Глава 20

Дверной клапан открылся, и Ном Анор вступил в душный, ярко освещенный Зал Славы. Мастер войны, сидевший на троне восприятия в тридцати метрах от него, был едва виден из-за слепящего света, который испускали жуки-индикаторы с темно-красными подбрюшьями. Некоторые из них медленно дрейфовали; одни зажигались, другие гасли, но большинство просто бездвижно парило в воздухе. Каждый из жуков обозначал местоположение корабля основного класса или значительного скопления менее крупных кораблей. Со стороны картина могла показаться запутанной, но внимательный слушатель мог по звуку различить принадлежность корабля той или иной стороне: низкое жужжание для йуужань-вонгских кораблей, звонкий гул для сил Новой Республики, ровное гудение для Остатков Империи, пронзительный вой для всех остальных.

Звонко гудящие жуки со всех сторон облепляли своих издававших более низкий гул сородичей, и ситуацию в лучшем случае можно было назвать сомнительной. И если бы не кислый запах, ударивший по ноздрям Ном Анора в момент, когда он проходил сквозь строй жуков, изображавших вражеские корабли, он мог бы даже начать волноваться. Но наличие подобного запаха говорило о том, что противник дезорганизован и плохо подготовлен к битве, а стало быть, победа йуужань-вонгов не за горами. И, несомненно, исполнитель сам был причастен к подобному развитию событий, внеся смятение в Сенат. По крайней мере, Ном Анор надеялся, что именно по этой причине мастер войны выдал ему распоряжение немедленно доложить о своем прибытии… Альтернатива была слишком ужасной, чтобы даже думать о ней.

Он миновал области, занятые неверными, и попал в стройные ряды йуужань-вонгских «кораблей», где кислый запах сомнений сменился похожим на клайриз ароматом дисциплинированности и целеустремленности. Обозначавшие йуужань-вонгов жуки не разлетались беспорядочно в разные стороны, как это было, когда он проходил мимо «республиканских» жуков, а лишь спокойно отлетали, чтобы пропустить его и снова занять положенное место.

Из центра зала трон восприятия мастера войны стал виден куда лучше. Кресло, размерами не уступавшее спидеру неверных, стояло на шести приземистых ножках, а сотни мягких светящихся кончиков усиков безостановочно передавали команды светящимся жукам.

Сам мастер войны восседал на нервном выступе трона: его голова была опутана чувствительными червеобразными отростками, а руки погружены в специальные управляющие мешочки, встроенные в подлокотники кресла. Хотя Ном Анору ни разу не довелось сидеть на троне восприятия, он знал, что опытный оператор был способен наладить столь чуткий контакт с креслом, что получал максимально полное представление обо всей стратегической ситуации. Каждый жук-индикатор трепыханием крыльев кодировал не только тип и название корабля, но и его эффективность в бою, а тонкие оттенки запахов говорили об эмоциональном состоянии капитана и экипажа — подобная оценка базировалась на сложной формуле, в которую, помимо всего прочего, включались опыт прошлых битв и общая тактическая ситуация. Ном Анор не рискнул бы высказать это вслух, но он сильно подозревал, что боеспособность йуужань-вонгских кораблей тут слишком завышалась, а кораблей противника — недооценивалась.

Подмастерья, субалтерны и чтецы, привычно столпившиеся вокруг трона, на секунду расступились, чтобы пропустить Ном Анора, но лишь субалтерны и подмастерья скрестили руки на груди в знак приветствия. Чтецы — одновременно прорицатели и тактические аналитики — отвечали за сбор информации о возможностях противника и напрямую передавали свои знания рою жуков-индикаторов. Каждый из них также являлся жрецом одного из многочисленных богов обширного йуужань-вонгского пантеона, и в большей степени чтецы находились в подчинении у жрицы «Сунулока» Ваэкты, нежели у мастера войны, что и старались подчеркнуть при каждом удобном случае. Ном Анор знал, что подобный порядок вещей был для Цавонга Ла костью в горле, но мастеру войны приходилось с этим мириться, иначе бы выходило, что все прочие боги ставятся в символическое подчинение Великому Убийце Йун-Йаммке.

Решив не обращать внимания на завистливые взгляды окружающих и не пытаться найти в них то, чего там нет, Ном Анор обошел толпу и остановился перед троном восприятия, ударив кулаком в грудь в знак приветствия.

— Я явился сюда немедленно, прямо из причальной камеры, мой господин.

Цавонг взглянул на него сквозь переплетение сенсорных волокон.

— Как я и приказывал… Замечательно.

Во рту у Ном Анора пересохло. Ни слова приветствия, ни намека на похвалу.

— Простите, что мне потребовалось так много времени на возвращение. Я столкнулся с некоторыми трудностями, покидая Корускант.

