Глава 3

Несмотря на строгость руководителя и жесткий уклад жизни фирмы, Мистер Брикман любил устраивать небольшие корпоративы в конце практически каждого квартала. Особенно богатыми были корпоративы после удачных сделок и выполненной в срок работы. Так и в этот раз, окончание работы с фирмой Дэвида Уилтмора послужило отличным поводом для небольшого праздника. Как правило, мистер Брикман снимал зал в ресторане, заказывал фуршет и приглашал кого-нибудь в качестве приглашенного гостя для развлечения. Это мог быть певец, музыканты, ведущий. Каждый раз что-то увлекательное и интересное. Обязательным требованием для корпоратива был дресс-код black tie (блэк тай). Дамы делали прически и макияж и надевали вечерние или коктейльные наряды, у мужчин был обязателен костюм. Кэрри Бартер любила такие выходы в свет и всегда обдумывала заранее, в чем она придет на следующий праздник. В этот раз она выбрала черное праздничное платье чуть ниже колен, красиво облегающее фигуру, завитые черные волосы собрала в элегантную прическу, собрав пряди волос на затылке, но оставив пряди у лица. Основная длина завитых волос спускалась на плечи. Стройные ноги подчеркивали черные туфли-лодочки на высоком каблуке.

Вся фирма занимала несколько длинных столов, отделы сидели друг с другом. В случае, если в одном отделе всего несколько человек (один-два), их сажали вместе с другим отделом. Таким образом отдел технического перевода обычно сидел за столом с ребятами из IT (айти). Сам Мистер Брикман обычно сидел за другим столом вместе со своим заместителем, бухгалтерией и экономическим отделом. В этот раз приглашенной звездой была мало знаменитая певица, которая прекрасно исполняла мелодичные песни прошлых лет. Настроение у Кэрри были хорошим, она смеялась, активно участвовала в беседе с коллегами. Рядом с ней как обычно сидела коллега, Сара Миллер, с которой они напоминали подружек.

Неожиданно взгляд Кэрри привлек мужчина, только что вошедший в зал. Серые глаза изучали зал в поисках кого-либо. Удивление Кэрри сменилось учащенным пульсом, улыбка медленно сошла с лица, в глазах отобразилась потерянность и разочарование. В зал вошел Дэвид Уилтмор.

«Какого черта он тут делает?!» — выругалось ее сознание.

Напряженными глазами она проследила его движение вперед к Мистеру Брикману. Пожав гостю руку, Мистер Брикман подошел к микрофону и взял слово. По микрофону для всех сотрудников он объявил, что на вечер пригласил заказчика и спонсора их корпоратива Мистера Уилтмора, и что он благодарен тому за присутствие.

От присутствия Дэвида зал вдруг стал казаться меньше, словно все гости вдруг прижались друг к другу и продолжали сжиматься в кольцо. Воздух потяжелел, дышать приходилось словно через ткань. Радовало только то, что Мистер Брикман пригласил важного гостя за свой стол и они никак не пересекались с Кэрри.

В целом, вечер продолжался, только теперь Кэрри было не так непринужденно весело. Вечер скрашивали ребята из айти-отдела, мужчина по имени Стивен Фейн каждый раз после нескольких бокалов вина начинал ухаживать за Кэрри. Парень был моложе ее, простой, замкнутый. Имел проблемы с общением с противоположным полом и проявлял себя только после алкоголя. Обычно девушка блокировала эти ухаживания, но почему-то не сегодня. Спустя полчаса после прихода Дэвида на корпоратив, Кэрри заметила за собой, что стала громче смеяться над странными и непонятными шутками Стивена, смотреть игриво ему в глаза, да и вообще слушать о чем он ей рассказывал. Хотелось девушке того или нет, но взгляд всегда скользил в сторону столика, за которым сидел мистер Уилтмор. Хорошо, что он сидел к ней спиной. Кэрри каждый раз отдергивала свой взгляд, ругая себя, но тем не менее все равно поглядывала.

Сара и Кэрри попросили Стивена принести им пунша. Большая чаша с пуншем находилась около барной стойки.

— Ты заметила? — шепнула Сара Кэрри по ухо. — Аманда Пасс пошла в атаку.

