— Сегодня в городе настоящий праздник! — воодушевленно произнес Карстэн, намазывая тост джемом. — На центральной площади откроется большая ярмарка с развлечениями, угощениями и всякими диковинками. Мы подумали, что тебе будет интересно прогуляться и посмотреть.
Я почувствовала, как моё сердце забилось чаще от предвкушения. Ярмарка! В моём родном городе тоже проводились ярмарки, но они были маленькими и скромными по сравнению с тем, что, судя по всему, ожидало меня здесь.
— Правда? Это звучит замечательно! — воскликнула я, не в силах сдержать улыбку.
Нара, сидевшая рядом со мной, тепло улыбнулась.
— О, Риса, ты ещё не видела авескарских ярмарок. Это нечто особенное! Открытие всегда очень яркое и увлекательное. Мы подумали, может быть, ты хочешь пойти посмотреть?
— Я бы очень хотела! — ответила я, но потом вспомнила о своих обязанностях. — Но как же гостиница? Разве вам не нужна моя помощь сегодня?
Карстэн махнул рукой.
— Не беспокойся об этом. У тебя сегодня выходной, сегодня же воскресенье, помнишь? Мы с Нарой, к сожалению, сможем погулять только пару часов — дела не ждут. Но ты можешь наслаждаться ярмаркой хоть до вечера.
Я не могла поверить своему счастью. Целый день на ярмарке!
— Вы уверены? Я могла бы помочь…
— Даже не думай об этом, — строго сказала Нара. — Ты заслужила отдых. К тому же, тебе нужно лучше узнать город и его жителей. Ярмарка — отличная возможность для этого.
Я кивнула, чувствуя, как меня переполняет радость и волнение.
— Спасибо вам огромное!
— Просто наслаждайся, — улыбнулся Карстэн. — И расскажешь нам потом обо всём, что увидишь.
Завтрак был окончен, и все разошлись собираться в город. Я поднялась к себе в комнату, предвкушая интересный день. Но была у меня и ещё одна, тайная причина для волнения. Где-то в глубине души я надеялась встретить на ярмарке давешнего берлана, друга Карстэна.
— Интересно, будет ли он сегодня там, — размышляла я, перебирая свои наряды. — Вдруг тоже решит прогуляться по ярмарке. Ах, глупые мысли! Нечего тут напридумывать. Но, в любом случае, хочется выглядеть хорошо.
Сегодняшний день обещал быть тёплым и солнечным, поэтому после недолгих раздумий я остановила свой выбор на легком платье нежно-голубого оттенка с кружевной отделкой на рукавах и подоле. Этот наряд очень мне шел, подчеркивая мою стройную фигуру и освежая цвет лица.
Я тщательно расчесала свои густые медные локоны и уложила их в элегантную прическу, оставив несколько прядей обрамлять лицо. Лёгкая шаль, туфельки в тон платью — и образ был завершен.
Я придирчиво оглядела себя в зеркале и осталась довольна результатом. Из отражения на меня смотрела милая, очаровательная девушка с лучистыми глазами и обаятельной улыбкой. На душе стало радостно и одновременно тревожно.
— Ну вот, готова, — мысленно подбодрила сама себя. — Пора спускаться, а то Карстэн и Нара, наверное, уже заждались.
Бросив последний взгляд в зеркало, выпорхнула из комнаты, мысленно посылая судьбе просьбу о приятных встречах и хорошем дне.
Выйдя из гостиницы, мы все вместе отправились на центральную площадь. Уже издалека я слышала музыку и веселые голоса. Когда мы вышли на площадь, я застыла в изумлении.
Все вокруг было украшено яркими флагами и лентами. Повсюду стояли палатки и киоски, где продавали всевозможные товары, от изысканных украшений до аппетитно пахнущих сладостей. В центре площади возвышалась огромная сцена, где выступали музыканты и акробаты.
— Ну как, впечатляет? — спросил Карстэн, глядя на моё изумленное лицо.
— Это… это просто невероятно! — выдохнула я. — Я никогда не видела ничего подобного.
Мы прошлись по рядам, рассматривая товары и наблюдая за выступлениями уличных артистов. Я была поражена разнообразием берлан вокруг нас — здесь были и величественные старейшины с седыми бородами, и молодые пары, держащиеся за руки, и дети, с восторгом глазеющие на фокусников.
Карстэн купил всем сладкую вату — лакомство, которое я никогда раньше не пробовала. Ее вкус был похож на облако, тающее на языке.
— Ох, нам пора возвращаться, — с сожалением сказала Нара через пару часов. — Дела не ждут.
Я почувствовала укол разочарования, но тут же напомнила себе, что у меня впереди ещё целый день.
— Спасибо вам за компанию, — искренне сказала я. — Это было чудесно.
— Наслаждайся этим днём дальше, — улыбнулся Карстэн. — Если что-то понадобится — ты знаешь, где нас найти. Заблудиться не бойся, сегодня по городу усиленные патрули стражи, если не будешь знать, как вернуться к гостинице, подойди к любому, тебя проводят.
Я кивнула и помахала им на прощание. Оставшись одна, я почувствовала легкое волнение. Но оно быстро сменилось восторгом, когда я осознала, что передо мной целый день новых впечатлений.
Я решила продолжить своё путешествие по ярмарке, погружаясь в атмосферу праздника и веселья. Каждый шаг открывал передо мной новые чудеса: здесь жонглеры подбрасывали в воздух разноцветные шары, там музыканты играли на странных инструментах, издающих волшебные звуки.
Проходя мимо палатки с ароматными специями, я вдруг услышала знакомый голос. Обернувшись, я увидела его — Ройса, того самого берлана, который так поразил меня вчера в гостинице. Моё сердце пропустило удар.
Он шел прямо ко мне, улыбаясь той самой улыбкой, которая не выходила у меня из головы со вчерашнего вечера.
— Вия Рискози! Какая приятная встреча, — сказал он, подойдя ближе. — Наслаждаетесь ярмаркой?
Я почувствовала, как краска заливает мои щеки.
— Да, здесь… здесь так интересно, — пробормотала я, пытаясь собраться с мыслями.
Ройс кивнул, его глаза светились теплом.
— Я как раз шел в гостиницу, чтобы пригласить вас на прогулку. Хотел показать вам самые интересные места ярмарки. Но, кажется, судьба решила чтоб мы встретились поскорее.
Я не могла поверить своим ушам. Он шел, чтобы пригласить меня? Меня?
— Вы… вы хотел пригласить меня? — переспросила я, чувствуя, как моё сердце начинает биться быстрее.
Ройс улыбнулся ещё шире.
— Конечно. Карстэн мне вчера рассказал, что совсем недавно приехали сюда, и я подумал, что вам, как новому жителю Авескара, будет интересно узнать больше о нашем городе и традициях. А кто может рассказать об этом лучше, чем глава городской стражи?
Я почувствовала, как волна облегчения и одновременно легкого разочарования прокатилась по мне. Конечно, он просто хочет быть гостеприимным. Ничего личного.
— Это очень любезно с вашей стороны, — ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно и дружелюбно. — Я с удовольствием воспользуюсь вашим предложением.
— Отлично! — воскликнул Ройс. — Тогда позвольте мне быть вашим гидом на сегодня. Обещаю, вам не будет скучно.
Он предложил мне руку, и я, после секундного колебания, приняла её. Его прикосновение было теплым и уверенным, и я почувствовала, как по моему телу пробежала лёгкая дрожь.