— Что очевидно, ведь за тобой охотились все планетарные силы обороны, — прозвучал тонкий голосок Вержер. Пробившись сквозь толчею, она остановилась меж двумя чтецами. — Тебя стоит поздравить с удачным бегством. Это было очень изобретательно.

— Да. Планирование — залог успеха. — Ном Анор едва сдерживал рвущийся наружу гнев: ведь он был уверен, что именно Вержер стояла за попыткой покушения на Борска. Как ни посмотри, а она выигрывала от этого больше других. — Остается лишь сожалеть, что пришлось разочаровать тебя.

— А почему твой побег должен меня разочаровать? — Вержер развела руками. — Йуужань-вонги не должны терять такого ценного работника.

Подобная тонкая насмешка полу-язычницы привела в ярость даже такого закаленного в политических играх провокатора как Ном Анор. Вержер не только ставила ему палки в колеса всю миссию и едва не отправила исполнителя в тюрьму, но и имела наглость публично осмеивать его прямо перед лицом господина.

— Не разыгрывай из себя невинного буниша, Вержер. — Ном Анор еле сдерживал себя, чтобы не повысить голос, но и без того ярость, клокочущая в исполнителе, была настолько очевидна, что вызвала среди окружающих тихое перешептывание. — Это тебе нужно поаплодировать за твою изобретательность. Я и не предполагал, что простое домашнее животное способно на такое коварство… и такую дерзость.

Будь Вержер йуужань-вонгом, слова Ном Анора стали бы достаточным поводом для того, чтобы устроить над ним кровавую расправу. Но маленькое создание лишь навострило усики.

— Ты обвиняешь меня в том, что произошло в Сенате?

— Дерзкая попытка избавиться от конкурента, — подтвердил Ном Анор. — Удалось бы убийство или нет, неверные и мастер войны свалили бы все на меня. — Он перевел взгляд на Цавонга Ла. — Факт моего возвращения доказывает как мою значимость в деле исполнения Великой доктрины, так и мою стойкую веру в то, что мастер войны способен отличить правду от примитивных уловок.

Клюв Вержер раскрылся, будто в ответ она хотела прошипеть что-то, но она тут же захлопнула его, внешне оставаясь абсолютно спокойной.

— Не возлагай на меня вину за свой провал на Корусканте. Ты только выставляешь себя совершеннейшим…

— Довольно.

Тихий голос мастера войны вынудил Вержер примолкнуть… и, по сути, спас ей жизнь. Произнеси она это фатальное «глупцом», Ном Анор имел бы не только право, но и обязанность убить ее.

— Меня мало волнует покушение на Борска Фей'лиа. — На губах Цавонга Ла промелькнула тень улыбки. Его рука в управляющем мешочке шевельнулась, и ножки трона подогнулись, опуская мастера войны на несколько сантиметров вниз. — До твоего прибытия, Ном Анор, мы обсуждали трогательную попытку генерала Бел Иблиса подорвать дух наших воинов при помощи ереси о близнецах-джиидаях. И как он до такого додумался?

Ном Анор знал, что от него хочет услышать Цавонг Ла, но он был не настолько глуп, чтобы врать в присутствии мастера войны… и Вержер, готовой опровергнуть каждое его слово.

— Я не знаю, откуда у Бел Иблиса взялись подобные идеи.

— Тогда выдвини предположение, — рявкнул Цавонг Ла. — Это приказ.

Во рту снова пересохло. Жуки-индикаторы, временно разорвавшие контакт с троном, стали оседать на столпившихся в зале йуужань-вонгах. Прикосновение их горячих подбрюший жалило сильнее, чем укусы, но такова была цена верной службы. Самое большее, что могли позволить себе воины, — отгонять голодных насекомых от глаз. А чтецы не отвлекались даже на это.

— Мой господин, у людей все не так, как у нас. Близнецы для них не являются такой невероятной редкостью, как для йуужань-вонгов, — пояснил Ном Анор. За всю йуужань-вонгскую историю родилось всего несколько пар близнецов, да и те появились на свет лишь, как считалось, с благословения всевышних. В каждом из таких случаев один близнец еще в юном возрасте убивал другого, после чего взрослел и во времена тяжелейших кризисов становился во главе государства. Повелитель Шимрра самолично умертвил собственного брата-близнеца, а через некоторое время после этого ему привиделся сон, в котором предрекалось скорое нахождение новой галактики. — Их рождение не означает особой милости богов.

— Стало быть, ты подтверждаешь, что дети Соло — близнецы? — вклинился новый голос. Его владельцем был один из чтецов, Кол Ябу из секты «Неугасимого пламени», гермафродит, чье обгоревшее тело формовщики слепили таким образом, что одним профилем он походил на мужчину, а другим — на женщину. Будучи отправителем культа «Неугасимого пламени», Кол Ябу служил близнецам Йун-Тксиину и Йун-Каа, брату и сестре, богам любви, ненависти и всех противоположностей. — Ты готов признать, что Джейсен и Джейна — и в самом деле джиидаи-близнецы, брат и сестра?

