Глава 18

Вестония. Окрестности Эрувиля. Королевский охотничий домик Карла III.


Шагая по длинным коридорам королевского охотничьего домика, лорд Грей на ходу старался хоть как-то привести в порядок свою походную одежду. Хотя прекрасно понимал, что это абсолютно бесполезное занятие. Дорожная пыль, грязь и кровь, казалось, въелась в пропахшую дымом и конским потом ткань.

Сменить одежду перед аудиенцией у его величества ему не позволили. Еще на подъезде к столице лорда Грея и его людей встретил Марсель де Габен, Первая Тень Карла Третьего с десятком бойцов из королевской гвардии.

Главный телохранитель Карла в своей мрачной немногословной манере сообщил лорду Грею, что король хочет видеть его немедленно. Судя по тому, как гвардейцы ненавязчиво взяли их в «коробочку», отрицательного ответа Марсель не принял бы.

Лорд Грей много раз задавался вопросом: кто выйдет победителем, случись между ними поединок? В том, что Марсель де Габен является авантом, лорд Грей не сомневался, хотя тот никогда не демонстрировал, на что способен.

Главный телохранитель короля никогда не участвовал в турнирах и не обнажал свой меч без надобности. Тем не менее, при дворе никто даже не сомневался, что этот человек — один из самых опасных и сильнейших одаренных в стране. Поэтому, когда он и его Тени окружили их, лорд Грей вынужден был признать, что из этого противостояния ни ему, ни его людям не выйти победителями.

Коридоры замка лорду Грею были знакомы. Он часто здесь бывал, когда участвовал в королевских охотах. Сейчас, шагая без оружия и без доспеха, которые по просьбе Марселя он снял, а также без своих людей, в сопровождении дюжины боевых магов, он понимал: один неверно истолкованный шаг или движение — и на него набросятся без промедления. Он продержится против всех этих страйкеров недолго. Пока не закончится мана в крудах, что дал ему Ренар.

В иной ситуации такие жесткие требования телохранителей короля его бы обязательно возмутили и оскорбили, но после всего, что он пережил и увидел за последние месяцы, лорд Грей даже был рад такой осторожности Марселя де Габена, который, похоже, ни на минуту не ослаблял бдительности.

Лорд Грей часто вспоминал последние разговоры с Максимилианом и теперь сам убедился, насколько этот не по годам умный парень был прав во всем.

Все эти предосторожности королевских телохранителей, все это напряжение говорило о том, что Карл Третий действительно очень плох.

По пути он пересекся со знакомыми дворянами, которые покидали Эрувиль со своими семьями. Они закрывали свои столичные особняки и возвращались в свои родовые владения, где рассчитывали переждать надвигающуюся бурю.

Никто уже не сомневался в скорой кончине короля. Об этом говорили открыто. Все ждали чем закончится будущее противостояние герцогов де Гонди и де Бофремона, а также принца Генриха, который, в отсутствие всех значимых политических фигур в столице, снова начал постепенно набирать силу и влияние.

А еще лорда Грея очень сильно удивила уверенность его знакомых дворян в том, что армия герцогов обязательно победит легионы Золотого льва. Слепцы! После двух проигранных аталийцам битв лорд Грей понимал, что совершенно не того опасаются вестонцы!

Миновав зал с богатейшей коллекцией оружия и доспехов, которую прежние короли Вестонии собирали несколько сотен лет и которою по сложившейся семейной традиции продолжил пополнять Карл Третий, лорд Грей, ведомый проворным лакеем, повернул к лестнице, взбегавшей на второй этаж, где располагались личные покои короля.

Миновав несколько постов вооруженной до зубов охраны, их процессия, наконец, остановилась у широких обитых теневой сталью дверей. В этой части замка лорд Грей еще не был, но старался не вертеть головой, дабы не нервировать охрану.

Лакей ловко нырнул в приоткрытую дверь и, спустя несколько мгновений, уже вернулся в компании с другим слугой.

Тот, узнав лорда Грея, почтительно ему поклонился и негромко произнес:

— Его величество давно ожидает вас, мессир.

Лорд Грей, отстегнув плащ и сняв шляпу, передал их лакею. Затем, поморщившись, снова бегло оглядел свою грязную одежду и сапоги. Бросил короткий осуждающий взгляд на Марселя де Габена, заставившего его предстать перед королем в таком виде, покачал головой и шагнул в приоткрытую дверь.

Первое, что он ощутил, когда оказался в спальне его величества, это неприятную жару и духоту. Его спина и лоб тут же покрылись липким потом. Лорд Грей очень старался не думать о том, какие ароматы сейчас источает его собственное тело и одежда после бешеной скачки последних недель.

В личной спальне короля было темно и мрачно. Единственный свет, рассеивающий тьму в этом помещении, исходил от жарко пылающего камина.

