Глава 13

Наша армия встала лагерем в большой излучине довольно крупной реки Мируар. Здесь нам пришлось пробыть десять дней из-за проливных дождей, которые начались на вторые сутки после нашего прибытия.

Многочисленные ручьи, которыми изобиловала эта местность, и без того делали ее болотистой, а после того, как с неба непрерывным потоком полилась вода, наше продвижение так и вовсе оказалось невозможным. Пришлось ждать, пока закончится дождь, прекратившийся только через пять дней, а потом еще столько же, пока вышедшая из берегов река снова не успокоится.

Именно на десятый день в лагерь прибыли разведчики из местных, отправившиеся вперед, чтобы проверить, в каком состоянии был имперский тракт после дождей.

Дорогу они разведали, признав ее состояние удовлетворительным, а также привели с собой троих изрядно потрёпанных всадников, предводителя которых я сразу же узнал.

— Лорд Грэй, — кивнул я, тяжело спрыгнувшему со своей лошади и приблизившемуся ко мне всаднику.

Один из сильнейших страйкеров короля Вестонии был очень бледен. Под его покрасневшими глазами отчетливо виднелись темные круги. Тяжелые веки едва удерживались открытыми. Мелкие морщинки, особенно вокруг глаз и на лбу, казались более глубокими. Обветренные и потрескавшиеся губы страйкера были натянуты в нитку. Всегда ухоженная борода торчала сейчас клоками.

Лорд Грей, пока приближался ко мне, поморщился и потер руками лицо, видимо, пытаясь прогнать усталость. Судя по его состоянию и загнанному состоянию его лошадей, скакали они практически не отдыхая.

— Мессир, — кивнул он мне в ответ и указал в сторону своих спутников, одного из которых, находившегося в бессознательном состоянии, снимали с лошади мои люди:

— Мой оруженосец тяжело ранен. Я буду вам очень признателен, если окажете ему помощь. У вас ведь есть целители?

Бойцы, тащившие раненого, после моего кивка на короткое мгновение остановились возле нас. Быстро осмотрев в истинном зрении повреждения на теле страйкера, я под удивленным взглядом лорда Грея достал из кармашка на поясе пузырек с алым эликсиром, из тех, что прошли трансформацию, и влил немного в приоткрытый рот раненого.

— Несите его в походный госпиталь, — быстро приказал я, наблюдая, как алый эликсир активно разливается по энергосистеме бойца и принимается за работу. — И передайте там, что я сейчас лично займусь им.

Взглянув на лорда Грея, который все это время со смятением в глазах молча наблюдал за моими действиями, я произнес на языке туманных островов:

— Вашему человеку повезло. Еще двое суток — и было бы поздно.

Брови лорда Грея взметнулись вверх, но он, видимо, предпочел не комментировать мои внезапно открывшиеся навыки.

Второй страйкер из группы лорда Грея тоже стоял рядом. Его облегченный вздох заставил меня обратить на него внимание. Он поднял бледное лицо к серому небу и прикрыл глаза, в уголках которых показались слезы радости, а на сухих потрескавшихся губах появилась улыбка.

Я только сейчас понял, что это женщина. Высокая, широкоплечая, с острыми чертами лица и короткострижеными рыжими волосами. Видимо, одна из тех страйкеров, что прибыла на службу к лорду Грею с Туманных островов. И она и тот второй были медиусами.

— Отдохните пока. Вас накормят, предоставят горячую воду и сухую одежду. О ваших лошадях и вещах позаботятся.

Сказав это, я раскланялся с поблагодарившими меня магами и, развернувшись, двинулся в сторону госпиталя.

После сканирования я заметил, что как у самого лорда Грея, так и у его бойцов осталось по два-три полупустых лиловых круда. По сути, той энергии хватило бы поставить магический щит, да на пару атак. Любопытно, что с ними произошло. И где, собственно, остальные?

* * *

Спустя несколько часов мы с лордом Греем сидели у меня в шатре и пили бренди. Еще по нашему северному вояжу я помнил, что это его любимый напиток.

Сделав маленький глоток из бокала с темно-янтарной жидкостью, страйкер закрыл от удовольствия глаза и вытянул ноги поближе к походной печке, сделанной эрувильскими мастерами по моим чертежам.

