Эпилог
Осенью 2001 года афганские войска и их союзники свергли власть талибов и с помощью международного сообщества передали управление страной временному правительству. Афганский народ надеялся на лучшее и верил, что пришло время мира и процветания. Люди чувствовали себя так, словно с их плеч свалилась непосильная ноша. Мужчины сбрили бороды, которые обязаны были носить при режиме талибов, а многие городские женщины сменили паранджу на шаль. Женщинам снова можно было ходить в учебные заведения и на работу. Они стали более свободными, но вопрос, насколько улучшилась их жизнь после 2001 года, остается открытым. Хочется верить, что не зря были отданы многие жизни в борьбе с талибами и Аль-Каидой и потрачены миллионы долларов на гуманитарную помощь.
Самым значительным завоеванием является то, что среди членов афганского парламента насчитывается более шестидесяти женщин. Женщин стали назначать на важные посты в правительстве, суде и средствах массовой информации, но Афганистан по-прежнему остается во власти религиозных и иных предрассудков. В начале 2009 года афганский мулла, принадлежащий к шиитам, мусульманскому меньшинству (большинством являются сунниты), предложил принять закон, ограничивающий права шиитских женщин. Этот закон был подписан президентом Карзаем. Члены правительства заявили, что этот закон защищает шиитских женщин в их семьях, но многие считали, что он ограничивает их права. К примеру, согласно этому закону муж может морить жену голодом, если она отказывается переспать с ним. Она может отказать ему только в случае своей болезни. А еще жена не может покинуть дом без разрешения мужа, если только это не вызвано крайней необходимостью.
Этот закон бурно обсуждался моими коллегами в Лондоне и Афганистане. Я спорила с теми мужчинами, которые заявляли, что жена должна спрашивать у мужа разрешения выйти на улицу.
— Зархуна, если бы ты жила в Афганистане, то не говорила бы так, — сказал один из моих коллег.
Я много думала над его словами и поняла, что он прав. Годы, прожитые в Великобритании, научили меня бороться за свои права. Многие активистки, живущие в Афганистане, тоже протестовали против принятия этого закона, но женщинам, даже если они члены парламента или юристы, сложно что-то изменить. Я поняла, что если бы не переехала в Лондон, то ни за что не решилась бы развестись, не желая позорить свою семью. Вспоминая о своем несчастливом браке, я до сих пор испытываю горькие чувства. Тогда будущее представлялось мне безрадостным, но я нашла в себе силы изменить свою жизнь, несмотря на то, что ради этого мне пришлось нарушить традиции своего народа.
Женщины, о которых рассказывается в этой книге, которые поведали мне о своей жизни, намного сильнее меня. Им было гораздо труднее бороться за свое счастье. Такие женщины, как Джанпари, которой отказали в наследстве, но которая, тем не менее, отправилась в суд, чтобы отстоять свои права, как Насриин, которую наказали лишь за то, что она влюбилась в соседского мальчика, нашли в себе силы пойти против воли семьи. А такие, как Шириинджан, подвергшаяся нечеловеческой жестокости, или Анеза, чей брак был лишь формальностью, не побоялись рассказать слушателям о себе.
Когда я надевала наушники и слышала слова «Дорогая Зари!», мое сердце начинало учащенно биться. Я понимала, что рассказчицы обращались не лично ко мне, а к тысячам женщин, зная, что, услышав их истории, те разделят их боль, радость и надежды. Эти истории имеют огромную силу. Неважно, кто ты — Зархуна, слушающая их в своей студии в Лондоне, или Гулалай из Кабула, — они могут изменить жизнь любой женщины к лучшему.
— Дорогая Зари, я слушаю вашу передачу уже почти четыре года, — сказала мне как-то Фатима из провинции Пули-Хумри. — Она очень помогла мне. Женщины моей деревни стараются поскорее закончить свои дела, а потом собираются вместе у радио, чтобы послушать очередной выпуск. Я узнала о том, как живут другие женщины. Однажды я услышала о женщине, которую отдали в чужую семье, чтобы уладить ссору, и поняла, что из такой ситуации есть другой выход, к примеру, можно заплатить этой семье или подарить им скот. Одна семья, живущая в моей деревне, хотела отдать дочь, чтобы наладить отношения с другой семьей, но после вашей передачи они решили не отдавать девочку, а дать этим людям денег. Для нас, женщин, очень важно было понять: несмотря на то, что нам пришлось испытать много горя, у наших дочерей должна быть более счастливая жизнь, и мы можем помочь им в этом.
Благодаря изменениям в политической жизни страны афганские женщины могут быть услышаны — теперь в парламенте есть представители обоих полов. Женщины участвуют в выборах. Многие из них заявили, что будут делать все возможное, чтобы добиться равноправия женщин.
Мне легче бороться за свое счастье, потому что у меня есть хорошо оплачиваемая работа, я живу в стране, где женщины не считаются людьми второго сорта. Но даже это не может уберечь меня от сплетен и язвительных замечаний. Афганцы осуждают меня за то, что я развелась с мужем. В том, что наш брак был несчастливым, всегда винили меня. Когда люди видели, что я счастлива, они осуждали меня, говоря, что я стала похожа на западных женщин и забыла о своих корнях. Но с тех пор, как я узнала о таких женщинах, как Лейла, их слова перестали сильно задевать меня.
В январе 2010 года правительство Великобритании решило прекратить финансирование программы «Афганский женский час» и продвигать другие проекты. Но факт остается фактом: благодаря этим передачам моя жизнь и жизни многих афганок изменились к лучшему. Сурайа Парлика, активистка, борющаяся за права женщин в Афганистане, прислала нам такое сообщение:
«Дорогая Зари, «Афганский женский час» помог узнать людям больше о своих правах. Когда я была в деревне, то разговаривала с несколькими работающими женщинами. Я спросила, как они решились пойти работать, и все они сказали, что им помогла ваша передача. За шесть лет своего существования она оказала положительное влияние на жизни многих женщин. Истории, которые звучали в ваших передачах, были очень популярны и помогли многим афганцам больше узнать о достижениях своей страны и ее культуре. «Афганский женский час» научил нас, что нужно относиться с одинаковым уважением к мужчинам и женщинам».
Другой слушатель из Хоста, родной провинции Бактавары, рассказал нам, что передача пользовалась такой популярностью, что люди знали на память время ее выхода в эфир и частоту, на которой она транслировалась. Даже когда передача уже перестала выходить, многие люди благодарили нас за то, что мы помогли им пересмотреть свои взгляды на жизнь. Я тоже хочу поблагодарить «Афганский женский час» и всех наших слушателей, но отдельное спасибо я хочу сказать всем тем, кто, связавшись со мной, говорил мне: «Дорогая Зари, я хочу, чтобы мир услышал мою историю».