Глава 14

Дверь захлопнулась за Дэвидом и в квартире повисла тишина. Не та гнетущая, наполненная невысказанными обидами и тяжелыми вздохами, а другая — звенящая, почти невесомая. Кэрри стояла по среди комнаты, где еще недавно звучали его шаги и витал его аромат и слушала тишину. Дэвид ушел и в квартире стало пусто и одиноко.

«Он ушел. Их отношений больше нет», — вертелось в голове у девушки.

На свое удивление Кэрри чувствовала себя легко и спокойно. Словно вместе с Дэвидом вышел тяжелый груз ответственности. Этих отношений больше нет, больше нет сомнений, препятствий, ненужных знакомств и переживаний. Ей должно быть плохо и тяжело, но ей наоборот хорошо. Слишком хорошо и легко. И чуть-чуть радостно. Словно подсознательно все это время она хотела прекратить эти отношения, но не могла найти повода, а теперь все свершилось само собой.

«Дэвид, наверное, чувствует себя очень уязвленным», — промелькнула в ее голове мысль.

Вероятно, он думал или надеялся, что она постарается его остановить, оправдаться, а она просто осталась стоять на одном месте и вдыхать воздух освобождения.

Придя немного в себя, девушка зажгла свет в квартире, переоделась в домашнюю одежду, разогрела себе еду. Кэрри обдумывала, чем ей заняться завтра, как потратить свой отпуск.

«Отношений больше нет, я принадлежу только сама себе», — мыслила девушка.

Как же в тягость ей были эти отношения и как стало легко после разрыва. Кто бы мог подумать?! Возможно потому что они закрутились скоропостижно. Она ни разу не спрашивала себя, устраивают ли ее отношения, как она относиться к Дэвиду, ей нравится то, что происходит?!

Дэвид ворвался в ее жизнь неожиданно и стремительно, много лет она не помнила о его существовании, и вдруг за каких-то полгода он вдруг стал главным мужчиной в ее жизни. Сейчас у нее появилось время и возможность спросить себя: когда ей хорошо, все ли ей нравится, или чего-то не хватает. Ей все нравилось.

Кэрри беззаботно проводила свою свободную жизнь, она не строила планов и что еще важнее, не подгоняла свои планы под кого-либо. Вот что значит свобода. Она гуляла, ходила в кино и в кафе, наслаждаясь собственной компанией. В очередной день, возвращаясь на автобусе после прогулки, Кэрри проезжала мимо катка, на котором катались люди. Впервые за все это время она вспомнила о Дэвиде. Ее мозг нарисовал картину в голове, как они вдвоем катались. Девушке в тот день казалось, что она счастлива, наблюдая за другими парами, она сравнивала свои ощущения. Ей понравился тот день...

Слава богу мысли прервал звук мобильного телефона. Всего на миг у Кэрри екнуло сердце, что это мог звонить Дэвид. Что ей делать, если это он?! Ответить?! Или проигнорировать?! Дэвид обещал больше ее не беспокоить, неужели он нарушил это обещание?!

Но все тревожные мысли девушки были напрасными, звонил вовсе не Дэвид.

— Алло, — ответила на звонок Кэрри.

— Кэрри, привет, — послышался заботливый голос матери.

— Привет, мам, — отозвалась Кэрри.

— Как ты, милая, мы давно не виделись? — интересовалась мисс Бартер.

Как она? Сложно описать.

— Все хорошо, мам, — слукавила девушка. — Как ты?

— Я — неплохо. Я соскучилась, приезжай в гости на выходных, если хочешь, приезжай с Дэвидом.

Кажется Сьюзан смирилась с ее романом с приемным сыном бывшего мужа.

— Я постараюсь приехать, спасибо, за приглашение, — уклончиво ответила девушка.

Сперва она переживала, как расскажет об этом романе, теперь же был вопрос, как рассказать, что все закончилось и не расстроить ее. Кэрри постаралась свернуть разговор до того, как ее проницательная мать что-то заподозрила.

Девушка брела от остановки домой, сегодня ей повезло с погодой, весь день, а теперь еще и вечер не было ветра, что редкость в это время года. Промозглая прохлада оставалась, но она не пронизывала тело, а аккумулировала внутреннее тепло. Кэрри ежилась в свое пальто, но чувство холода не испытывала, просто было одиноко. На улице уже давно стемнело, и людей в Астории вне дома было мало. Тусклые фонари по периметру освещали путь, но идти хотелось быстрее и быстрее.

Внезапно, уже почти дойдя до дома, девушка остановилась. Возле ее дома стояла машина. Неужели Дэвид?! Сердце сжалось на минуту, предвкушая непростой разговор. Марку машины и номер было не видно, но быстрый ритм сердца подсказывал ей, это он.

