Ход синий: Глава 45: Теорию нужно проверить экспериментом!

В этот раз Эктори устала куда быстрее чем в предыдущий. Хафэр тоже валился с ног, ему ещё и казалось, что крепко заращенные раны вновь открылись и теперь из них вместе с кровью вытекала жизненная сила. Он, когда Эктори всё-таки уговаривала Тётушку сесть передохнуть, тут же принимался ощупывать себя и каждый раз с облегчением обнаруживал, что всё в норме, и даже постоянно ощущаемая боль скорее всего была не настоящей — самообманом.

Тётушка, как только Эктори с Хафэром, расслаблялись, начиная чувствовать, что больше уже просто нет сил встать и идти дальше, подгоняла их вперёд.

Когда сапоги всё-таки натёрли Эктори ноги, она шлёпнулась посреди поляны, накрыв себя колючими стеблями высохшей травы и попросила оставить её здесь. Хафэр уже готов был потащить сестру на себе, но Тётушка подошла к ней, шепнула о скором привале, и что там будет куча чистой холодной воды, а тут неподалёку куст с сочными ягодами. Эктори тут же оживилась, перемотав стопы, пошла дальше.

Впереди действительно был куст, но ягоды на нём закончились слишком скоро, а до обещанного отдыха оказалось не так уж близко.

Эктори уже начала подозревать, что Тётушка несколько приукрасила действительность, а то и вовсе обманула, она же не ария, имела возможность…

Немного приотстав, Эктори шепнула Хафэру:

— Какая она энергичная… Как думаешь, сколько ей ходов?

Хафэр ненадолго задумался, а потом ответил также шёпотом:

— Есть предположение, что она немногим младше брата, значит около тридцати.

— Интересно, сколько живут представители её вида?

— Без понятия, за всё время, что учился в Академии, так и не узнал к какому она принадлежит.

Тётушка обернулась, улыбнувшись:

— Детишки, неприлично спрашивать женщину о её возрасте. А ещё неприличнее, обсуждать это у неё за спиной.

Эктори смущённо отвела взгляд. Хафэр извинился, спросил:

— Так сколько же Вам?

Но Тётушка ничего не ответила, только сообщила, что идти им осталось «совсем, совсем чуть-чуть», когда Эктори возмутилась, что тоже самое она говорила и в прошлый раз, та ответила, что тогда она говорила просто «совсем чуть-чуть», и Эктори поняла, что это всё-таки обман.

Только к вечеру они наконец добрались до озера, остановившись неподалёку от него.

Эктори походила по берегу, опасливо потрогала воду — она оказалась немного холодной, но не ледяной, и потому Эктори помчалась упрашивать Тётушку, пустить покупаться. Та пожав плечами ответила:

— Если не боишься замёрзнуть, всегда пожалуйста. Я тем более тебе не указ. Но лечить потом не буду.

Эктори, расценив сказанное как разрешение, сбросила всю одежду, с разбегу нырнула, доплыв под водой почти до середины озера, вынырнула, расхохоталась шлёпая по воде руками, поднимая брызги.

Хафэр, какое-то время помявшись у воды, заметил вопросительный взгляд Тётушки, попросив её посторожить Вихрь, раздевшись, тоже залез в воду.

Вскоре они уже сидели на берегу, одевшись и закутавшись в одеяла, греясь у костра.

Сайма притащила в зубах огроменную рыбину, отчаянно пытающуюся вырваться, положила на траву перед Тётушкой, поглядев на Эктори сначала одним глазом, потом другим, проговорила:

— Что бы вы без меня, бедолаги, делали? Ешьте, делюсь…

Тётушка занялась приготовлением ужина. Эктори порывалась было помочь, но в ответ услышала, что пока ей лучше просто посмотреть, потому подползла ближе к Хафэру, умостила голову ему на правое плечо, но вскоре поняла, что из-за того что он ниже сидеть так очень неудобно, заставила сесть по-другому, принялась перебирать его мокрые кудри. Хафэр какое-то время просидел молча и совсем неподвижно, потом прикрыв Эктори ещё и краем своего одеяла, спросил:

— А где твои крылья?

Эктори на мгновение смутилась, нахмурилась и съёжилась, но потом нехотя ответила:

— Оторвали…

На спине у неё остались лишь две выступающих полосы, покрытые перьями, переходящие в искаженные обломки каркаса, не везде обтянутые даже кожей. Насколько она успела рассмотреть, на спине Хафэра вообще не было перьев — никакого намёка на то, что он крылат, только складки кожи, как раз в том месте, где остатки её крыльев крепились к телу. Лишь знающий, как всё устроено, понял бы, что крылья скручены и спрятаны внутрь полого туловища. Немного подумав, Эктори попросила:

— А покажи свои!

Хафэр, поначалу не понял, о чём речь, потом неспешно сняв рубашку, расправил крылья. Эктори, взвизгнув от восторга, принялась их щупать, перебирать тонкими пальцами сухие пушистые пёрышки. Улеглась обратно Хафэру на колени, заставила его накрыть крылом. Сайма устроившись на груди хозяйки, с удовольствием отметила:

— Мягкие, как у той птички, что я съела пару дней тому.