— О, боги! — проговорил он, с наслаждением устраиваясь в мягком кресле. — Как же мне этого не хватало… Вот за что я вас уважаю, мессир, помимо прочего, так это за то, что вы даже воюете с комфортом.

— Одно другому не мешает, — пожал плечами я.

Наши кресла разделял небольшой столик, на котором стояла бутылка с заветным напитком и закусками.

Пока я занимался его бойцом, лорд Грей и Сесилия Блэк — так звали ту женщину — поели и, не помывшись, отключились на несколько часов. Обычному человеку наверняка понадобилось бы намного больше времени на сон, но эти двое были страйкерами. После отдыха они выглядели заметно посвежевшими.

Кстати, эта Сесилия являлась дальней кузиной второму магу, которого, как и обещал, я подлечил. Правда, насколько я успел заметить, судя по горячим поцелуям, которыми Сесилия осыпала лицо пришедшего в себя страйкера, этих двоих связывало больше, чем дальнее родство.

Уже привычно используя отвлекающий трюк с бурыми крудами, я смог спокойно усыпить бдительность паразита и оперировать алой маной из кристалла. Раны бойца, хоть и были глубокими, но, благодаря моему вмешательству и крепкому организму боевого мага, начали затягиваться.

Лорд Грей хмыкнул и, сокрушенно покачав головой, добавил:

— Буду откровенен — я до сих пор нахожусь под впечатлением. Вы прибыли в Брезмон с небольшим отрядом наемников, а теперь возглавляете целое войско. Выходит, что за эти месяцы вы сделали больше, чем вся королевская армия за последние почти два года.

— Но так и не достиг своей цели, — ответил я. — Вместо того, чтобы выполнять прямой приказ его величества и наводить порядок в моих владениях, я вынужден делать чужую работу.

Лорд Грей удивленно посмотрел на меня и, поняв, что я не шучу, снова покачал головой.

Я понимал, что он пытается подобрать подходящие слова прежде, чем перейти к сути. Поэтому я решил помочь ему:

— Вы останетесь с нами? — задал я вопрос.

На лицо страйкера тут же наползла тень.

— Нет, — решительно ответил он. — Я должен добраться до столицы и рассказать обо всем, что произошло, королю. И предупредить о грозящей его величеству опасности.

— Большинство из прибывших с маркизом де Гонди дворян не верят в то, что его величество доживет до конца этого месяца, — сказал я, внимательно наблюдая за реакцией лорда Грея. — Другими словами, скорее всего, вы прибудете в столицу к его похоронам.

Внешне страйкер был спокоен, но я видел, как он зачерпнул из своих крудов большой сгусток маны. Похоже, этот человек, несмотря на сложные взаимоотношения с королем, действительно был предан Карлу Третьему.

Пока лорд Грей не наделал глупостей, я взял со столика бутылку. Долил бренди сперва ему, а потом себе и, улыбнувшись, произнес:

— Болваны… Нашего короля не просто так прозвали Победителем! Уверен, он еще удивит всех этих идиотов… За здоровье его величества — до дна!

Я встал и в несколько глотков осушил свой бокал. Лорд Грей, ошеломленно глядя на меня, тут же последовал моему примеру.

Когда мы снова сели, я спросил:

— О чем вы хотели предупредить его величество?

— В это будет сложно поверить, — помрачнел лорд Грей. — Скажу даже больше, есть риск того, что король тоже назовет меня лжецом.

— Что же, я, слава богам, не король, — пожал плечами я. — Поэтому слушаю вас очень внимательно.

Лорд Грей пристально на меня посмотрел, а потом, видимо, решив что-то для себя, начал говорить. На то, чтобы пересказать все, что произошло с войском маршала де Клермона, у него ушло около часа.

Практически обо всем, кроме каких-то деталей я уже знал. И, конечно, кроме подробностей последней битвы аталийского войска под предводительством принца Адриана и герцога ди Спинолы с остатками легионов маршала де Клермона.

Правда, битвой произошедшее сложно было назвать. Это было избиением. Ослабленные голодом и болезнями вестонцы ничего не смогли противопоставить аталийцам. После первой же атаки рыцарской конницы вестонцы дрогнули и побежали. Они пытались сдаваться в плен, но их никто не жалел. Похоже, принц Адриан приказал пленных не брать.