Медленным шагом Кэрри пошла дальше, как ни крути, домой идти все равно нужно. Подходя все ближе и ближе, девушки одолевали сомнения, правильно ли она узнала машину?! Совпадал в них только цвет. Уже подойдя ближе, девушка поняла, что ошиблась. Марка машины и номер не совпадали, это просто ее разыгравшееся воображение.

«Он же сказал, что больше не побеспокоит, почему я все время думаю, что это не так?!» — злился ее внутренний голос. И в самом деле, видимо для нее последняя точка еще не поставлена.

Ночью Кэрри плохо спала. Ей снился сон, что она находится в темной незнакомом лесу и что-то ищет. Она бегает от дерева до дерева, спотыкаясь о корни, камни, кочки. Ветки деревьев цеплялись за волосы, за одежду. Она боялась. Но продолжала что-то искать, или кого-то. Затем вдалеке Кэрри увидела тусклый свет, словно старый фонарь. Девушка побежала на свет, но он отдалялся все дальше и дальше. Кэрри чувствовала страх, она находилась в опасности в темном и страшном лесу, но продолжала бежать за светом, наталкиваясь на страшные коряги и улавливая звуки животных. Сколько бы она не бежала за светом, он исчезал и появлялся еще дальше, а лес не заканчивался, а казался бесконечным.

Вдруг что-то ее разбудило. Девушка открыла глаза и продолжала учащенно дышать, замедляя свое дыхание. С ней было не все в порядке, она испытывала тревогу и не могла найти ей объяснение.

Через несколько дней Кэрри встретилась с нотариусом. Наконец, она поставила точку и отказалась от своего наследства. Раз она не собирается иметь отношения к фирме отца, то налог за это наследство ей не по карману. Автоматически, после отказа, ее доля переходит Дэвиду, также указанному в завещании.

Выйдя из здания, Кэрри почувствовала, как у нее «защемило сердце». Девушка вспоминала время, проведенное с Дэвидом и на душе стало тоскливо. Она не видела и не слышала его уже так много дней. Ей казалось, что он все равно напомнит о себе, приедет, найдет повод для встречи. Но Дэвид был тверд. Она скучала, скучала по его объятиям, по запаху его парфюма, по его улыбке и юмору. А если вдруг вспоминала его поцелуи, то по телу пробегали мурашки. Первые несколько дней после их разрыва, она чувствовала облегчение и свободу. Но эти ощущения прошли и оставили после себя тоску, уныние и чувство потери.

Кэрри влюбилась в Дэвида. Наконец, она смогла себе в этом признаться. Ей не нужна была свобода от него, она хотела быть с ним рядом, обниматься с ним вечерами, спать с ним в одной постели, а утром завтракать за одним столом. Встречаться друг с другом после трудового дня, строить планы на выходные, совершать совместные поездки.

Кэрри побрела по городу, проживая в голове все мысли, что ее одолевали. Она не понимала, куда она идет. Вечером девушка осознала, что находится возле дома Дэвида. В его окнах не было света, мужчины не было дома. Она осталась ожидать, надеясь, что он не сильно поздно вернется домой.

Девушка стояла около дома, вдыхая холодный воздух города который словно кусочек льда уходил в легкие. Она сгорбилась под порывами ветра, который пронизывал холодом, не смотря на теплое пальто и толстый шарф. Ее дыхание вырывалось из легких легкими облачками пара, растворяясь в морозном воздухе. Зеленые глаза были сосредоточены и устремлены вдаль в ожидании серой машины со знакомыми номерами. Каждый свет от фар заставлял ее вздрагивать в ожидании. Она понятия не имела, что скажет ему при встрече, надеялась, что сердце и эмоции сами ей подскажут.

Наконец, ожиданию пришел конец. Машина Дэвида заехала во двор и припарковалась на том же месте, что и прошлый раз. Мужчина в теплом и темном пальто вышел из машины, открыл багажную дверь и достал несколько бумажных пакетов, скорее всего с продуктами. После того, как он отошел от машины на нужное расстояние, машина моргнула и просигналила, что закрылась. Дэвид не замечал девушку, что стояла и ждала его, он был сосредоточен на своих мыслях или планах. Но дойдя до двери, он рассмотрел женскую фигуру, ожидающую его. Кэрри смотрела на Дэвида большими зачарованными глазами, но онемела от волнения. Удивленный мужчина подошел к ней ближе и спросил:

— Кэрри? Что ты тут делаешь? — Серые глаза смотрели в упор. В них не было злости, нежности и чего-то еще, кроме беспокойства.

— Я пришла к тебе, Дэвид, — только и вымолвила девушка.

