Глава 7

Кровь еще сочилась из сети торопливо нанесенных порезов на теле Ном Анора, когда исполнитель предстал перед часовым Цавонга Ла на «Сунулоке».

— Меня вызвали, — Ном Анор постарался скрыть возбуждение, так как мастер войны редко вызывал подчиненных в свои личные покои и, уж тем более, никогда не делал этого во время, отведенное для сна. — Мне сказали, что не будет иметь значения то, как я выгляжу.

Часовой отрывисто кивнул и прижал ладонь к рецепторам на дверном клапане, которому понадобилось мгновение, чтобы распознать запах воина. Портал раздвинулся. За ним находилась маленькая комната, мягко освещенная люминесцентным светом растущего в стенах лишайника. В дальнем углу различался силуэт Цавонга Ла, поглощенного разговором по виллипу. Ном Анор вежливо переступил с ноги на ногу, ожидая разрешения войти.

Из-за стола выглянула пернатая голова Вержер и кивнула ему.

— Мастер войны желает, чтобы ты это увидел.

Раздосадованный оттого, что встретил здесь свою соперницу, Ном Анор обогнул стол и заглянул через плечо мастера войны. Виллип передавал изображение женщины со впалыми щеками и острыми чертами лица. Раздражение Ном Анора мгновенно испарилось, едва он опознал женщину. Именно он в свое время завербовал ее на службу йуужань-вонгам.

— … вижу, вы смогли найти моим ворнскрам достойное применение, — разглагольствовала Вики Шеш. — Четверо джедаев мертвы. Воксины невероятно действенны.

— Воксины? Откуда тебе известно, как они называются?

Глаза Шеш чуть расширились — настолько незаметно, что мастер войны мог и не уловить ее удивления.

— Так их кличут джедаи. Не в курсе, откуда они это взяли: джедаи крайне неразговорчивы, когда речь заходит о воксинах.

— Вот как? — задумчиво произнес Цавонг Ла. — Любопытно.

Вержер несказанно удивила Ном Анора, коснувшись руки мастера войны.

— Прибыл ваш агент.

В ответ Цавонг Ла не ударил ее, даже слова не сказал. Приказав Шеш подождать, он повернулся к «своему агенту», как неуважительно назвала Вержер Ном Анора. Взгляд мастера остановился на пятнах крови, проступивших на шелковом одеянии исполнителя.

— Кажется, я прервал твою молитву. — Казалось, мастер войны искренне сожалеет о содеянном. — Возможно, я смогу это исправить.

Цавонг Ла вновь удивил Ном Анора, встав и собственноручно вытащив из темного угла кресло с шипами. Поставив кресло перед виллипом Вики, он предложил гостю сесть. Отсутствие кровавой корки на сидении говорило о том, что в последний раз его накормили не досыта, но промедление могло быть воспринято как оскорбление. Ном Анор уселся, и голодные шипы впились в его спину и ягодицы. Утешало лишь одно: у него появился шанс снискать похвалу мастера войны.

— Для меня это честь.

Внимание Цавонга Ла меж тем было полностью приковано к виллипу.

— Вики, тут пришел твой старый друг.

— В самом деле? — откликнулась Шеш. Она не видела, как вошел Ном Анор: виллип был способен транслировать только изображение мастера войны и его слова. — И кто же это?

— Уверен, ты помнишь Педрика Куфа, — произнес Цавонг Ла. Он ссылался на псевдоним, под которым Шеш знала Ном Анора.

Улыбка, переданная виллипом, была фальшивой. При первой же возможности Вики обошла Ном Анора и установила контакт непосредственно с мастером войны.

— Какое удовольствие вновь вас видеть!

— Вики, изложи еще раз ход сегодняшних событий. — Цавонг Ла не дал Ном Анору ответить на колкость. — Педрику Куфу нужно знать все.

Вики послушно поведала о том, что произошло в конференц-ложе комитета, подчеркнуто подробно пересказав план Джейсена прорвать блокаду на Талфаглио. В особенно ярких красках она расписала то, как ловко она использовала Борска Фей'лиа, принудив его отдать приказ о начале учений и выиграв для йуужань-вонгов время на подготовку собственной западни.

— У вас в запасе не меньше двух недель, — подытожила она. — И я буду держать вас в курсе событий.

— Я очень доволен тобой, — протянул Цавонг Ла. Впрочем, Ном Анор и так знал, что их флот уже послан к Талфаглио именно с такой целью. — Вики, расскажи теперь Педрику Куфу о посланнике.

Если Вики Шеш и взяла в толк, что Цавонг Ла проявляет к ней пренебрежение, постоянно называя только часть ее имени, то никак этого не выдала.

— Насчет продолжительности учений возникли трения, и я убедила Борска в необходимости переговоров о капитуляции. — Она улыбнулась. — Борск не желает иметь с вами особых дел, но я убедила его, что на время учений переговоры могут отсрочить гибель беженцев.

— Весьма ловко, — похвалил Цавонг Ла. — Ты купила нам время, заставив врага поверить, что именно он выгадает от отсрочки. Ты и вправду очень талантлива, Вики. В день нашей победы, ты получишь такое вознаграждение, о каком и не мечтала. Меж тем, что еще тебе требуется?

— Только обычное финансирование, — откликнулась Вики.

— Ты получишь все, что пожелаешь, и даже больше, — пообещал мастер войны. — По обычным каналам.

Коснувшись виллипа, Цавонг Ла прервал связь. Когда существо застыло неподвижным изваянием, он повернулся к Ном Анору.

— Она меня бесит, — прорычал мастер войны. — Принимает за дурака.

— Люди часто стремятся выставить себя в лучшем свете, — произнес Ном Анор, не зная, распространяется ли недовольство Цавонга Ла на него самого, как на ее вербовщика. — Едва ли они способны видеть тени, которые сами отбрасывают.

— Тогда мне жаль тебя, Ном Анор, — бросил Цавонг Ла.

Подавшись вперед, Ном Анор подавил стон, когда шипы кресла отцепились от его спины.

— Меня, мастер войны?

Цавонг Ла кивнул.

— Скажи мне, ты веришь в ее байки о ботане? О том, что он не заинтересован в переговорах?

— Не больше, чем в то, что вопрос о переговорах был поднят именно по ее инициативе, — ответил Ном Анор. — Борск Фей’лиа жаждет переговоров, а Вики Шеш боится, что ему есть что нам сказать. Она просто оберегает свои позиции.

— Тут наши мысли сходятся, Ном Анор, — подтвердил мастер войны. — Вот еще одна причина вновь отправить тебя к неверным.

— Он? Вы пошлете его? — изумилась Вержер.

Ном Анор с ненавистью посмотрел на клубок перьев.

— А кого еще? Тебя, что ли?

Вержер опустила верхние конечности.

— Мое возражение было данью уважения к тебе, Ном Анор. Ты причинил Новой Республике достаточно вреда. Борск Фей’лиа не сможет вести с тобой переговоры, даже если захочет. Сенат потребует его отставки.

— В самом деле? — Хитро оскалившись, Цавонг Ла повернулся к Ном Анору и указал на шипастое кресло. — Возьми его себе, мой слуга. Считай это моим подарком.

Загрузка...