Глава 33

Какое-то время Лорел только молча смотрела на лицо, так похожее на ее собственное.

— Почему ты ничего не сказала? — прохрипела она.

Эбигейл потянулась за своим бокалом.

— А что бы я сказала? «Здравствуй, сестрица? Знаю, ты наслаждаешься своей безупречной жизнью, ты довольна своей работой, тобой все восхищаются, и тебе спокойно и уютно дома, рядом с мамочкой, которая ради тебя готова на все, но есть плохие новости: ты из дурного племени. Дурного по-настоящему. Мало того, твой отец, который никогда тебя не хотел, теперь пропал… Ты собираешься его найти?» — Эбигейл еще раз приложилась к бокалу. — И какой бы я была тогда сестрой?

Лорел тоже взяла свой бокал. Ее первоначальная оценка Эбигейл не изменилась. Та вела свою игру и явно получала удовольствие от того, что брала верх, поскольку обладала необходимой информацией.

— Почему светлый парик? — Эбигейл носила его задолго до того, как Лорел появилась в городе.

— Из-за цвета волос. Это его печать, от которой я не могу избавиться. Хотя и пыталась. Если перекрашивать, волосы быстро отрастают, а корни остаются теми же. Покрасить в более темный тоже не выход — все равно рыжина выдает. Так что парики — лучший вариант, и мне нравится менять цвет каждые пару лет. Студенты считают, что это эксцентрично и круто, а я люблю такие обновления.

Эбигейл покрутила вино в бокале, наблюдая, как оно играет на свету, потом посмотрела на волосы Лорел.

— Я никогда не понимала, насколько прекрасен на самом деле этот цвет, пока не встретила тебя. Раньше он ассоциировался только с этим ублюдком. Возможно, теперь я выберу натуральный.

Лорел решила не обращать внимания на комментарий насчет «ублюдка».

— А глаза?

— Он ненавидел свои глаза и, следовательно, ненавидел мои. Его отец считал Зика одержимым, а его глаза — знаком дьявола и избивал его до полусмерти. Тот прятал свои глаза от всех и заставил меня делать то же самое. Я с самого детства ношу темные очки или контактные линзы. К тому же наши глаза — ни с чем не сравнимая примета. Я поступила в колледж еще ребенком, а потом совсем юной на работу. Добавь к этому еще и разноцветные глаза — и меня все считали бы фриком.

— Я понимаю, — мягко сказала Лорел.

Эбигейл улыбнулась.

— Опять же, встреча с тобой изменила мое восприятие. Ты приняла это причудливое сочетание как нечто естественное, как неотъемлемую часть себя, и цвета действительно потрясающие. Я переосмысливаю весь свой образ. Представь, как было бы очаровательно, если б мы стали так же похожи внешне, как и внутренне.

В голове у Лорел прозвенел тревожный звоночек.

— Внутренне?

— Конечно. Мы — две стороны одной медали, Лорел. Разве ты этого не видишь? Разве ты этого не чувствуешь? — Эбигейл сделала еще глоток.

— Нет, — честно ответила Лорел. — Ты играешь в игры, в которых я не разбираюсь. Моя работа — спасать людей.

Смешок Эбигейл прозвучал одновременно весело и мрачно.

— Ох, милая, ты слишком умна для этого. С твоим интеллектом и возможностями ты могла бы делать намного больше. Разгадывать тайны Вселенной. Излечивать рак. Ездить по охваченным войной странам и создавать цепочки поставок продовольствия и медикаментов. Но ты пошла по другому пути.

Лорел поерзала на стуле и снова вытерла с подбородка капли дождя. Эбигейл подняла бокал.

— Ты влезаешь в самые темные умы, наполненные настоящим злом, ты охотишься на отъявленных злодеев. Тебя тянет к ним, хотя ты не понимаешь этого и не хочешь в этом разбираться. Ты успокаиваешь себя тем, что преследуешь их и разделываешься с ними. Но результат для тебя не важен — для тебя важно именно это влечение.

— Это неправда, — возразила Лорел.

Эбигейл пожала плечами.

— Ты можешь говорить что угодно, чтобы оставаться в порядке и сохранять уверенность в своем мире. Но мы обе знаем, что тебя влечет тьма.

Лорел замерла на вдохе.

Эбигейл допила свое вино.

— Ты когда-нибудь задумывалась о том, кем бы стала, что бы делала, если б тебя не воспитывала мать-миролюбка, любительница чая? Та, которая сопровождала тебя в колледж и не оставляла потом, чтобы тебе не было одиноко…

Лорел тоже допила вино; в голове у нее гудело.

— Ты стала бы мной, — прошептала Эбигейл и, подтянув бутылку, снова наполнила их бокалы.

— Ты убила своего отца? — негромко спросила Лорел.

