Глава 60

МАРИ

С ужином мы почти закончили, я раздала остатки сухофруктов и смотрела как два подростка, жмурясь от удовольствия, жуют вязкую сладость. Да, никто не был истощен, но месяц с лишним питаться пресной кашей просто для того, чтобы не помереть с голоду — я передернула плечами, жалея о том, что у меня слишком живое воображение.

Почти от всех пленников изрядно попахивало, некоторые женщины довольно робко интересовались возможностью, помыться и постирать тряпье. Секунду подумав, я запретила любые передвижения до утра. Остров скалистый, тропинки крутые, не дай бог, кто-то свернет шею впотьмах.

Спать устраивались кто где, часть народа вернулась в камеру — там, пусть и грязный, но толстый слой соломы, который не даст им замерзнуть.

Нормального дождя так и не случилось. Напротив, ветер разогнал тучи, и небо сейчас поблескивало сотнями звезд. Если ветер стихнет, завтра мы вернемся на большую землю.

За хлопотами у костра и дележкой припасов мысли о том, что я убила человека, слегка отошли на задний план. Оно и к лучшему — слишком много стрессов за один короткий вечер. Однако, когда суета затихла, я вспомнила знаменитую фразу Скарлетт О'Хара: «Я не буду думать об этом сегодня, я подумаю об этом завтра».

Это был какой-то странный момент осознания — я не чувствую вины за это убийство, я не чувствую сожаления или страха, я просто не хочу об этом думать. Может быть, моя нервная система защищала меня таким образом.

Оскар все еще сидел рядом с этим бароном на другом краю площадки. Они разложили там крошечный костерок и тихонько беседовали. Я колебалась, не зная, стоит ли мне подойти, когда муж вдруг повернулся ко мне и позвал:

— Мари, посиди с нами.

Он придвинул сложенный в несколько раз меховой плед так, чтобы, сев на него, я могла опереться спиной об его колени. Пожалуй, это было не лишнее — готовить у костра не слишком удобно, и я устала. Мне была приятна его забота, и немного смущало внимание, с которым меня рассматривал барон Тарсо. А Оскар, обращаясь к барону, сказал:

— Вот теперь можете рассказывать. Мари тоже вправе знать.

Я слушала очень сжатый пересказ истории барона, и это меня встревожило. Не знаю, понял ли Оскар, а вот я догадалась, зачем барон рассказывает так подробно. Ему требовалась помощь, это было очевидно. Он собирается просить ее у Оскара.

ОСКАР

Было немного неловко выставлять Мари перед собой, как некий защитный барьер. Возможно, в этом даже не было необходимости. Но когда барон начал довольно дотошно излагать собственные мысли, я понял, что он пытается подтолкнуть меня к какому-то решению.

Кроме того, было совершенно очевидно, что барон сильно не похож на остальных пленников. И в отличие от остальных, набранных «с миру по нитке», его попадание к пиратам — результат каких-то достаточно серьезных интриг. Вмешиваться ли в них, мы будем решать с Мари вместе.

Мы слушали, барон говорил:

— …и после этого я занялся неким тинком Вилтом.

— Ага! — понимающе кивнул я. Жена уставилась на меня с недоумением, и я пояснил для нее: — Тинк Вилт — муж младшей дочери покойного мэра, Мари. Понимаешь?

Она молча кивнула, и барон продолжил:

— Нарушений там было более чем достаточно. Я точно не знаю, где допустил промах. Возможно, даже нашлась крыса в Тайной министерии. Впрочем, все это уже не важно. Взяли меня ночью прямо в номере гостиницы и перевезли сюда. Искать, конечно, меня ищут… — задумчиво добавил он. — Только вот, кому из наших я могу доверять — сложно сказать. Вы поможете мне, баронет?

Потом, взглянув на насторожившуюся Мари, он торопливо добавил:

— Госпожа дель Корро, я не прошу чего-то сверхъестественного или опасного! Мне просто нужно будет послать известие в столицу. Сам я пока не хотел бы показываться. Пусть прошерстят и окружение тинка Вилта, и хозяина гостиницы, да и кое-кого из министерии.

Для меня все оказалось не так серьезно, как я опасался. Да, придется потерять некоторое время на поездку, не более. Однако Мари решила по-другому.

— Барон Тарсо, это займет много времени. А муж нужен мне здесь — наши земли после правления мэра разорены. У нас существенный долг казне.

— Баронетта дель Корро, — барон стал сама любезность, — у меня довольно широкие полномочия. Поверьте, я умею быть благодарным.

Мари с интересом глянула на него и уточнила:

— Мой муж уедет в столицу, а вы останетесь здесь? И поможете мне?

Барон согласно кивнул, и тогда она радостно добавила:

— О, значит, мы успеем обсудить и ту помощь, которую вы сможете оказать нам! До отъезда мужа, — уточнила она.

Я про себя хмыкнул. Надеюсь, жена вытянет из него все, что захочет! Я почему-то верил в ее возможности. Приступили к обсуждению технической стороны дела и почти сразу уперлись в сложности.

Требовалось не дать пленным расползтись по домам. Требовалось выловить того, кто занял сейчас место мэра Шертена — бывшего капитана его личной охраны, Сарга.