Ном Анор попытался сглотнуть, но не смог из-за сухости во рту.

— Я ничего не признавал, чтец. — Он бросил взгляд на Цавонга Ла и порадовался, что лицо мастера войны скрыто коконом светящихся жуков. — Наш шпион Вики Шеш утверждает, что оба Соло — близнецы, как и их мать и дядя. Быть может, ее мы и должны спросить о плане Бел Иблиса?

Цавонг Ла избегал взгляда гермафродита, разглядывая Ном Анора.

— Вики Шеш — либо предатель собственного народа, либо двойной агент, работающий на неверных. Я ей не доверяю.

— В таком случае, мы можем положиться только на мнение йуужань-вонга, — согласилась с господином Вержер. В отличие других, вокруг нее не вились светящиеся жуки, вероятно, потому, что она держала их на расстоянии, постоянно отмахиваясь крыльями. — Ном Анор побывал на Корусканте. Вне всяких сомнений, прежде чем совершить побег, он должен был исследовать вопрос подобной значимости.

Ном Анор с удовольствием заявил бы, что не успел, так как испытывал нехватку времени, но он прекрасно понимал, что ловушку Вержер не так-то легко обойти. Посчитав, что он может добиться успеха, совершив неожиданный ход, исполнитель сделал глубокий вдох, перевел взгляд на мастера войны и выложил правду:

— Мой господин, есть множество свидетельств в поддержку заявления Шеш, и я не сомневаюсь в их правдивости. Даже в самых ненадежных источниках нет ничего, что бы противоречило этому суждению. — Когда светящиеся жуки стали разлетаться во все стороны со свирепого лица мастера войны, Ном Анор понял, что его единственный путь к спасению крайне рискован, но пойти на такой риск необходимо. — В действительности, когда мы упустили одного из близнецов — Джейсена — на Дуро, фортуна явно благоволила нам.

Мастер войны стиснул руки внутри управляющих мешочков, отчего трон восприятия задрожал и прыгнул вперед.

— Что ты имеешь в виду? — голос Цавонга Ла звучал низко и хрипло; мастеру войны явно не доставило удовольствия напоминание о том, как Джейсен при помощи «колдовства джедаев» лишил его ноги и предотвратил жертвоприношение Леи Органы Соло.

Сделав глубокий вдох, Ном Анор повернулся к Колу Ябу.

— Как бы посмотрели Йун-Тксиин и Йун-Каа на то, что в жертву был бы принесен лишь один из двух близнецов?

Поразмыслив, гермафродит произнес:

— Боги-Близнецы не требуют жертв, их требует Равновесие.

— Исполнитель спросил тебя не об этом, — проревел Цавонг Ла, разглядывая жреца в негодовании. — Отвечай четко, или мне придется поискать другого чтеца, который ответил бы на вопрос.

Глазницы Кола Ябу побледнел. Несмотря на то, что он — а может, она (Ном Анор никогда не задумывался над этим) — нес(ла) ответ только перед Ваэктой, подобный запрос мастера войны не стоило игнорировать.

— «Оскорблены» — слишком слабое слово, чтобы описать ситуацию, мастер войны. Великий Танец богов мог стать неустойчивым.

Поразмыслив, Цавонг Ла кивнул.

— Так я и думал.

— Если мне будет позволено внести предложение… — встрял Ном Анор, решив извлечь максимальную выгоду из сложившейся ситуации. — Быть может, повелитель Шимрра благосклонно посмотрит на жертвоприношение близнецов-джедаев. Можно заставить их драться друг с другом, как повелитель Шимрра сражался со своим братом — как и требуют от близнецов боги с самого начала времен.

Цавонг Ла откинулся на спинку трона, обдумывая предложение.

— Это будет настоящим подарком Йун-Йуужаню, не так ли?

Чтецы промолчали: только повелитель Шимрра мог говорить с Йун-Йуужанем, самим владыкой вселенной.

— Они никогда не станут сражаться друг с другом, — заявила Вержер, всегда готовая дать отпор идеям Ном Анора. — Они так же близки, как пилот и его корабль.

Мастер войны избавил Ном Анора от необходимости придумывать собственный контраргумент.

— Мы просто сломаем их, вот и все, — произнес Цавонг Ла. — Что касается их поединка, то мы вверим в руки Ном Анора обеспечение его трансляции по всей Новой Республике.

— Как пожелаете, великий мастер войны. — Ном Анор бросил в сторону Вержер презрительную усмешку и добавил: — Ничто не ударит по джедаям сильнее, чем подобное зрелище.

Загрузка...