Перед отправкой на вокзал Роза, разумеется, расплакалась, не желая расставаться с мамой. Девочка цеплялась за Гермиону, будто вмиг забыв обо всем, что говорилось совсем недавно, чем создала, практически, патовую ситуацию. Зая понимала, что ребенку тяжело, при этом ей нужно было в замок, потому что мальчики, конечно, были очень опытными, но не аналитиками.
— Мама будет с тобой регулярно связываться, — леди Алирия предполагала подобный срыв, поэтому подготовилась к нему заранее.
— Мне страшно за мамочку… — прохныкала девочка.
— Неужели ты не доверяешь папе? — поинтересовалась в ответ «бабушка», заставив ребенка задуматься.
— Доверяю… — всхлипнула Роза. — Хорошо… Пусть будет так…
Распрощавшись еще в замке, посредством порт-ключа перешли в «Нору», а оттуда и на вокзал камином. Факт того, что в доме кто-то побывал, товарищ майор отметил, хмыкнув. Группа оказалась на вокзале, моментально перестроившись — впереди Бур, Дар, Зая, а лейтенанты прикрывали сзади, внимательно осматривая перрон. Ничего необычного на первый взгляд не было — суетились взрослые и школьники, весело перекрикиваясь, скрывался в пару паровоз, вызывавший ассоциацию с серией «ФД», да стояли вагоны, знакомые по кинохронике, да памяти детей.
Истерика Розы заставила Гермиону собраться, вспомнить о том, что она не в детской сказке, а на выходе, среди не самого дружественного окружения. Не самое дружественное окружение сразу же попыталось увлечь Фрица и Дока, но о прикрытии группа договорилась заранее. Ибо Артур Уизли действительно погиб, что позволило его детям надеть черные ленточки и изображать траур. Вспомнила о случившемся, как ни странно, Молли, посоветовав, ибо понимала, что ее изменившиеся дети будут слишком уж бросаться в глаза, а скорбь спишет все. Так оно и оказалось.
Забившись в одно купе, товарищи офицеры готовились к замку. Зая в это время вспоминала и планировала. Внезапно, в голову девушки пришла мысль. Точнее, Зая вспомнила о том, что было запланировано, но не сделано. Она решительно встала, направившись к выходу из купе, жестом показав мужу следовать за собой. Иногда майор не понимал, что происходит, ибо сама любовь к девушке была не совсем обычной. Нет, он не чувствовал принуждения, охотно залил бы за нее всю Британию кровью, но не чувствовал именно безумства чувств. Правильно ли это, товарищ майор на данном этапе решил не думать.
Молча пройдя по вагону, Зая остановилась у почти пустого купе, в котором обнаружилась одна-единственная девочка возраста Розы. Белые волосы с выраженной сединой, хоть и не бросавшейся в глаза, серые глаза чуть навыкате, не выражавшие ничего, да и само выражение лица сигнализировали о том, что перед молодыми людьми сидит нуждающаяся в помощи девочка.
— Здравствуй, Луна, — поздоровалась Гермиона, войдя в купе. Мисс Лавгуд будто очнулась, внимательно посмотрев на девушку.
— У тебя почти совсем нет мозгошмыгов, — заметила девочка. — Но ты стала другой, Гермиона Грейнджер… леди ле Фэй.
— Ты видишь, да? — улыбнулась Зая, неожиданно протянув руку, чтобы погладить Луну так, как гладила Розу. — Пойдешь с нами?
— Пойду… — кивнула девочка, в глазах которой появились слезы. — А ты меня еще погладишь?
— Поглажу, маленькая, — вздохнула Гермиона. Больше всего девочка походила на дитя войны, что, зная ее ситуацию хотя бы по книгам, было неудивительно.