Как ни странно, маршал де Клермон был все еще жив. Хотя со слов лорда Грея он уже не приходил в сознание и напоминал своим видом живой труп.

Каково же было мое удивление, когда я узнал, что в теле герцога теплилась жизнь только благодаря моим модифицированным эликсирам, полторы дюжины бутылочек которого я преподнес в подарок графу де Левалю, который в свою очередь упрямо поил ими своего друга и сюзерена, не давая тому умереть.

Под конец лорд Грей рассказал, как получил от графа де Леваля письменный приказ — вернуться в столицу и доставить королю подробный отчет о случившемся, который маршал подписал в один из тех моментов, когда еще «выныривал» из небытия.

Страйкер поведал, что он смог прорваться только благодаря самоотверженным действиям своих оруженосцев и соратников. Правда, все они, кроме двоих, пали, выигрывая время своему командиру.

Не трудно было догадаться, кто именно проредил ряды свиты лорда Грея. Это сделал сборный отряд рыцарей сразу трех орденов.

Когда лорд Грей закончил, он посмотрел на меня. В его взгляде я видел вызов. Он был готов к тому, что я подвергну сомнению его слова.

— Что же, — потер подбородок я. — В принципе, кроме последней битвы с войском аталийского принца, об остальном рассказанном вами мне уже известно.

Лорд Грей недоуменно посмотрел на меня.

— Но как?

— Все просто, — сказал я, вставая с кресла и направляясь к своему письменному столу. — Вы — не единственные, кого пытались устранить Ледяные. Правда, у них ничего из этого не вышло.

Сказав это, я изобразил хитрую усмешку и подмигнул лорду Грею.

Подойдя к столу, я открыл небольшой ларец и достал из него два пухлых свитка. Вернувшись, я плюхнулся в кресло и протянул оба свитка лорду Грею, который настороженно следил за моими действиями.

— Что это? — спросил он у меня нахмурившись, разглядывая тяжеленькие свитки в своих руках.

— Тот, что поменьше, это подтверждение всех ваших сведений, — спокойно сказал я, разливая по бокалам бренди. — Там подробно задокументирован допрос двоих Ледяных, которые умудрились выжить после атаки на меня. Документ подписан мной и моим оруженосцем, который является дворянином и боевым магом.

Только без упоминания о хримтурсах и ауринге. Но об этом я вслух не сказал.

— Где они? — тут же оживился лорд Грей, в его глазах я впервые увидел надежду.

— Мертвы, — коротко ответил я.

Лорд Грей снова нахмурился, но потом понимающе кивнул. Спустя мгновение он перевел взгляд на второй, более крупный свиток. Не дожидаясь его вопроса, я произнес:

— А это — подробное описание того, что произошло с нами с того момента, как мы пересекли границу с Бергонией. Как вы уже заметили, свитки не запечатаны. Вы можете ознакомиться с их содержимым.

— Но почему вы мне доверяете?

— Во-первых, потому что вы преданы его величеству, как и я. Что, кстати, на сегодняшний день не очень популярно. А во-вторых, там нет ничего секретного. Ну и в-третьих, я хотел бы, чтобы лично вы доставили эти документы его величеству. На всякий случай, у меня есть еще экземпляры, которые я вручу его величеству позднее.

— То есть, до этого вы ничего королю не отправляли? И в столице об измене Каменных рыцарей ничего не знают?

— Думаю, уже знают, но без подробностей, — ответил я. — Дело в том, что сразу после допросов я объявил об их результатах на одном из наших военных советов, на которых присутствовала представительница Янтарной гильдии. Уверен, она сразу же отправила сообщение одной из своих почтовых птиц.

— Но зачем вы так поступили? — удивился лорд Грей.

— Если вы беспокоитесь о том, что Янтарные предупредят магистра Каменных, то не стоит. Так вышло, что ранее мне стало известно о недавней ссоре между великим магистром Гильбером де Амбрелем, главой Янтарной гильдии магов, с Фредерико де Моати, великим магистром рыцарского ордена Серой скалы. Эти двое не поделили между собой земли и теперь готовы вцепиться друг другу в горло. Думаю, король уже знает о предательстве.