На лице Дэвида появилось сомнение, затем он взглядом осмотрел девушку, понимая, что она сильно замерзла, немедленно открыл дверь и пригласил ее войти.

Они поднимались молча. Сердце девушки пустилось вскачь в предвкушении сложного разговора. Мужчина выглядел спокойным, впрочем он всегда таким выглядел. Она стояли, не касаясь друг друга в лифте, но близость тел и замкнутое пространство наращивало напряжение. От мужчины шло тепло, он не успел замерзнуть за две минуты на улице, в отличие от Кэрри, которая замерзла до костей. Вдобавок к бешеному ритму сердца, добавилась и дрожь. Не лучшее время она выбрала для разговора!

Войдя в квартиру, Дэвид поставил пакеты на пол, помогая девушке раздеться и повесить пальто на вешалку, затем он разделся сам, поднял пакеты и прошел на кухню, бросив девушке через плечо:

— Проходи в гостиную, Кэрри, я сейчас приду.

Но Кэрри не хотелось откладывать разговор ни на минуту. Девушка пошла за мужчиной, который находился на кухне и раскладывал купленные продукты в холодильник.

Увидев, что Кэрри подошла ближе, мужчина сказал:

— Я поставил греться воду, сейчас предложу тебе горячий чай или шоколад. Если хочешь, могу подогреть вино, оно тоже отлично согревает. Или рюмку напитка покрепче, например, коньяк или бренди.

— Нет, не нужно, спасибо, — скромно ответила Кэрри, но затем поняла, что ей нужно что-то для смелости начать разговор, — хотя от бокала вина я не откажусь.

Дэвид повернулся к бару и достал бутылку белого вина. Через несколько мгновений он налил вино в бокал для Кэрри.

— Подогреть? — еще раз поинтересовался мужчина.

— Не нужно.

Кэрри стояла возле барной стойки, на которую Дэвид поставил бокал с напитком. После глотка прохлада коснулась языка и верхней части рта, затем жидкость достигла горла, которое охладилось следом, затем прохлада спустилась к груди, которая прошлась волной тепла по спине, а потом охватила плечи. Девушка ощутила, как тело немного расслабилось.

— Зачем ты мерзла на улице возле моего дома? — спросил Дэвид.

Кэрри подняла взгляд на Дэвида. Мужчина стоял, упершись спиной на кухонный гарнитур и скрестив руки перед собой. Оборонительная позиция Дэвида не придавала духу Кэрри.

— Мне нужно сказать тебе кое что, — проговорила Кэрри.

Дэвид пожал плечами, предлагая ей продолжить говорить. Кэрри опустила взгляд, трудно было говорить, когда он так пристально смотрел. Дэвид казался добродушным, но закрытая поза говорила о напряжении.

— После того, как ты ушел в последний раз, мне стало легче.

Дэвид изменился в лице после ее фразы, Кэрри это поняла, даже не смотря на мужчину. Он отвернул голову и опустил взгляд.

— Рад это слышать, — мрачно произнес Дэвид.

Но Кэрри проигнорировала этот комментарий, так как главные слова еще не были сказаны.

— Я почувствовала свободу и облегчение, — продолжила говорить Кэрри. — Наши отношения начались так стремительно, что я не успела задать себе вопрос, все ли меня устраивает.

— Я принудил тебя? — жестким тоном спросил Дэвид.

— Конечно, нет. Пойми, вот ты — мало знакомый человек, который сообщил мне, что мой биологический отец умер. Затем ты заключил контракт с фирмой, в которой я работаю, и стал моим заказчиком. После этого ты — мой сводный брат, с которым я получила в наследство компанию отца. И в завершении ты — мужчина, который сказал, что любит меня. Но когда это произошло, я не понимаю. У меня никак не связываются между собой эти переходы. Все наше общение и встречи всегда имели цель, они были связаны с похоронами, наследством и работой. Мы никогда не встречались из желания встретиться друг с другом. Как будто все имело свою цель и задачу. Именно поэтому, когда Эдриан сказал про твой план, да еще и привел аргументы, мне было не сложно ему поверить. Все стало казаться логичным. Я не понимаю, Дэвид, объясни мне, когда из сводного брата ты стал влюбленным мужчиной?

Кэрри договорила и пристально смотрела на Дэвида.

Дэвид смотрел прямо перед собой, опустив голову вниз. Он молчал, может вспоминал. Затем мужчина расцепил руки и повернулся лицо к кухонному гарнитуру, положив на него руки.

— Это началось во время нашей поездки за город в дом моих родителей, — произнес мужчина.

— Но тогда это было твоим планом, — перебила его Кэрри.

Дэвид усмехнулся.

