возвращаться. Эти странные личности… они меня напугали. Утром будет гораздо спокойней. Как только начнет света, я тихо уйду, вы даже не заметите. Пожалуйста! 8
Все это мне не нравилось. Девушка, которая сама просится переночевать у тебя в гостиничном номере — об этом конечно многие могли бы только мечтать. Но только не я. У меня есть Наоми и кого-то другого мне не нужно. С другой стороны, а почему я вообще решил, что Акико что-то от меня нужно? Вон вся дрожит, явно испугалась.
— Ладно, — нехотя ответил я. — Завтра мы можем сходить и проверить. Но если тебе так неспокойно, можешь пока остаться здесь. Только я тебе скажу честно, тут особо нет места, и условия… ну, не самые комфортные, — добавил я, усмехнувшись, чтобы немного разрядить обстановку.
Акико улыбнулась, с благодарностью посмотрев на меня:
— Спасибо, Кенджи. Я правда не знаю, что бы делала, если бы не смогла к тебе прийти.
Мы оба замолчали, и я посмотрел в окно, размышляя. Кто эти люди? Было ли это совпадение или что-то большее?
И вообще были ли они на самом деле?