Кэрри повернула голову в сторону стола, где сидел Дэвид Уилтмор, Мистер Брикман и остальные. Аманда Пасс — экономист фирмы. Незамужняя дама, ровесница Сары и Кэрри. Про нее часто ходили слухи, что она флиртует с каждым обеспеченным мужчиной, которого встречает. В этот раз ее мишенью стал Дэвид Уилтмор. У Аманды была красивая фигура, стройное тело, длинные ноги, подчеркиваемые длинными платьями с глубоким разрезом. Небольшая, но правильно подаваемая грудь, длинные прямые пепельного цвета волосы и хищные голубые глаза. Девушка не сводила взгляда с мужчины, за которого взялась всерьез. Было даже странно, что она до сих пор была не замужем, с такой-то скоростью и решительностью.

— Удачи им, — равнодушно бросила Кэрри.

Роман ее вынужденного родственника и экономиста из их фирмы был бы не на руку девушке, но поделать с этим она ничего не могла.

— Все-таки он красивый мужчина, — не унималась Сара, — мне бы такого мужчину. Жаль, что Мистер Брикман сажает гостей за свой стол, а не наш. Против Аманды у нас нет шансов. Посмотри, он уже пригласил ее танцевать.

И в самом деле, в зале зазвучала мелодичная песня, располагающая к медленному танцу. Аманда прижалась к Дэвиду цепко, наслаждаясь танцем и объятием. Кэрри не хотела, но продолжала смотреть на эту пару, оценивая их в голове. В момент, когда Аманда была к девушкам спиной, а Дэвид лицом, он поймал ее взгляд. Кэрри словно иголкой кольнуло, она тут же отвела свой.

«Глупая Кэрри, зачем ты смотришь на него?!» — ругала себя девушка.

Хорошо, что вернулся Стивен и сел напротив Кэрри, так он загородил вид на танцующих. В добавок, он принес пунш, который девушка с радостью приняла и начала пить. Горячий алкогольный напиток обжигал горло, но его тепло сладко разливалось по телу. Напиток ударил в голову девушке, ведь она стала еще активнее отвечать на флирт парня. Танцевать Стивен ее не пригласил, это было хорошо. Мелодичная мелодия быстро сменилась на модную и быструю.

Решив попудрить носик, девушка поднялась со стула и удалилась в дамскую комнату. В ней она оценила свой макияж, поправила прическу и вернулась в общий зал. Сары не было за их столиком, Стивен разговаривал с коллегами из отдела, идти к ним сразу не хотелось. Проследив взглядом по залу, девушка увидела Сару около барной стойки, обновляющей свой коктейль. Кэрри направилась к ней.

— Почему ты сама наливаешь коктейль? — спросила подошедшая Кэрри.

— Ну их, — произнесла разочарованно Сара, — начали говорить про свои схемы, платы или о чем-то еще, я их не понимаю, — фыркнула девушка.

— Добрый вечер, дамы, — услышали девушки позади себя томный мужской голос. И нет, он принадлежал не юнцам с айти-отдела.

Что это?! Сердце словно остановилось, а потом разогналось до бешеной скорости. Кэрри едва скрывала учащенный пульс.

«Какого черта она так реагирует на него?!» — возмутилось ее сознание.

Резко развернувшись, девушки увидели близко стоящего Мистера Уилтмора, который тоже подошел наполнить бокал пуншем.

— Добрый вечер, Мистер Уилтмор, — игриво защебетала Сара, широко улыбаясь мужчине.

Кэрри была не столь приветлива. Подавляя внутренне вихрь эмоций, она лишь подняла на мужчину холодный взгляд и молча кивнула в знак приветствия.

С легкой улыбкой на губах мужчина подошел к чаше с пуншем и налил его в бокал. Перед уходом он добавил:

— Желаю хорошего вечера, — вновь послышался мягкий голос.

— И вам, — радостно ответила Сара.

Кэрри ничего не ответила. Лишь проследила глазами, как мужчина отошел от них и вернулся к своему столику. Ее реакция на его присутствие ее удивляла: почему она начинает волноваться при нем, почему его присутствие на вечере ее расстроило, почему она наблюдает, как с ним флиртует другая женщина и словно злится?! Ответов не было.

— Взял всего один коктейль, интересно, для Аманды? — продолжала обсуждать гостя Сара. — Ну да, отдал ей.

Сару расстраивало, что шикарный мужчина ускользал буквально на глазах, Кэрри это забавляло.