Оказавшаяся в купе мисс Лавгуд мечтательно улыбнулась, осмотрев сидевших там и чему-то кивнула. Лейтенанты усадили девочку промеж собой, принявшись обнимать и гладить, ибо и Док, и Фриц детей в таком состоянии уже видел. Луна наслаждалась, закрыв глаза. Она полностью расслабилась, будто отпустив себя.
— Зая? — поинтересовался Сабуров, разглядывая ребенка.
— Она совсем одна, Саш, — вздохнула девушка. — Ее обижают на факультете, потому надо будет провести разъяснительную работу.
— Проведем, — кивнул Фриц, поглаживая наслаждающуюся лаской девочку. — И работу, и разъясним. Хотя ее бы в замок.
— На каникулах решим, — согласилась с этим Гермиона. — Луна умеет видеть суть вещей, из-за чего находится в постоянной опасности.
— Подстрахуем, — кивнул Бур. — Так что у нас с основной задачей?
— Все странно, ребята, — девушка видела, что Луна прислушивается, но это ее не беспокоило. — На клейме знак даров смерти, а это Гриндевальд. Но вот как он связан с Дамблдором, я затрудняюсь сказать.
— Говорят, что они дружили, — произнесла девочка, не открывая глаз. — А еще говорят, что любились, только один другому изменил и потом они поссорились.
— Охренеть, — товарищ майор от таких новостей не обрадовался, потому что воинствующих толерантных еще не видел. Но вот, если представить, что дело между… хм… то связь объяснялась. — А насколько это нормально в мире Магии?
— Встречается… — равнодушно ответила мисс Лавгуд. — Правда, магия может наказать, потому что от двух мальчиков ничего народиться не может.
— Еще бы… — хмыкнул Бур, задумчиво почесав шевелюру.
Офицеры, разумеется, Луну покормили, пообедали сами и спокойно разговаривали, осторожно расспрашивая девочку. Ситуация у нее оказалась не самой простой, но вполне ожидаемой — мать погибла на ее глазах, отец… вот рассказ про Ксено, обвинившем в смерти мамы Луну, Зае не понравился. Что-то у нее не сходилось, что требовало, в свою очередь, дополнительного расследования. А поезд шел в школу.
Немного ожившая Луна отправилась за свой стол, группа же расселась компактно за столом так, чтобы прикрыть Заю в случае чего. Артефакты, дававшие статус инкогнито всем пятерым, со своей задачей справлялись хорошо, на взгляд Сабурова, только, как оказалось, об одном они все не подумали — брак-то у них был магический, поэтому возможны были сюрпризы. Существуют ли в Хогвартсе воспетые в разных историях семейные апартаменты, Зая не знала. А позабыв спросить маму, она сейчас несколько нервничала.
Отметив некоторую нервозность девушки, Сабуров насторожился, подав знак «Внимание всем». Не зная причин этой нервозности, товарищ майор, тем не менее, готовился к любым неожиданностям. Но все прошло спокойно — распределение, маловразумительная речь директора об отмене квиддича, что было товарищам офицерам, скорее, на руку, и, наконец, появление еды на столах.
— Ожидаемо, — проговорила девушка, обнаружив приправы, на которые среагировали артефакты. — Контролируем все, — предупредила она.
— Угу… — произнес товарищ майор. — Отравление в школе — это прямой акт агрессии, между прочим.
— Ожидаемый акт, на самом деле, учитывая историю, — заметила Гермиона. — Так что, ничему не удивляемся. Сейчас еще театр будет.
С грохотом двери в Большой зал распахнулись, пропуская колченогую фигуру, походка которой моментально сильно удивила товарищей офицеров, в таких вещах разбиравшихся. Не только походка, но и положение рук, говорили о том, что вошедший гражданин к ноге не привык. Его появление должно было казаться грозным, а было, на самом деле, смешным.
— Ну, как вам театр? — поинтересовалась девушка, с интересом разглядывая того, кто должен был изображать аврора.
— Симулянт, — припечатал Бур. — Ты хочешь сказать, что он не тот, за кого себя выдает?
