1.2 Человечка

Алия шла по лесу. Под рифлеными подошвами любимых полуботинок в стиле "милитари" пружинила сухая ароматная хвоя. Руки оттягивала большая плетеная корзина, наполненная грибами — лисичками, маслятами, подосиновиками и боровиками. В другой руке она несла небольшое, на пять литров, ведерко, почти наполненное брусникой и голубикой. Этим летом лес был щедр на дары, и Алия уже предвкушала, как на полках в погребе появятся баночки с маринованными грибочками и горьковато-кислым терпким брусничным вареньем.

В этом лесу Алия была впервые — друзья, даже, скорее, хорошие знакомые, впервые зазвали ее в гости и теперь усиленно развлекали, то устраивая экскурсии по историческим развалинам, то пикники на природе, а теперь вот и на "грибалку" позвали. Грибалкой тут в шутку называли охоту на грибы, и Алия с удовольствием подхватила это словечко. Заблудиться в незнакомом лесу она не боялась. Так уж вышло, что она, родившаяся и выросшая в городе с населением в полмиллиона, обладала, тем не менее, безупречным чувством направления и в любом лесу чувствовала себя как дома.

Она неутомимо преодолевала заросли и овраги, легко подныривала под раскидистые еловые лапы и умело отодвигала со своего пути гибкие прутья лещины. Грибы словно сами бросались ей под ноги, дразня и заманивая, и она полностью растворилась в этом дне, в томных запахах леса, в движении и шелесте листвы. Но в какой-то момент неудачно поставленная нога поехала, заскользила по влажному мху, Алия удачно села на "пятую точку", надеясь остановить скольжение, но почувствовала, как под ней начала смещаться земля. Она только успела поднять повыше корзину с грибами и ведро с ягодами, и мгновенно скатилась вместе с обвалившимся краем в довольно глубокую яму…

Нет, это была даже не яма. Скорее, подземная пещера. Поставив ведро с корзиной на землю у ног, Алия встала и принялась оглядываться, стараясь понять, как выбраться из этой неожиданной ловушки. Кричать и звать на помощь было бесполезно — это она поняла сразу. Обвалившийся край высотой в два ее роста круто обрывался вниз, не давая надежды на то, что она сможет выбраться. Света в пещере было совсем мало — солнечные лучи, приглушенные густой листвой, едва проникали в это подземелье.

Алия скинула с плеч рюкзачок и вынула из кармашка связку ключей с брелком-фонариком, тихо радуясь, что не поленилась прихватить с собой этот казавшийся лишним груз. Включив фонарик, она начала осматривать по кругу стены пещеры. Яркий неоновый свет выхватывал из сумрака проросшие корнями отвесные стены. Алия посветила вверх, пытаясь понять, почему до сих пор не рухнул потолок пещеры, и обнаружила над головой толстые круглые бревна… "Похоже, тут была землянка", — подумала она, и продолжила осмотр круглой пещеры.

Неожиданно луч фонарика провалился в темноту, и Алия поняла, что перед ней открылся вход в какой-то подземный лаз. "Раз есть лаз — значит, он куда-то ведет", — сообразила девушка и, подхватив свою ношу, отправилась исследовать подземелье. Лаз оказался длинным и извилистым, но, к счастью, без боковых ответвлений, поэтому Алия смело шагала вперед, не опасаясь, что не сможет вернуться к началу своего пути. Где-то через полчаса блужданий Алия увидела впереди свет. Выключив фонарик, она поняла, что свет этот похож на солнечный. "А вот и выход!", — с оптимизмом подумала она, и заспешила к источнику света, как ночные мотыльки спешат на свет лампы.

Еще через несколько метров стены лаза расступились, и она оказалась в очередной пещере. Правда, эта длинная и узкая полость в каменной толще не должна была оказаться подземной, ведь, продвигаясь по темному лазу, девушка замечала, что постоянно идет на подъем. Алия огляделась. Пещера была пустая и, по-видимому, имела естественное происхождение. Свет пробивался сюда через небольшое отверстие, впрочем, вполне достаточное, чтобы девушка, встав на колени, могла пролезть через него.

Выбравшись наружу, Алия решила, что у нее что-то случилось с глазами: окружавшая ее растительность имела непривычный буро-зеленый цвет с фиолетовым оттенком, деревья, окружавшие ее и уходившие кронами вверх, были покрыты хвоей, но не были ни соснами, ни елями, свойственным лесам средней полосы. Эти же гиганты, окружавшие Алию сейчас, похожи были, скорее, на лиственницы или кедры, но каких-то совершенно невероятных размеров. Свет, проникающий через пушистые ветви, тоже имел непривычный оттенок — более холодный, более яркий, чем лучи земного солнца.

Лес был похож на сосновый бор: в нем практически отсутствовал подлесок, а впереди, между стволами древесных гигантов, просматривалось небо, намекая на поляну или крупную прогалину. Именно туда и направилась Алия в надежде оглядеться и понять, куда ее занесло. По дороге она старательно рассматривала растительность, и понимала, что не видит ни одного знакомого растения. Это пугало.

Подходя к окраине леса, Алия обнаружила, что впереди виднеется довольно большое озеро. Его зеркальная гладь серебрилась под лучами небесного светила, которое то ли вставало, то ли, наоборот, медленно склонялось к закату. Осторожно выглянув из-за очередного толстого ствола, Алия не заметила ничего на первый взгляд подозрительного. На берегу не видно было ни людей, ни какой-либо живности. Только метрах в ста, почти у самой кромки воды, лежало что-то темное и массивное, напоминающее груду камней.

Алия вздохнула, встряхнулась и решительно ступила на открытое место. После нескольких часов блужданий по лесу и приключений в подземелье она чувствовала себя довольно уставшей, и все, чего сейчас хотела — это присесть на берегу, у воды, снять с ног ботинки и перекусить бутербродами, заботливо уложенными в рюкзачок приветливыми хозяевами. Идея пристроиться у каменной гряды показалась Алие вполне привлекательной, и она, не торопясь, направилась к замеченной ранее куче светло-желтых, словно песчаник, глыб. Но, чем ближе подходила девушка к намеченной цели, тем больше то, что издалека казалось нагромождением камней, становилось похоже на какое-то живое существо невероятных размеров.

Перед глазами Алии встали кадры из фильма "Парк юрского периода", и она вдруг поняла, что у озера, хвостом и полубоком к ней, лежит гигантский ящер! По длине он был как пассажирский вагон железнодорожного состава, по вышине — раза в полтора выше вагона… Она медленно провела взглядом от хвоста вдоль туловища до головы и обнаружила, что ящер смотрит на нее огромным янтарно-желтым глазом с вертикальным зрачком. Глаз своими размерами напоминал окно все того же вагона. И не мигал.

Понимая, что у нее начинает кружиться голова от нереальности происходящего, Алия медленно опустила на землю корзину и ведерко, а затем присела сама. Присев, закрыла глаза, потрясла головой, ущипнула себя за руку и на всякий случай потерла глаза. Открыв их, убедилась, что огромная рептилия никуда не исчезла.

"Ой, мамочки!" — промелькнула заполошная мысль в ее голове…

Загрузка...