— Нашего отца. — Эбигейл подтолкнула бокал к Лорел. — Ненавидела ли я его? Да. Хотела ли держаться от него подальше до конца своей жизни? Да. Убила ли его? Нет. — Она подняла свой бокал. — Я напоминала ему его самого, те волосы, те глаза, которые его научили ненавидеть. Кроме того, я была женщиной, а такой повелитель, как он, заслуживал наследника мужского пола. И, наконец, тот факт, что я была намного умнее, доводил его до бешенства. Он уверовал, что это дьявол послал меня сюда, чтобы пакостить ему. Когда после смерти моей матери власти штата забирали меня у него, он улыбался. Да, улыбался. — Она выпила еще. — Это все, что ты узнаешь от меня о нем. Не спрашивай больше.

— Я намерена найти его. — Лорел к своему бокалу не притронулась.

— Да поможет тебе Бог, когда ты его найдешь, — пробормотала Эбигейл. — Теперь ты моя сестра, моя кровь, и я буду с тобой, если это когда-либо случится. Поверь, я тебе пригожусь.

— Хорошо. — Лорел соскользнула со стула. — Ты ненавидела свою мать за то, что она умерла? За то, что оставила тебя с ним?

— Нет, — прошептала Эбигейл. — Я любила ее. Несмотря ни на что.

Прочитать ее мысли Лорел не могла.

— Ладно. Мне нужно идти. — Она повернулась к двери.

Эбигейл быстро обогнула мраморную стойку.

— Там холодно и мокро. Ты могла бы остаться на ночь. — Она невесело усмехнулась. — Устроили бы сестринские посиделки… Посмотрели бы старые фильмы, поговорили о мужиках, поделились надеждами и мечтами… — В ее голосе звучал сарказм, но Лорел, когда обернулась, увидела в двухцветных глазах Эбигейл боль и одиночество.

— Мне надо идти, — мягко сказала Сноу, едва удерживаясь, чтобы не побежать.

Она снова повернулась к двери — и в этот момент за окном полыхнула яркая вспышка.

— Пригнись! — крикнула Лорел и, развернувшись, бросилась к Эбигейл.

Толстое стекло разлетелось вдребезги, и левое плечо пронзила острая боль. Упав на Эбигейл, Лорел схватила ее за плечи и толкнула за металлическую дверь. Второй выстрел — и смертельно опасные осколки ударили по сторонам. Еще одно стекло взорвалось, осыпавшись на выложенный плитками пол. Стрельба продолжалась; совсем близко от них пули били в диван, вырывая хлопья набивки.

Нагнув голову, Лорел затолкала Эбигейл еще дальше в угол. Прямо над ними пули долбили металл, и у нее звенело в ушах.

— Оставайся здесь. — Она потянулась правой рукой за пистолетом.

— Нет. — Эбигейл схватила ее за руку. — В тебя попали.

— Ну да. — Лорел немного высунулась из-за двери и несколько раз выстрелила в разбитое окно. Она даже успела увидеть побитый фургон, преследовавший ее прошлой ночью, и пригнувшуюся фигуру с автоматическим оружием на капоте.

Он выстрелил снова, и Лорел оттолкнула от себя Эбигейл.

Стрелок вскочил в кабину, и фургон сорвался с места.

— Позвони девять один один, — приказала Лорел, когда комната пошла кругом вокруг нее. Насколько сильно ее зацепило?

* * *

Первым из прибывших в дом влетел Гек — с оружием наготове.

— Сноу? — проревел он, бросая взгляд по сторонам.

— Здесь. — Лорел сидела на выложенном белым мрамором камине. — Я в порядке. — К левому плечу она прижимала белое полотенце, уже успевшее пропитаться кровью. Лицо ее было бледным, рука дрожала. — Опасность миновала. Стрелок был один, на том же фургоне, который сбил меня с дороги прошлой ночью.

Гек остановился. С улицы донеслись звуки подъезжающих автомобилей, в том числе «скорой помощи». Дождь и ветер ворвались в переднюю, где в разбитом окне еще торчали осколки толстого стекла. Другие осколки, разлетевшиеся по белым плиткам пола, поблескивали в свете ночных огней.

Гек выпрямился, медленно расслабил плечи и выдохнул. Приняв тревожный звонок, он ожидал худшего.

— У меня есть еще полотенце. — Из коридора справа от камина торопливо вошла женщина — судя по голосу, доктор Эбигейл Кейн.

Что Лорел делала в доме доктора Кейн?

Гек повернулся — и замер от изумления.

— Что за черт? — пробормотал он, придя в себя через несколько секунд.

Доктор Кейн подмигнула ему и поспешила к Лорел со свежим полотенцем.

— Добрый вечер, капитан. — Она определенно пребывала в бодром настроении — и это после того, как ее окно разлетелось от пуль. — Вижу, моя внешность произвела на вас сильное впечатление… Позвольте ввести вас в курс дела. — Она приложила полотенце к кровоточащей ране на плече Лорел.

Та поморщилась и прижала полотенце своей рукой.

Эбигейл повернулась к Геку.