— Совершенно, — кивнула Гермиона. — Вот именно с ним нужно остаться наедине до Хэллоуина.
— Чтобы судить… — задумчиво протянул товарищ майор. — А есть за что?
— Я тебе потом расскажу, — пообещала Зая, потянувшись к десерту. — Кстати, Дар, у нас проблема… Брак-то магический.
— Не вижу проблем, — почитавший об институте брака Сабуров хмыкнул. — Мы идем в свою гостиную и ждем. Кстати, так как Перси списался вместе с Артуром и Джинни, то, кто сейчас староста мальчиков науке не ведомо. Так вот, идем в гостиную и ждем. Тот, кто пытается нас направить в разные спальни виновен перед лицом Магии.
— О… — Гермиона представила эту сцену. — Это прекрасно. Просто прекрасно… А то я спросить забыла.
— Да тут эта магия… законодательство кривое и косое, — ответил ей юноша. — В том числе и магическое, там лазеек столько, что на танке проехать можно. А я ж командир…
— Тебе положено, — согласилась девушка, успокаиваясь. — Задачи обговорим завтра, ибо что-то мне кажется странным во всей истории…
— Еще бы тебе не казалось странным, — вздохнул товарищ майор, отодвигая чай с зельем, судя по всему, подчинения. — Да чтоб у того, кто придумал зелья подливать, диарея неделю была! — от души произнес он, рефлекторно взявшись за висящий на шее меч.
Гермиона хихикнула от такого пожелания, но в следующий момент глаза ее широко раскрылись — как-то мгновенно из-за стола преподавателей исчезли двое — Дамблдор и, насколько девушка помнила, Снейп. Это ее заинтересовало, особенно причинно-следственная связь. По-видимому, «словом короля» козырять на каждый случай необходимости не было, а сказанные в сердцах слова обрели силу проклятья, что девушку, без сомнения, озадачило.
Двинувшись в гостиную, девушка была в отличном настроении, а вот шедшие рядом с ней офицеры внимательно осматривались, делая это незаметно. Младшая часть майора очень хотела бы развалить замок до основания, настолько Гарри Поттеру здесь было плохо, но Сабуров был человеком спокойным, поэтому легко задавил истерику младшей своей части, контролируя шевеления шила. Все-таки, восприятие было несколько смазано именно отношением Гарри к окружающей действительности. Подумав о том, что Зае сейчас не легче, юноша обнял благодарно взглянувшую на него девушку.
— Так, а где Бур? — огляделся майор.
— Разъяснительную работу проводит, — хмыкнул Фриц. — Пошел к старосте синеньких, чтобы привести лицо в соответствие с униформой.
— Ему полезно, — хмыкнула Гермиона, также, как и Гарри, не очень положительно относившаяся к магам вообще и школьникам в частности. — Так, вот и гостиная. Пароль кто-то знает?
— Я знаю! Я! — весело выкрикнул Док и, приблизившись к даме на портрете, вкрадчиво поинтересовался. — Мадам, вы обворожительны! -дама захихикала, мгновенно утратив бдительность.
— А я думал, ты ее мечом ткнуть хочешь, — расстроенно заметил Фриц, отжимая дверь. Смущенно хихикавшая дама не сопротивлялась, позволив юным магам войти в гостиную.
— Мечом — не наш метод! — ответил ему такой же рыжий брат. — Но пропускной режим, конечно, так себе…
Рассевшись в пустой гостиной, товарищи разведчики принялись ждать своих соучеников, которые несколько запаздывали. Гермиона удобно устроилась на коленях мужа, прикрыв глаза, ибо день был несколько утомительным. Спустя полчаса в гостиную плотной толпой под предводительством Минервы МакГонагалл заявились гриффиндорцы. Женщина была раздражена, поэтому, увидев, что в гостиной уже кто-то есть уже открыла рот.