Вечер подошел к концу, коллеги стали расходиться. Невинный флирт со Стивеном сыграл с Кэрри злую шутку. Парень настаивал, что вызовет для нее такси и поедет ее провожать. Нет, Кэрри на это не хотела соглашаться. Они стояли на улице, около ресторана и спорили.

— Кэрри, я поеду и провожу тебя, — настаивал Стивен, осмелевший после пуншей, — я должен убедиться, что ты доедешь в целостности и сохранности.

— Стивен, спасибо, но это не нужно. Я спокойно доеду одна, — сопротивлялась Кэрри (вдруг Стивен удумает напроситься к ней домой).

— Не спорь, я уже вызываю машину, — продолжал настаивать Стивен.

Краем глаза Кэрри увидела выходящего из ресторана Дэвида, спокойно идущего к своей машине. Вот почему он не пил, он был за рулем. На миг, в голове пролетела мысль, что она могла бы продолжить спектакль с ухаживаниями Стивена, но на это она даже назло Дэвиду была не согласна. Дэвид остановился около машины и не садился в нее.

«Вот черт, чего он ждет?!» — злилась Кэрри уже на двоих мужчин.

— Нет, Стивен, я сказала, не нужно, — голос повышался, Кэрри злилась.

Еще немного, и она выхватит из рук Стивена телефон и кинет его на дорогу.

— Ну что, Кэрри, ты готова ехать? Как мы и договорились? — послышался голос Дэвида за спиной.

Кэрри и Стивен повернулись к Мистеру Уилтмору, беззаботно приближающегося к ним. Оба были удивлены, Кэрри из оцепенения вышла раньше. Первые несколько секунд она совсем не понимала, о чем он спросил, но вскоре до сознания дошел смысл. За непринужденностью Дэвида таилась решительность. Несмотря на улыбку, глаза были холодны, как лед, и смотрели твердо на Кэрри.

— Ах да, совсем забыла, — нерешительно произнесла Кэрри, — мы с Мистером Уилтмором договорились обсудить кое-что по дороге домой и Мистер Уилтмор обещал меня довезти, — речь была спутанной, с запинками.

Несколько секунд на лице осмелевшего поклонника читалась борьба: уступить заказчику понравившуюся девушку, или бороться за нее. Пока парень не сделал выбор, Кэрри его опередила:

— Извини, Стивен, спасибо за вечер, — быстро произнесла девушка и двинулась в сторону машины Дэвида.

Мистер Уилтмор открыл переднюю пассажирскую дверь и помог Кэрри сесть в машину, затем грациозно обошел ее и сел за руль, предварительно кивнув стоящему Стивену.

Некоторое время после того, как машина отъехала от ресторана и выехала на дорогу города, Дэвид и Кэрри молчали. Девушке понадобилось время, чтобы осознать: чтобы избавиться от навязчивого поклонника, она согласилась на еще менее приятную для себя компанию.

— А как же Аманда? — нарушила тишину Кэрри.

— В каком смысле? — игриво спросил Дэвид.

— Была уверенность, что вы повезете домой ее.

— Я вызвал ей такси, она была расстроена, но ей пришлось смириться, — равнодушно ответил мужчина.

«Видимо она его совсем не заинтересовала» — подумала Кэрри.

— А меня зачем повезли? — продолжала спрашивать Кэрри.

— Я заметил, что вам была нужна помощь, решил помочь, — ответил Дэвид, отрывая взгляд от дороги и смотря на нее. Но быстро возвращался взглядом обратно.

— В этом не было необходимости, я бы справилась с ним сама, — фыркнула девушка.

— Есть такие поклонники, которые не понимают отказов, кроме грубости. Этот парень из таких. А грубость, я уверен, не в вашем стиле. В конце концов, он все равно увязался бы за вами и вам пришлось бы с ним разбираться еще и около дома, — самодовольно произнес Дэвид.

«Как смеет он о ней судить», — взбунтовалось ее сознание.

— Можно подумать, вы меня знаете, — резко ответила Кэрри. — Прожила же я без вас как-то эти годы.

— Ну тогда почему же вы не отказали нам двоим? Моя компания приятнее его?!

«О да, конечно, его компания просто находка для нее!».

Кэрри была возмущена, и зла. И чтобы не наговорить гадостей водителю, сперва многозначительно и с презрением посмотрела на Дэвида, затем закатила глаза и с выдохом отвернулась к окну. Требовать ответа на свой вопрос Дэвид не стал. Они продолжали ехать, вечер уже давно накрыл город, всюду на улицах сверкали огни магазинов, рекламных щитов, светофоров.