— На самом деле тогда многое пошло не по плану, — иронизировал он. — До этой поездки я считал тебя избалованной эгоисткой, которая ужасно относится к людям вокруг и совершенно не ценит то, что имеет.

«Неприятно это слышать», — подумала Кэрри.

— А там я понял, что ты просто травмированный ребенок, родители которого повесили на тебя груз ответственности за их развод и самое страшное — выбор, кого из родителей ты любила больше. Этого ребенка хотелось оберегать.

Кэрри хотелось поспорить, но она промолчала, продолжая слушать Дэвида.

— Затем я заметил, что не могу оставаться равнодушным и спокойным, когда вижу рядом с тобой другого мужчину. А твои избегания и отказы распаляли меня сильнее. Меня тянуло к тебе все сильнее и сильнее. В добавок, ты — потрясающе красивая женщина, которая свела меня с ума, — закончил говорить Дэвид с улыбкой.

Кэрри залилась румянцем. Дэвид улыбался, с легкой самоиронией и мечтательностью, но внезапно его взгляд вновь потух и погрустнел.

— Жаль, что мои чувства оказались не взаимными, — произнес он грустно, — и от нашего разрыва тебе стало только легче.

Внезапно Кэрри разволновалась сильнее. От слов Дэвида в груди словно бомба завелась и вот-вот разорвет ее на части.

— Они взаимны, Дэвид, — на выдохе произнесла девушка.

Кэрри аккуратно обошла барную стойку и стала подходить ближе к мужчине. Ее чуткий нос начал улавливать запах его одеколона, чем еще сильнее манил ее к себе.

— Я сказала, что мне стало легче. Я чувствовала, что сбросила тяжелый груз ответственности за наши запретные отношения. В глубине души я не разрешала себе что-то чувствовать к тебе, но и прекратить не могла. Сперва я боялась, что о нашем романе узнает моя мама, и долго прикрывалась своими опасениями. Но когда мама узнала и не возражала, легче не стало, я стала бояться чего-то другого, например, знакомства и общения с твоей мамой. И возможно слова Эдриана стали каким-то спасением, поводом для расставания. Поводом прекратить отношения, которые я запрещаю сама себе.

— Тогда зачем ты здесь, я не понимаю!

— Потому что я не могу без тебя! — эмоциональные слова буквально вызвались наружу. — Как только до моего сознания дошло, что ты ушел и больше этих отношений нет, что мне нечего скрывать и опасаться, я стала чувствовать жгучую боль от расставания с тобой, я почувствовала ужасную тоску. Я ждала твоего звонка, думала, что вижу тебя около дома, думала о тебе постоянно. Запретов и блоков больше нет. Я больше ничего не опасаюсь, и более того, я точно знаю, чего я хочу. Я хочу, чтобы мы были вместе, чтобы у нас были отношения. Я хочу говорить с тобой каждый день, видеться и проводить вместе время. Я верю и доверяю тебе, Дэвид, — Кэрри тараторила, поддавшись эмоциям.

Закончив речь, Кэрри с надеждой на взаимность смотрела на Дэвида. Она дошла ровно половину пути навстречу ему, теперь его очередь. Она только надеялась, что он не оттолкнет ее сейчас. Но Дэвид стоял и сдерживал себя.

— Мне этого мало, Кэрри, — неожиданно произнес он.

— Я люблю тебя, Дэвид! — нежно произнесла девушка, подходя к мужчине ближе и все еще надеясь на взаимность.

Несколько секунд стальные серые глаза смотрели на девушку в упор. Мужчина был напряжен и собран. Кэрри нерешительно подходила все ближе к нему, пока не подошла в плотную. Ее глаза смотрели на Дэвида, на его глаза, его губы. Девушка жаждала, чтобы он ее поцеловал, обнял и сжал в крепких объятиях. Немного погодя взгляд Дэвида смягчился и стал скорее мечтательным. Теперь его глаза смотрели на лицо девушки, практически не отрываясь от ее губ, манящих и зазывающих. Мужчина начал медленно опускать голову, Кэрри в предвкушении закрыла глаза. Она почувствовала как его губы коснулись кончика ее носа и мелкая дрожь побежала по телу. Ее руки опустились на его локти, чтобы не терять равновесие с закрытыми глазами. Затем девушка почувствовала касания уголков своих губ и интуитивно приоткрыла рот. Руки Дэвида держали Кэрри за спину в районе талии.

Внезапно Дэвид остановился и вновь посмотрел на Кэрри. Девушка разочарованно открыла глаза.

— Я тоже тебя люблю, Кэрри, — хрипло проговорил он.

Покончив с дразнящими поцелуями, мужчина резко придвинул девушку к себе, сильнее сжимая, и впился в ее губы в жестком, страстном и поглощающем поцелуе.

___

Загрузка...