— Мы сестры. Те же волосы, те же, теперь восхитительно похожие, глаза, и один отец на двоих. Кроме того, у нас обеих амбидекстрия, учитывая, что моя талантливая сестра стреляла с левой руки. У нас вообще много общего. Ну не охренеть ли?

Гек замер и вытянул шею, чтобы посмотреть поверх доктора Кейн на Лорел. Та закрыла глаза и кивнула. Потом покачала головой. И снова кивнула. Одежда ее была в крови.

В комнату в сопровождении парамедиков, шерифа, двух полицейских и агента ФБР Уолтера Смаджена ворвался Монти.

— Опасности нет, — быстро сказал Гек.

Монти резко остановился рядом с ним, посмотрел на Эбигейл, на Лорел, а затем снова на Эбигейл и подвел итог тремя словами:

— Вот же хрень.

Добавить к этому было нечего.

Эбигейл хлопнула в ладоши.

— Мы сестры. Разве это не замечательно? — От волнения ее акцент стал еще заметнее.

Парамедики, одним из которых был Берт, прошли мимо нее к Лорел, и Гек последовал за ними.

— Насколько все плохо? — спросил он. Этот вопрос стоял на очереди первым.

Лорел покачала головой.

— Не плохо. — Она убрала полотенце.

Берт наклонился и осмотрел входное отверстие.

— Хмм… Что-то мне часто приходится приводить вас в порядок, агент. Может, просто поставите мой номер на быстрый набор? — Он натянул латексные перчатки и исследовал рану. — Пуля прошла навылет, не причинив особого вреда, но на этот раз понадобятся швы. — Аккуратно наложил на рану чистую повязку, а затем закрепил ее скотчем. — Вас заберет «скорая помощь».

— Нет. — Лорел поднялась, придерживая повязку рукой. — В «скорую» я не полезу.

— Я подвезу. — Гек потянулся к ее здоровой руке. — Идем.

Эбигейл осторожно переступила через разбросанные по кафельному полу осколки стекла.

— Ты спасла мне жизнь, Лорел. — Она улыбнулась. — Я поеду с тобой в больницу.

Гек бросил на Монти быстрый взгляд, и тот, достав из кармана блокнот, шагнул вперед.

— Извините, мэм, но мне нужно взять у вас показания. Уверен, капитан Риверс свяжется с вами, если появятся какие-либо новости.

Эбигейл запнулась.

— Лорел?

Ну и чудеса… Гек крепче сжал руку Лорел и повел ее к выходу, обходя стекло. Он мог бы просто подхватить ее на руки и отнести в машину, но она была агентом при исполнении, и ей бы это не понравилось.

— Я в порядке, Эбигейл, — сказала Лорел через плечо сдавленным от боли голосом.

— Хорошо, — прощебетала Эбигейл. — Позвони мне, сестра. Нам многое нужно обсудить.

Лорел побледнела еще сильнее. Они вышли под проливной дождь, и теперь, оказавшись на улице, Гек поддался искушению: поднял ее осторожно, стараясь не задеть раненое плечо, и прижал к своей груди. Видимо, потому что ей было больно, она не издала ни звука протеста.

В фургоне Лорел откинула голову на спинку кресла и попыталась взять под контроль дыхание. Вопросов у Гека накопилось много, но время для них было неподходящее, и он сосредоточился на дороге.

В больнице, как только они добрались туда, ей тут же наложили семь швов и дали обезболивающее.

Прислонившись к дверному косяку, Гек наблюдал, как доктор накладывает свежую повязку.

— Я поставил двух человек у дома твоей матери и поговорил с ней по телефону, заверил, что ты в порядке.

Лорел посмотрела на него; лицо Гека было бледным, под глазами залегли темные круги. Никогда раньше она не казалась ему такой ранимой, уязвимой… Такой хрупкой и маленькой…

— Спасибо, но я не останусь на ночь в больнице. — Она прикусила губу.

— Знаю. Кто-то пытается убить тебя, так что на эту ночь защиту тебе обеспечиваю я. Ты не против? — Гек легко снял ее со смотрового стола.

Лорел склонила голову ему на плечо.

— Таблетки меня вырубают. Я знаю, ты хочешь получить ответы, и я хотела бы, чтобы они у меня были. На данный момент тот же фургон и, возможно, тот же стрелок. Но это все, что я знаю. Я стреляла в ответ, но попала или нет, не знаю. — Речь ее замедлялась, глаза начали закрываться. — Эбигейл Кейн — моя сестра.

Да, это шок года…

Выйдя из больницы с Лорел на руках, Гек уже знал, что должен во что бы то ни стало защитить ее. Должен избавиться от этого дерьма, от того, кто угрожает ее жизни. Но это потом, завтра, а сегодня его задача — обеспечить ей спокойный отдых. Он посадил уже спящую Лорел в кабину фургона и пристегнул ремнем безопасности.

Что ж, вопросы подождут до завтра.

Загрузка...