— Хотите кофе? — неожиданно спросил Дэвид.

— Что? — переспросила Кэрри, поворачивая голову к мужчине.

— Я хочу выпить кофе около набережной, надеюсь, вы не против.

«Конечно, она против. Зачем ей пить кофе с ним около набережной?!» — кипела внутри Кэрри.

— Мы можем остановиться и я вызову такси, вам не обязательно меня везти. Я не хочу пить кофе на ночь глядя, — сопротивлялась девушка.

— Это займет десять минут, не упрямьтесь. Как я могу отправить вас на такси, если вызвался отвезти домой?!

Сопротивляться и не соглашаться все равно было уже поздно, так как Дэвид поехал туда, куда собирался. Хорошо, что ей завтра не на работу.

Дэвид остановил машину возле кофейни и вышел заказывать кофе. Кэрри от напитка отказалась и осталась ждать в машине. Спустя несколько минут мужчина вышел из кофейни с двумя стаканчиками в руках. С улицы он посмотрел на девушку и головой показал ей выйти из машины.

— Давайте подышим немного свежим воздухом, — предложил мужчина, — это вам, — отдал он стаканчик с кофе Кэрри, — я взял тот, где больше молока. Не в моих правилах не угощать спутницу.

— Спасибо, — еле слышно произнесла девушка, принимая стаканчик.

Наверное, слова мужчины впечатлили бы любую девушку. Дэвид оказался галантным, внимательным, воспитанный. Кэрри нравились такие мужчины. Ей хотелось видеть в Дэвиде только плохое, но он проявлял себя иначе.

— Красиво тут, — произнесла Кэрри, когда они подошли ближе к воде.

— Мне нравится это место, тут не многолюдно и спокойно, — ответил Дэвид.

Разговаривать им было не о чем, если только обсудить погоду и пейзаж. Кэрри хотелось, чтобы их общение закончилось не только на сегодня, но и вообще. Затянувшуюся тишину нарушил звук мобильного телефона Дэвида. Достав телефон, мужчина извинился и немного отошел от Кэрри в сторону для разговора. Из-за того, что людей и шумов не было, девушке все равно был слышен весь разговор.

— Привет, мам, — отозвался Дэвид, — да, я звонил, хотел узнать, как твои дела.

Кэрри отвернулась и пила напиток, не держать же его просто в руке. Стало понятно, что он говорит с Мэри.

— Как там погода? Вода теплая?

«Судя по его вопросам, его мама укатила куда-то на отдых», — сделала Кэрри вывод.

Закончив разговор, Дэвид подошел обратно к Кэрри.

— Прошу прощения, нужно было ответить, — проговорил мужчина.

— Ваш разговор был мне слышен, — холодно ответила Кэрри, — ваша мама уехала отдыхать? — саркастично спросила девушка.

— Да, она сейчас в Коста Рике, — быстро ответил Дэвид.

— Как это мило, — злорадствовала Кэрри, — муж в земле, жена в Коста Рике. Улетела праздновать?! — кажется в ней говорили все выпитые ею коктейли.

— Кэрри, перестаньте, — в голосе послышалось напряжение и легкая угроза, но Кэрри было уже не остановить.

— Ну разумеется, она заполучила почти все состояние Фрэнка Уилтмора, теперь, наконец, живет на всю катушку, нет причин претворяться больше.

— Вы переходите границы, — в голове чувствовалась злость, мужчина резко повернулся к девушке и смотрел на нее прямо сверху вниз, — у вас нет права осуждать ее.

— А что так? — продолжала атаку девушка, словно дергая хищника за усы, — вам не нравится, когда кто-то смеет говорить неудобную правду?! — Какой-то чертик вселился в Кэрри и толкал ее произносить неприятные слова. Ей хотелось сделать больно Дэвиду, ударять, нет, хлестать его словами, словно пощечинами.

