Я лежал на кровати с закрытыми глазами, пока слуги выносили вещи из моей комнаты. Все, что хотя бы отдаленно напоминало очертания девушек. Или частей тела девушек.
— И это? — услышал я удивленный голос Дэгэйра. Я приоткрыл один глаз. — А статуя императора Максимилиана тоже переезжает?
— Да, его высочество сказал, что со спины все статуи одинаковые, — пожал плечами слуга, вынося с другими злополучную статую. И с недоверием косясь на меня.
«Уносите, уносите! Кто виноват, что у него длинные волосы?» — скрипел зубами я.
— Лео, как ты? — учтиво поинтересовался Габ, ставя кресло рядом с кроватью. — Легче не становится? Что говорят лекари?
— Что у меня аллергия на идиотские вопросы от тех, кто друзьям не верит, — выплюнул я, отворачиваясь.
— Я проверил твою девку — магии нет, — задумчиво проговорил Дэгэйр. — Вообще никакой. Как она свои отравы… тьфу ты!.. отвары варит — одной богине-матери известно.
— Не произноси это слово, — сквозь зубы выдавил я, стараясь не усиливать боль еще больше.
— Какое? «Девка»? Ты про «девку» же сейчас, да? — издевался Дэгэйр, а меня снова скрутило в отцовский бублик. — Да ладно, под словом «девка» можно подразумевать все что угодно. Любую девку. Девка — на то она и девка, чтобы ее девкой называть! Не дама же она благородная? Нет, просто девка!
— Изыди вон, — простонал я, глядя на улыбающееся лицо Дэгэйра. Так бы и вмазал!
— Кстати, а моя жена-то для тебя была очередная девка? Или приказ императора разрушил прекрасную идиллию? — ядовито заметил он, пока я силился встать и дать ему по лицу.
— Отвали, Габ, — поддел я, заметив, что отец заходит в комнату.
— Сын, как твоё самочувствие? Слуги обеспокоены. А если знают слуги — знает и весь народ, дорогой мой, — глубокомысленно заметил отец. — Ты должен выступить. Нельзя тебя прятать! Иначе в народе может пойти слух. А где слух, там и паника. Поэтому мы в ближайшее время объявим бал.
— Бал? — чуть не задохнулся я, понимая, что меня ждет. Нужно срочно найти Еву и поторопить ее. Я не выживу после бала. Да я даже до его середины не доживу. Перед глазами мелькали соблазнительные шейки, завитки волос, роскошные декольте, в которых утопали драгоценности, и бесстыжие глаза из-за стыдливого веера.
— Ааааа! — скрутило меня, а я старался думать о чем-нибудь другом. Например, о том, как мне дико хочется вмазать бывшему лучшему другу.
— По-моему, гениальная идея, ваше императорское величество, — склонил голову Дэгэйр. Давай, наклонись еще ниже. Давай. — По какому поводу бал?.. Ай!
— Сын! — одернул меня отец, когда я всё-таки вмазал Дэгэйру ногой по самодовольной роже.
— Судорога, отец, — пожал плечами я, глядя на то, как Габ вправляет себе челюсть и зыркает на меня испепеляющим злопамятным взглядом.
— Хорошо, надеюсь, что к завтрашнему вечеру тебе станет гораздо лучше, — глубокомысленно заметил отец. — Как раз пора объявить о твоей помолвке официально. И вы должны появиться вместе с принцессой. Чтобы вас видели все!
— Рано еще, отец, — запротестовал я, понимая, что расторгнуть свадьбу тогда будет вообще практически невозможно. — Рано объявлять. Мало ли что может измениться.
— Думаю, пора. Кстати, ты можешь пригласить своего друга, — улыбнулся отец, похлопав меня по плечу. — Я думаю, что Ева будет в восторге. Вряд ли простая деревенская девушка каждый день бывает во дворце на балу.
Ева? Дэгэйр что, сдал меня отцу? За то, что я начистил ему морду у лавки? Вот продажная скотина! А еще назывался мне другом!
— Ева не придёт, — припечатал я, стараясь оградить девушку от внимания отца. Этого еще не хватало.
— Почему же? — удивился тот, глядя на меня, — Если ты не сможешь правильно пригласить ее, то это сделаю я. Лично!
Вот зараза!