Правда, для страйкера, тем более такого уровня как лорд Грей, тьма не была помехой. Его глаза, измененные магией, прекрасно видели в темноте.

Он сразу же разглядел на широком ложе полулежащую фигуру короля. У его изголовья на стуле сидел худой целитель с изможденным лицом и темными кругами под глазами. Похоже, болезнь вытягивает силы не только из Карла, но и из его целителей, вынужденных ежеминутно делиться со своим царственным пациентом драгоценной энергией.

На появление лорда Грея целитель никак не отреагировал. Он, похоже, даже не узнал его, хотя они были хорошо знакомы. Видимо, единственное, чего ему хотелось сейчас, это забыться в долгом беспробудном сне.

Лорд Грей, скользнув взглядом по королевскому ложу и целителю, повернул голову в сторону двух кресел у камина и сразу же обнаружил того, кого искал.

Кико сидел в одном из кресел, держа в руке серебряный кубок и смешно болтая коротенькими кривыми ножками. Он наблюдал за лордом Греем с широкой улыбкой на лице. Видимо, он догадался, кого искал взглядом страйкер.

— Приветствую вас, мессир! — произнес Кико.

Отсалютовав аванту бокалом, шут ловко спрыгнул с кресла на огромную мохнатую шкуру какой-то теневой твари, расстеленную на полу.

— Судя по вашему виду, путь из Бергонии выдался нелегким.

— Надеюсь, его величество простит мне мой внешний вид, — лорд Грей поклонился в сторону королевского ложа, где среди одеял и подушек было сложно разглядеть лицо короля. — Я спешил, как мог, чтобы доставить вам эти бумаги.

Сказав это, лорд Грей достал из своей сумки, которую телохранители после проверки ее содержимого, позволили оставить при себе, несколько свитков.

Кико мигом оживился. Он быстро поставил кубок на столик и поспешно выхватил свитки из рук страйкера. Лорд Грей позволил себе улыбнуться краешком губ. Ему была понятна суетливость шута.

Наверняка даже у самого последнего забулдыги из квартала нищих не возникало никаких сомнений в том, что после смерти короля первым, кого удавят, будет мерзкий горбун. Слишком многим влиятельным людям он успел отдавить мозоли. Хотя в отличие от многих, лорд Грей свои отношения с королевским шутом мог бы назвать, скорее, ровными, чем напряженными. По крайней мере, ему так всегда казалось. Ведь никто не может с уверенностью утверждать что за мысли роятся в уродливой башке этого хитрого и изворотливого существа.

Кико приблизился к кровати короля и, развернув свиток с посланием маршала де Клермона, начал вполголоса зачитывать его Карлу. От внимания лорда Грея не укрылось, что шут прекрасно обходился без света, что лишний раз подтверждало его давнюю догадку о принадлежности Кико к одаренным.

После свитка маршала шут развернул послание маркграфа де Валье и тоже быстро его зачитал. Третий свиток с описанием произошедшего с войском маркграфа Кико читал медленнее.

Лорд Грей видел, что по мере того, как шут продолжал чтение, на его лице расцветала торжествующая улыбка. После того как он закончил читать, лорд Грей услышал слабый, но все еще уверенный голос короля.

— Ты снова оказался прав, хитрый мерзавец, — насмешливо прохрипел Карл. — Отправить туда Ренара было неплохой идеей.

— Всего лишь неплохой? — широко улыбаясь, произнес шут. — Правильней будет сказать — гениальной!

— Ты осмеливаешься поправлять своего короля? — иронично спросил Карл. — Один щелчок пальцев — и твоя бестолковая голова слетит с плеч. Ты уже достал всех моих телохранителей. Уверен, они с радостью выполнят мой приказ.

— Кто же тогда будет вас смешить и развлекать, ваше величество? — с притворной обидой в голосе спросил шут.

— Об этом не беспокойся, — хохотнул король. — В моем королевстве полно бесполезных болванов.

— О! В этом я с вами совершенно согласен, ваше величество! Хотите, я подготовлю вам список лучших кандидатов на мое место? Как вам, к примеру, Фредерик де Моати? Полагаю, великому магистру ордена Серой скалы мой колпак придется как раз в пору. Такого идиота, проморгавшего заговор собственных рыцарей прямо у него под носом, еще нужно поискать.

— Хочешь сказать, что после аудиенции у мэтра Сарсона Фредерик сможет справляться с твоими обязанностями? — скептически спросил король.

Услышав имя королевского палача, лорд Грей невольно вздрогнул. Если бы и существовала какая-нибудь шкала или классификация самых ненавистных и презираемых людей при дворе Карла Третьего, мэтр Сарсон, королевский палач, наверняка бы занял в ней второе место после королевского шута.