Хафэр попытался улыбнуться, надеясь показать, что понял шутку.

Тётушка искоса поглядела на всю эту картину, но промолчала, взгляд у неё был такой, словно бы не происходило ничего удивительного, что сильно заинтересовало Эктори, ведь крылатых можно встретить не так уж и часто…

* * *

День они шли вверх по руслу речушки впадающей в озеро, оказавшейся оттоком большой могучей реки, которая прорывала себе путь сокрушая и растирая в пыль громадные каменный глыбы. Река петляла, огибая складки земной поверхности отказавшиеся распрямляться даже перед её свирепой мощью.

В те несколько дней, что они двигались по скалистому берегу, или карабкались по склонам холмов, Эктори и Хафэр периодически останавливались, заворожённо глядя на бурлящий поток, силящийся сдвинуть обломки скал, стачивающий их.

Ещё через несколько дней, идя только потому, что это уже стало привычным, без какой-либо цели, Эктори заметила, что реки давно не видно, и даже её грохот уже почти заглушается шумом леса, а путь всё время карабкается через поваленные деревья и громадный валуны вверх. Она не придала этому особого значения — думать сил не было.

Наконец, таким поздним вечером, что его можно было уже считать ночью, Тётушка сказала, что они добрались до цели, но это не вызвало у Эктори с Хафэром особой радости, они просто собрали шалаш и завалились спать, отказавшись даже от посиделок у костра.

На утро Тётушка растолкала их ещё до восхода светила. Зрелище открывшееся их взору определённо стоило всех тягот встретившихся им на пути. Из-за казавшихся чёрными гор неспешно выплывал громадный диск сделанный словно из раскалённого до красна металла, как те заготовки, что вынимал из печи Дядюшка. Ядовито-алый свет дневной звезды будто поджигал облака. Эктори даже подумалось, что именно подобные картины стали причиной сложившихся у их далёких предков поверий о тверди небесной. Ведь казалось, что над их головами на твёрдой прозрачной поверхности разложена плотная дорогая ткань, и свет скользит по её ровным аккуратным складкам, отражаясь от них и стекая багровой дымкой на горные пики. Они напомнили Эктори острия клинков из чернёного металла, проливших кровь упырей.

Когда светило полностью выплыло из-за края, красные тона сменились золотыми. Эктори нехотя поднялась с места, пошла помогать Тётушке заваривать чай, упорно называемый ей зваром.

Хафэр немного посидев, глядя вниз с обрыва, на краю которого они остановились, на верхушки громадных деревьев, оказавшиеся у него под ногами, пошёл помогать сестре. За завтраком он наконец задал Тётушке вопрос, интересовавший его ещё с предыдущего вечера:

— Что за гул раздаётся там неподалёку?

— О-о, детишки! Ради этого мы сюда и пришли. Скоро я вам всё покажу, ответила Тётушка, хитро подмигнув.

После трапезы, упаковав всё добро, на которое могло позариться лесное зверьё в одну из заплечных сумок, Тётушка отправилась в лес. Эктори, поспешив догнать её, спросила, почему же они не собирают ночлежку, на что получила ответ:

— Так мы ещё вернёмся.

— А если кто её украдёт?

Тётушка остановилась, удивлённо оглядев Эктори, ответила:

— Тут на несколько дней пути никого. Ближайшая деревня там за перевалом а наше селение, как утренний туман рассеется может покажутся, но вряд ли даже вы со своими глазами чего разглядите.

Эктори, немного потоптавшись на месте, последовала за Тётушкой и Хафэром уже успевшем обогнать её.

Вскоре интерес Эктори привлекли шары сочной зелени, на ветвях некоторых деревьев, уже успевших сбросить листья. Укорив себя за невнимательность, ведь, как можно было не заметить эту странность раньше? Она поспешила вызнать у Тётушки, что это такое. Та лишь отмахнулась, словно бы не было в этом ничего интересного, но Эктори не отставала с расспросами и Тётушка наконец сдалась:

— Да обычные паразиты это, из деревьев сок сосут, вот и остаются зелёными даже в лютые морозы. А у местных поверие сложилось, мол эта гадость ведьм от жилищ отгоняет, некоторые до сих пор на особые праздники веточку над дверью вешают.

— Ведьм отгоняет… — произнесла Эктори в задумчивости.

Тётушка, улыбнувшись ответила:

— Сказки всё это. Может на местных и действует, но на иномирян никакого эффекта, мы проверяли. А народ здесь вообще дурной, в хозяев леса не верят, а ведьм боятся, ведьму-то убить можно, а с уже мёртвым ничего не сделаешь.