О том, что глава ордена Каменных не знал о плане Фрии, я говорить не стал. Душевлов мне поведал, что Фредерико де Моати предан королю, поэтому Фрия решила найти ему замену.

Но то, что магистр Каменных на стороне короля, для меня не имело никакого значения. Он — мой враг, как и враг всем тем, кто сейчас на моей стороне.

— Ну, а если вас беспокоит то, что я решил не делать из предательства Каменных тайны… — я пожал плечами. — Что же, у меня другое мнение на этот счет. В то время как зажравшиеся религиозные фанатики сжигают на площадях невинных людей и плетут заговоры против нашего короля, их потенциальные жертвы, простые люди с оружием в руках под знаменами его величества сражаются на поле брани.

Я в упор посмотрел на лорда Грея.

— Люди должны знать истинное обличие этих святош. Кроме того, им не следовало переходить мне дорогу. Я уничтожу каждого, кто попытается навредить мне или моим людям.

Последнюю фразу я произнес спокойным тоном, но, судя по напряженному взгляду лорда Грея, он прекрасно меня понял.

— Ах да…

Я легонько хлопнул себя по лбу кончиками пальцев правой руки и, поднявшись, снова направился к столу. Там, из другого ларца я достал шесть лиловых крудов среднего размера и, вернувшись к лорду Грею, вручил ему их.

— Мессир, это же целое состояние! — воскликнул он, отводя мою руку в сторону. Но я видел, как загорелись надеждой его глаза.

Еще бы! Теперь он точно доберется до столицы.

— Я настаиваю, друг мой, — чуть мягче произнес я. — Это не для вас, а для нашего общего дела. Вы и ваши люди должны как можно скорее добраться до Эрувиля и предупредить короля. Поэтому, кроме этих кристаллов, я выделю каждому из вас по два лучших моих скакуна. А также достаточно провизии в дорогу. Еще я видел, что вашим доспехам досталось. Загляните потом в один из моих фургонов. После сражений с фанатиками у нас накопилась неплохая коллекция. Берите все, что вам понадобится в пути.

В прямом взгляде королевского страйкера я увидел благодарность. Сегодня он впервые по-новому смотрел на меня. Взяв кристаллы и спрятав их за пазуху, он протянул мне руку, и мы обменялись крепким рукопожатием.

— Благодарю вас, друг мой, — произнес он, особенно выделив слово «друг». — Вы — человек чести. Его величество обязательно узнает обо всем!

Я благодарно склонил голову и предложил снова присесть.

— А теперь, — обратился я к нему. — Прежде чем вы покинете нас, я бы хотел, чтобы вы мне подробно рассказали об армии принца Адриана.

Следующий час лорд Грей подробно рассказывал о том, с чем нам уже скоро придется столкнуться. В первую очередь он обрадовал меня тем, что против нас выступит весь цвет дворянства северной Аталии. А это — три тысячи всадников.

Когда перед битвой лорд Грей и граф де Леваль увидели знамена принца Адриана, герцога ди Спинолы, а также знамена почти всех его вассалов, сперва недоумевали, зачем против них послали такую огромную армию. Но после того, как лорд Грей, расспросив наших бойцов, узнал о разгроме сына герцога ди Спинолы, все встало на свои места. Они здесь, чтобы отомстить за смерть маркиза ди Спинолы и других дворян из его свиты.

Помимо трех тысяч всадников, к армии аталийцев примкнули пять сотен арбалетчиков и полторы тысячи копейщиков из свободных княжеств. Добавить к этому еще один легион аталийцев — и получалось, что по численности наши армии практически равны.

Когда лорд Грей удалился, я еще долго стоял над картой, размышляя над тем, как нам поступить. Постепенно разрозненные мысли соединялись в подобие чернового плана, и когда в моей голове общая картинка, наконец, сложилась, я позвал Гуннара.

Как только его светловолосая шевелюра показалась в проеме, я произнес:

— Найди Лео и сообщи ему, чтобы срочно собирал всех на совет.

— Я так понимаю, все они разделят с вами ужин? — понятливо произнес он.

— И завтрак, скорее всего, тоже, — подтвердил я его предположения. — Этой ночью у нас будет много работы…

Загрузка...