Как и с шутом, у лорда Грея никогда не было конфликтов с мэтром Сарсоном, который, кстати, тоже являлся одаренным.

Королевского палача, на удивление, вообще нельзя было назвать конфликтным человеком. В этом, на первый взгляд, добром, кротком и даже привлекательном человеке, щедро раздававшем милостыню у храмов, невозможно было распознать того, кто еще вчера, например, колесовал или варил кого-то в котле живьем.

Последняя казнь, кстати, была придумана дедом Карла для фальшивомонетчиков. Лорд Грей лично наблюдал за одной такой. Его в тот день больше всего поразило не само действо и крики умирающих, а выражение лица мэтра Сарсона. Оно было деловитым, безэмоциональным и даже немного задумчивым. Словно у какого-нибудь резчика по дереву за работой над очередным узором.

И вот в руки к этому человеку попал великий магистр Каменных рыцарей…

Выходит, уловка Ренара с обнародованием результатов допроса покушавшихся на него Ледяных сработала. Представительница Янтарной гильдии быстро послала весточку своему магистру, и тот мигом доложил о заговоре Каменных рыцарей королю.

— Эдуард, — услышав хриплый голос короля, лорд Грей вздрогнул и вынырнул из задумчивости. — Ну, что же вы там застыли, как истукан. Подойдите поближе, друг мой.

Лорд Грей сделал несколько шагов и опустился на одно колено перед ложем короля. Сейчас он мог уже лучше рассмотреть Карла. Ему стоило труда не показать своей обеспокоенности.

Ренар снова оказался прав — все те же симптомы, как и у маршала де Клермона. Правда, состояние короля намного лучше. Сказывается участие самых сильных целителей в королевстве. Но даже так король сильно похудел. Его черты лица заострились, а кожа начала приобретать серый оттенок. Судя по тому, что король принимает его в постели, ходить он уже не может.

— Ваше величество, — хмурясь, начал повторять извинения лорд Грей. — Простите мне мой внешний вид… Я только что…

— Не стоит, — вяло отмахнулся король. — Мне вас не за что прощать. Вы, как мой истинный и верный слуга, исполняли свой долг. Лучше расскажите мне обо всем, что произошло с моими легионами. Как так вышло, что победное шествие превратилось в позорный разгром?

Во взгляде короля лорд Грей заметил знакомое ему пламя ярости. Поэтому он начал свой рассказ, тщательно подбирая каждое слово.

Спустя некоторое время в том месте, где было упомянуто предательство графа де Англанда, король прервал рассказ лорда Грея и вопросительно посмотрел на Кико, сидевшего на полу у ложа.

— Графу де Англанду и еще нескольким дворянам несколько месяцев назад было подписано разрешение отправится к Золотому льву с выкупом за сыновей этих вельмож, попавших в плен к аталийцам во время прошлой военной кампании его высочества принца Генриха, — монотонным голосом отчитался шут.

— Кто подписал эти разрешения? — прищурился король. — Я или канцлер?

— Вы, ваше величество, — со вздохом произнес шут.

Лорд Грей понимал, что только что наблюдал за тем, как жизнь канцлера Вестонии висела на волоске.

— Что же, тем хуже для этого предателя, — обманчиво спокойно произнес король.

Лорду Грею не нужно было объяснять, что ждало семью, а также владения графа де Англанда. И ему нисколько не было жаль этого негодяя.

— Я вас внимательно слушаю, друг мой, — обратился король к лорду Грею, и тот продолжил свой рассказ.

В этот раз лорда Грея ни разу не перебили и дослушали до того момента, когда он и его люди покинули лагерь маркграфа де Валье.

Король некоторое время лежал молча, прикрыв глаза. Он явно пытался осмыслить услышанное.

— Что вы можете сказать о новом маркграфе де Валье? — наконец, спросил он, открыв глаза и в упор уставившись на лорда Грея.

— Я уверен, что он безусловно предан вашему величеству, — коротко и твердо произнес лорд Грей. — Именно благодаря ему я и мои люди так быстро смогли добраться до столицы.

— А что это у вас? — король опустил свой взгляд и кивнул на темно-рыжий росчерк на правом рукаве лорда Грея. — Это кровь? Вы ранены?

— Нет, ваше величество, — покачал головой страйкер. — Это всего лишь краска.

— Краска? — удивился шут, тоже внимательно разглядывавший отметину. — По пути в столицу вы успели что-то нарисовать или покрасить?

Король поднял руку и отвесил шуту подзатыльник. Удар был очень медленным и слабым, но Кико даже не подумал убрать голову. Напротив, он ею ловко встряхнул, чтобы бубенцы на его колпаке отзвенели погромче. Получилась очень убедительная звонкая затрещина.