— Да что ты знаешь о моей маме?! — рассвирепел Дэвид. Кэрри добилась своего! — Моя мама любила Фрэнка Уилтмора, всегда любила. Она была ему самой верной и преданной женой. И даже его болезнь делала их ближе друг к другу. Два года она сидела около него, изо дня в день, следила за его самочувствием, ухаживала, поддерживала. Изредка отходила и то, только когда я приезжал. Она не жила, ее как будто не было. Все только для него. У нее нервный срыв случился после его смерти, ее психиатр в чувства приводил. Как ты смеешь осуждать, что я отправил ее на отдых?! — выплюнул Дэвид Кэрри в лицо. Признания Дэвида больно били и саму Кэрри. — Где ты была все это время?! Что ты сделала ради него? — Оправдания кончились, теперь Дэвид нападал на саму Кэрри. Зря она его разозлила. — Ты вычеркнула его из своей жизни. Сколько раз он пытался наладить с тобой контакт? А ты? Нет, все строила и строила стену между вами! Ты даже о болезни его не знала. Он пропал и ладно, не позвонила ни разу, не проведала. Зато сейчас, даже если захочешь, не сможешь.

Кэрри не нравилось слушать упреки и претензии Дэвида, еще и в повышенном тоне, от закипающей злости девушка медленно сжимала картонный стаканчик с напитком, так как прервать монолог Дэвида было невозможно.

— Да, моя мама получила наследство от Фрэнка, она его законная жена, так по закону положено. Но отец умирал и думал о тебе, просил меня найти тебя, просил привезти на завещание, хотел, чтобы ты знала, что ты для него оставалась дочерью всегда! А ты? Сколько раз ты кричала: он мне никто, мне ничего от него не нужно, у меня больше нет отца! Одни лишь пустые слова! Получив половину фирмы, что-то ты не побежала отказываться от наследства! Хочется получать ее прибыль, — его обвинения накаляли ситуацию еще больше. — Знаешь, кого я вижу перед собой?! Пустую, никчемную, эгоистичную девчонку! — выплюнул Дэвид последнюю фразу.

Далее Кэрри словно потеряла голову. Злость, обида, гнев настолько затуманили ей разум, что совершенно не соображая, что делает, она подняла правую руку и что было сил ударила Дэвида по лицу, оставив на щеке красный след от своей ладони. Зеленые глаза горели огнем и ненавистью, в голове был туман. Девушка продолжала стоять напротив мужчины и тяжело дышать, словно только что пробежала стометровку. Пощечина охладила пыл Дэвида, от удара он даже не дернулся, только прикрыл гневные серые глаза, затем и вовсе отступил от Кэрри на несколько шагов.

Кажется оба стали приходить в себя. Кэрри осознала, что не собирается оставаться в его обществе больше ни секунды, Дэвид понимал, что наговорил слишком много и вероятнее всего лишнего.

Девушка развернулась на каблуках и стала быстро удаляться от мужчины, опасаясь, что он захочет ее остановить. Она шла быстро, но понятия не имела куда. Когда за ее спиной послышался мужской голос, звавший ее, она вовсе перешла на очень быструю ходьбу, следом на легкий бег. Сердце стучало так, словно за ней гналась стая волков. Оценивая ситуацию, она понимала, что если Дэвид сейчас сядет в машину, то догонит ее в два счета. Ей нужно было спрятаться и уехать.

— Кэрри, — слышался девушке голос Дэвида.

Далее зазвучал звук ее мобильного телефона, она не сомневалась, что звонил он же.

К счастью, на набережную приехала машина с надписью такси, которая привезла двух молодых людей. Кэрри целенаправленно бежала к ней, надеясь, что таксист ее выручит. Увидев, что машина собирается уезжать, девушка активно стала размахивать руками, чтобы она остановилась. Таксист подъехал ближе.

— Пожалуйста, мне нужно срочно уехать в Асторию, — быстро проговорила девушка.

Таксист кивнул и девушка села в машину. Все, она сбежала.

Мобильный продолжал названивать пока она ехала в такси, когда доехала и зашла домой. Дэвид набирал номер снова и снова. Трубку девушка не брала, разговаривать с ним желания не было никакого. Еще чуть она получила от него смс:

«Пожалуйста, напишите, что вы доехали до дома и в вами все хорошо, иначе я поеду к вашему дому».

«Что он там говорил о мужчинах, которые не понимают отказов?!» — иронично подумала Кэрри.

Сначала Кэрри не хотела отвечать, но потом сообразила, что он действительно может сейчас начать ломиться к ней в дверь, потому решила ответить кратко и немного грубо, раз это единственный способ борьбы с ним.

«Я дома и со мной все в порядке. Больше никогда не звоните и не пишите мне!».

Загрузка...