Эктори в несколько разочарованном состоянии пошла дальше. Но настроение её оставалось подавленным лишь до тех пор, пока она не увидела громадных размеров грибы, тесно жавшиеся друг к другу. Высота самых маленьких из них была не меньше десяти пэ, а выкрученные краями к верху, словно глубокие чаши, шляпки некоторых оказались по размеру как две ладони сложенные рядом. Неподалёку от них из земли торчали почерневшие столбики, вокруг которых валялось то, что Эктори поначалу приняла за обгорелые головешки, только присмотревшись внимательнее, она поняла, что это сгнившие и отпавшие шляпки, ведь и у ещё целых были почерневшие места, словно бы их облизало ядовитое пламя.

Эктори позвала Тётушку, спросила, съедобна ли её находка. Та, внимательно всё рассмотрев, объяснила:

— Да, только вот они слишком старые, — пошла дальше.

Тут Эктори на ухо шепнула Сайма:

— Это для неё съедобны, ну и для вас, вас арий вообще мало какими ядами возьмёшь, а вот для некоторых видов они смертельно опасны.

— Для каких? — не скрывая возросшего интереса спросила Эктори.

— Лучше я скажу, кого ими можно притравить. Ты запросто отправишь Эмони по дороге дальних странствий, она ничего и понять не успеет.

Эктори какое-то время поколебалась, зла на Эмони она не держала, но мало ли что случится в будущем, потому она спросила у змеи:

— А ты сможешь их яд скопировать?

— Конечно, только его надо достать. Так что реж те, что посимпотичнее, да проверяй чтобы никаких червей.

Эктори так и поступила, завернув в тряпочку, сунула всё в поясную сумочку.

Чем дальше они шли, тем быстрее нарастал грохот: в месте ночлежки он был лишь фоновым шумом, не сильно отвлекавшим внимание, теперь же — заглушал все прочие звуки. Наконец деревья расступились и они увидели источник этого сотрясающего землю гула. Стремительный поток, готовый снести всё на своём пути, шириной в пару десятков шагов, в какой-то момент просто обрывался и казалось уходил за край земли.

Эктори, подбежав к самому обрыву, села на сухой камень, лежавший достаточно устойчиво, чтобы выдержать не только её, но и всю их небольшую компанию, заворожённо уставилась на падающую с огромной скоростью воду, в брызгах которой свет, играя, создавал причудливые переливы цветов. Она видела водопады прежде, и не раз и не два, но каждый новый казался ей особенно завораживающим, совсем не таким как все предыдущие, и дело было не в том, что в разных мирах по небу гуляли разные светила и вода имела совершенно разные оттенки, дело было в ощущениях которые вызывала эта прохлада, это величие и мощь.

Рядом с Эктори на камень опустился Хафэр, он тоже был потрясён таким простым, но от чего-то совершенно удивительным зрелищем, и с трудом сдерживал желание, расправив крылья устремиться вниз вместе с потоком.

Тут Эктори неожиданно подалась к нему, крикнула над самым ухом:

— А сможешь поймать меня⁈

Хафэр потратил некоторое время на то, чтобы разобрать слова, опасливо кивнув, проследил за действиями сестры. Она в этот раз раздеваться не стала, только заставила Сайму слезть с шеи, отстегнула поясную сумочку, отдав змею и вещи Тётушке, ловко перепрыгнула по камням на тот, что разрезал несущийся поток.

Хафэр, не до конца осознав происходящего, спешил стащить с себя рубашку, чтобы не прорвать её крыльями, недовольно бурча: «Какого благоразумия можно было ожидать от той, кто так любил проводить время с моим дорогим братом? Конечно она будет так же безумна и готова действовать не рассчитав все последствия». Только он сбросил рубашку, как Эктори сделав один шаг разбега, оттолкнулась от самого края и в стремительном падении полетела вниз.

Она не была уверена, что Хафэр успеет её поймать, да это и не нужно было. На руке её был браслет, воспользовавшись бусиной из которого она могла мгновенно переместиться в море любого из существующих миров, она уже даже вспомнила подходящее. А пока ей хотелось кое-что проверить. Как успел её научить Экор, самые безумные и в тоже время действенные идеи приходят в моменты опасности, которая в идеале должна быть смертельной, и ты выживаешь, чтобы поделиться ими с другими, а если нет, значит идеи были не такими уж действенными ведь и делиться будет некому.

На мгновение зажмурившись, широко раскинув руки, словно крылья, она обратилась к силам миров, начала постепенно уплотнять воздух под своим телом, ведь в воде она бы падала куда медленнее в первую очередь потому, что её плотность куда выше. Арии наконец удалось замедлиться настолько, что она уже почти парила, плавно опускаясь вниз, теперь она лежала на плотной немного твёрдой подушке, в этот момент на её талии сомкнулись руки Хафэра, Эктори извернулась, обхватив его шею, прижалась плотнее. Ещё несколько мгновений они летели вниз, у самой воды Хафэр расправил крылья. Вымокнув в поднятых падающей водой брызгах, они наконец начали набирать высоту.

Губы Эктори расплылись в счастливой улыбке, глаза азартно блестели. На её лице Хафэр никогда раньше не видел столько детского восторга смешанного с безумной радостью.

Загрузка...