Кико незаметно подмигнул лорду Грею, который распознал хитрость шута.

— Так для чего же вы испачкали в краске ваш рукав? — спросил король, при этом сжимая и разжимая пальцы правой руки.

Судя по тому, как он морщился, даже такое действие, как слабая затрещина, доставляло ему боль.

— Для того, чтобы беспрепятственно проехать по имперскому тракту, — ответил лорд Грей.

Король и шут удивленно переглянулись.

— Объяснитесь, мессир, — сказал Карл.

— Эта отметина стала символом маркграфа де Валье, — ответил лорд Грей. — Каждый воин в его войске имеет на своих доспехах и одежде эту отметину.

— И что же она символизирует?

— Как мне объяснили — это лисий хвост, — пожал плечами лорд Грей, с удивлением наблюдая, как мрачнеет взгляд короля.

— И кто же надоумил вас нанести этот символ? — прохрипел король. — Неужто сам маркграф де Валье?

— Нет, — покачал головой лорд Грей. — Как раз маркграфу все эти символы не по душе, поэтому он мне выдал подорожную грамоту со своей подписью. А что касается меток… Он мне даже как-то пожаловался на эти художества. Маркграф много раз приказывал своим людям стереть эти метки с доспехов, но это не принесло результатов. Все уверяют его, что это просто краска и ничего более. Однако, именно благодаря этим отметинам, местные жители встречали нас благосклонно, а некоторые отряды вервольфов, патрулировавшие имперский тракт, так и вовсе пропускали нас без промедления и без предъявления документов.

— Находка для лазутчиков, — усмехнулся шут.

— Полагаю, отчасти маркграф де Валье именно поэтому был против этих отметин, — согласился с ним лорд Грей. — Хотя справедливости ради нужно сказать, что вервольфов так просто не обмануть.

— Значит, весь имперский тракт у него под контролем? — спросил король.

— Да, ваше величество, — произнес лорд Грей. — И повсюду висят ваши знамена. В каждой битве маркграфа де Валье в первых рядах выступают знаменосцы с вашими стягами.

Лорд Грей видел, как просветлело лицо короля. Карл явно был доволен маркграфом.

— Этот мальчишка оказался намного полезней, чем я ожидал, — задумчиво произнес он. — Жаль, что еще нет вестей о том, как закончилась битва с войском герцога ди Спинолы…

— Так вы еще не знаете? — удивился лорд Грей, оглядывая напряженные лица короля, шута и целителя, который, словно очнувшись ото сна, тоже внимательно слушал рассказ страйкера.

— Новость о разгроме армии герцога ди Спинолы догнала меня в Гондервиле, — произнес лорд Грей, при этом наблюдая ошарашенные взгляды своих слушателей. — Менестрели ее уже назвали Битвой золотых мечей. Мне сказали, что в сражении погибло несколько сотен знатных аталийских дворян, а войско маркграфа понесло при этом относительно небольшие потери.

Король повернул голову и посмотрел на хитро улыбающегося шута.

— Мальчишка Ренар не перестаёт меня удивлять. Сколько я тебе уже должен?

Кико, широко улыбаясь, потирал маленькие ладошки.

— Много, ваше величество… Очень много…

— Ты так меня скоро разоришь, маленький мерзавец! — пробурчал король и заворочался в постели.

Несмотря на ворчливый тон короля, лорд Грей, прекрасно его зная, видел, что Карл, прежде всего уважавший воинскую доблесть, был очень рад новостям.

Лорд Грей только усилием воли смог сдержать свой порыв. О, как бы ему хотелось рассказать королю, что этот так называемый «мальчишка» является абсолютом! А ведь последним известным абсолютом был основатель гильдии наемников Клинки сумрака, живший два века назад. Но лорд Грей промолчал, потому что дал слово Максимилиану хранить его тайну.

— Уже и не знаю, чем еще он меня удивит в следующий раз, — произнес король.

— Ваше величество, раз вы не знали, чем закончилась битва, выходит, о том, что маркграф де Валье пленил наследного принца Аталии, вам тоже не известно…

После слов лорда Грея в комнате повисла тишина, которую мгновением позже нарушил громкий сухой кашель выпучившего глаза короля, а шут тем временем упал на спину и, пискляво хохоча, засучил своими кривыми ножками.

— Неси чернила и бумагу, болван! — откашлявшись, потребовал король, и когда шут, поспешивший выполнить приказ его величества, выскочил из спальни, он обратился к лорду Грею:

— Мессир, я сожалею о том, что вам снова придется отправиться в Бергонию, но я не знаю никого, кто смог бы лучше справиться с этой миссией, кроме вас. Вы должны как можно скорее передать мое послание маркграфу де Валье…

Загрузка...