— Что вы здесь делаете? — воскликнула она, но сразу же прервалась, задумавшись.
— Сидим… — меланхолично ответил сэр Рональд, то есть Бур.
— Староста мальчиков будет назван позже, а сейчас — все по спальням! — приказала женщина, будто не видя Гермиону. Она развернулась и быстро вышла из гостиной, заставив переглянуться старшекурсников. Староста девочек быстро оттарабанила речь, которую не слушали даже первачки, пораженные поведением декана.
— Вы здесь чего расселись? — зло спросила девушка, увидев Поттера и Грейнджер. — Слышали, что сказала профессор?
— Вы законы магии знаете? — в ответ поинтересовался Сабуров, демонстрируя кольцо на пальце, отчего староста подавилась воздухом. Что бывает за попытку разлучить магических супругов, она знала, глядя сейчас на Поттера и «заучку» широко раскрытыми глазами.
— Семейные апартаменты там, — уже намного тише произнесла девушка, махнув рукой в сторону гобелена.
— Спасибо, — улыбнулась Гермиона, поднимаясь с колен мужа. — Не рассказывай об этом, не надо, — посоветовала она кивнувшей старосте.
Семейные апартаменты здесь, все-таки, были, что, если даже не учитывать законы Магии, было логично, ибо Хогвартс был, в первую очередь, все-таки, убежищем. Этот свой статус школа давно растеряла, но правила-то остались. Их-то отменять никто и не подумал. С одной стороны, статус добавлял проблем, но вот с другой, все было намного интереснее. Решив прочитать о местных законах, девушка скрылась в душевой апартаментов, представлявших собой две небольшие комнаты — спальню и, по-видимому, детскую.
О существовании спален именно для семей, на которые не распространялись чары Основателей, было написано в Истории Хогвартса, только не в современном варианте. В замке ле Фэй была версия шестнадцатого, кажется, века, поэтому Сабуров, воспользовался свободным временем, открыв для себя много нового. Единственное, что отсутствовало в этом толстом томе — звание и статус директор, говорилось только о главах Домов. Из чего следовал очень смешной вывод — в то время никакого директора в Хогвартсе не было. С этими мыслями товарищ майор обнял свою супругу, чтобы спокойно уснуть.
Луна лежала в своей кровати. Девочка чувствовала, что сегодня ее жизнь сделала поворот к лучшему. Во-первых, о ней впервые в этой школе заботились, а во-вторых, черная туча, казалось, надвигавшаяся на Луну все это время, вдруг остановилась. Девочка видела намного больше, чем говорила, поэтому готова была помочь всем, чем могла своим новым друзьям. «Надо же, Рыцарь Круглого Стола…» — подумала она, засыпая.
— И что мы имеем, носатый? — поинтересовался Фриц, занимаясь чисткой автомата.
— Судя по всему, Маккошка мозгом обладает, но… — хмыкнул такой же рыжий юноша, занимавшийся ровно тем же самым. — Как-то она им странно обладает.
— Если учитывать, что в жизни Розы именно она предала детей… — заметил Альберт, с Джорджем себя ассоциировавший с трудом. — То к даме вопросы есть, ты мне другое скажи.
— Чего? — поинтересовался Док, вставляя «особую» обойму.
— У нас, по идее, померли не только «батяня», но еще Перси, Джинни и старшие братья, — перечислил вспомнивший, наконец, что его беспокоило лейтенант. — Чего это мы только об Артуре скорбим?
— Оп-па… — протянул врач группы, моментально ставший серьезным. — Получается, что Молли со своими нюансами, так? Надо написать леди, пусть проверит ее.
— Вот и пиши, — хмыкнул такой же лейтенант, заканчивая обслуживать оружие.
Закончив с вечерними занятиями и отправив посредством замкового домовика письмо, что делом было совершенно обычным, ибо в первый вечер между спальнями и совятней эльфы курсировали постоянно, товарищи офицеры улеглись спать.