У Сарга есть свое судно. И есть около шести-семи человек подручных. Из того, что я смог узнать у Клунга, следовало, что в течение примерно двух седмиц еще будут привозить и сдавать пленных, а потом на островок заглянет Сарг и заберет всех. Заодно привезет смену для рыжего и Клунга.

Я понимал, что моей охраны не хватит, их всего пятнадцать человек. Барон, услышав о нашем достаточно бедственном положении, сочувственно покивал головой и несколько небрежно обронил:

— Разумеется, баронет дель Корро, у меня есть некоторые связи в столице. Я постараюсь вам отплатить добром. Подумайте, к кому из соседей можно обратится за воинской поддержкой?

Мари улыбнулась ему так ласково, что мне стало чуть жалко барона. Думаю, он слабо представляет, на что подписался.

Долго обсуждали, что и как будем делать. Я искренне опасался бунта от спасенных людей, когда они поймут, что их не отпустят домой сразу. А избежать это разбредание по городам и весям было совершенно необходимо — пойдут разговоры и обязательно их услышит Сарг. Брать же его с подручными лучше всех одновременно.

К утру море успокоилось, это все видели, да и среди пленных нашлось аж три рыбака, которые подзуживали толпу и требовали немедленного отплытия. Обстановка изрядно накалилась, люди искренне не понимали, почему мы тянем время.

То, что барон Тарсо не простолюдин, все пленники давно поняли. И одежда, и его манеры показывали, что он им не ровня. Но ему пришлось обнародовать свою принадлежность к Тайной министерии. Я и Мари стояли в это время у него за спиной. Мы все были вооружены. Кроме того, люди знали, что я баронет этих земель…

Барон говорил, а в толпе нарастал гул недовольства. Момент был напряженный…

Однако их желание выбраться к родне, по домам было велико. Их можно было понять. Спросив разрешения барона, вперед шагнула Мари. Она, в общем-то говорила те же самые вещи, что и он.

Что нужно дождаться вечера и возвращаться на землю в темноте, под покровом ночи. Что слишком опасно дать знать бандитам, что добыча сбежала. Что требуется терпение. Только вот она не угрожала, а объясняла. Приводила очень простые, почти примитивные примеры. Заглядывала в глаза женщинам и говорила:

— Представь, что тебя похитят снова? Ты этого хочешь? Мы ведь не сможем приставить к тебе охрану в твоем доме.

И люди как будто одумались.

Самым неприятным было то, что из разговоров бывших пленных стало понятно — Клунг и его напарник не брезговали насилием. Периодически они выбирали из числа пленниц жертву и забирали ее на ночь. Одна из них, молоденькая девушка, больше так и не вернулась в пещеру.

Так что этого ублюдка охраняли и днем — я боялся самосуда. Но вчерашняя вспышка ненависти, пожалуй, была последней. Все же люди долгие недели просидели почти неподвижно, многие были весьма ослаблены.

На судно мы погрузились в густых сумерках, благо, что волнения почти не было. К берегу причалили меньше чем через час. И я, оставив Мари и барона на судне, отправился за военными. Пожалуй, это будет для них хорошая проверка.

Город уже улегся спать, окна потухли, и если бы не луна, я свернул бы себе шею. А так, только один раз упал, слегка рассадив ладонь. Капитан еще не ложился спать: только что вернулся от нашего замка, приведя с собой двух бойцов смены. Он менял их каждые четыре часа и настоял, чтобы для удобства бойцов сделали небольшой навес, как защиту от дождя. Заботливый и аккуратный мужик, сейчас узнаем, какой он воин.

Впрочем, я быстро понял, что брат Вальм порекомендовал мне капитана Лонга не зря.

Капитан въехал в проблему почти мгновенно:

— Баронет, у нас не хватит людей. Нужно оставить десяток на острове. А лучше человек двенадцать — пираты будут драться насмерть. Нужно оставить охрану у пленных, иначе разбредутся, кто-нибудь обязательно сбежит и начнется… Да и вам самому нужна охрана, как и раньше.

Он секунду подумал и подвел итог:

— Думаю, стоит обратиться к соседям за помощью.

— Капитан, я ни с кем из соседей не знаком. Вы же знаете, что всю жизнь я провел с отцом на другом материке.

— Ленсоры…

— Что, простите?

— Ваши ближайшие соседи — барон Ленсор, у него есть маленький сын, дочь, жена и мать-вдова. Семья богатая, у них есть торговые корабли и приличное количество охраны. Городок у них крошечный совсем, но там близко леса, так что охрана должна быть надежной. Ленастор всего в сутках пути от нас, — капитан мрачновато глянул мне в глаза. — Думаю, ваш отец вполне может обратиться к соседям за помощью.

В общем, особого выбора и не было. Лонг отправил несколько человек на берег провести людей в дом мэра. Спешно подняли повариху, которая готовила военным, и отправили на кухню. Я приказал ей не покидать дом — меньше шансов на то, что будет сплетничать.

Сам же я отправился с новостями домой. Капитан обещал, что Мари доставят под охраной, а мне срочно требовался разговор с отцом.

Загрузка...