Глава 14

Копию книги для Северуса она отправила совой, сделала образцы креманок для Фортескью, отдала, а потом отправилась в родительский дом с копией книги Перкинса для Лили.

— Вот, — сказала она, — думаю, что тебе стоит это почитать. Издание довольно редкое, мистер Принц сказал, что производители этих пакостных артефактов постарались скупить весь тираж. Сама понимаешь, что это значит. Это копия, через неделю она развеется. Так что советую поторопиться с чтением.

Лили не очень уверенно взяла книгу и пролистала.

— Фу, гадость какая!

— Гадость, — согласилась Петунья, — но будешь иметь представление о том, какую мерзость тебе могут подкинуть. И узнаешь, как с этим бороться и правильно избавляться. Целее будешь. Как говорит мистер Принц, магия не сводится только к превращению спичек в иголки, и не все волшебники добрые.

Лили кивнула. Петунья немного поболтала с родителями, выпила чаю и отправилась к себе. Свой долг она выполнила, а Лили пусть сама разбирается. Не маленькая уже.

А на следующий день ее ждал Риддл и Запретный лес.

— Хагрид все так же бегает по лесу? — поинтересовался Долохов у МакНейра, когда они переместились в лес. — Не хотелось бы мне получить стрелу из засады.

— Он держится поближе к логову пауков, — ответил МакНейр, — что неудивительно. Туда точно никто не сунется. Даже днем там очень противно.

Риддл с интересом взглянул на Петунью.

— Вы сегодня задумчивы, мисс Шервуд, — заметил он.

— Я просто вчера узнала про одно страшное проклятье, — ответила Петунья, — а еще про всякие пакостные артефакты. Тут поневоле задумаешься. Правда, мне сказали, что такие артефакты в основном используют мелкие жулики.

— Все верно, — ответил Риддл, — для знающего мага определить воздействие такого артефакта не так уж и сложно. А репутация того, кто пытался воздействовать на кого-либо таким образом, будет погублена. Это удел мелких жуликов. А что за страшное проклятье?

— «Черный морок», — поежилась Петунья.

— «Черный морок»? — переспросил Риддл. — В самом деле? И кто же подпал под это проклятье? И как это вообще определили? Неужели жертва выжила?

— Разве шансов нет? — спросила Петунья. — Хотя мистер Принц и сказал, что ритуал, видимо, был нарушен.

— Значит, дочь Принца подпала под это проклятье? — моментально догадался Риддл. — Очень интересно!

— Мистер Риддл, простите, но я думаю, что это не та информация, которую…

— Нет-нет, не волнуйтесь, мисс Шервуд, я не собираюсь никому рассказывать. Могу дать клятву. Просто я неплохо знаком с такими проклятьями. Надо знать, чего опасаться. Жертва «Черного морока» умирает довольно быстро. Так что, скорее всего, действительно могла иметь место ошибка в ритуале. Но это странно. Раз уж кто-то решился на такое, он должен был тщательно подготовиться.

— Если такой ритуал нарушить, то там вообще бы никто не выжил, — хмыкнул Долохов, — разве что вольт неправильно захоронили. Но это полная глупость. Вольт — это фигурка, мисс Шервуд, чаще всего из воска, в которую помещают часть тела жертвы, над ней и проводят все манипуляции. Ее или уничтожают, или просто избавляются. Для «Черного морока» лучше всего вольт захоронить в безымянной могиле. Ну, или в могиле полного тезки жертвы.

Петунью передернуло.

— Вот я и не верю, что кто-то так лопухнулся, — продолжал Долохов, — тут похоже, что жертве специально позволили выжить.

— А если во время ритуала что-то случилось? — прищурился Риддл.

— Гости пришли, что ли? — Долохов пожал плечами. — Если кто в такие дебри полез, то все предусматривает. В жизни не поверю в колдуна-недоучку, который на такое замахнулся. Я бы лучше подумал, кому Принцы помешали, чтобы так гадить. Обычный старинный Род, насколько я понял? Сильные темные маги, зельевары. Кровники? Девочка у кого-то жениха отбила? Или еще что?

— Я думаю, что если бы миссис Снейп у кого-то жениха отбила, то это было бы известно, — сказала Петунья, которую поневоле увлекло жутковатое обсуждение. — Я хочу сказать, что в таких случаях всегда кто-то что-то да знает. Хотя бы подружки брошенной невесты.

— Логично, — согласился Долохов, — тут и разборки могли быть. И скандал. А раз никто ничего не помнит и не знает… Ну, не знаю, тут слишком мало информации.

Петунья вздохнула. Риддл пожал плечами.

— Да уж. Лично я против Принцев ничего не имею. И никогда бы не пожелал им такого. По крайней мере, теперь мистер Принц выглядит довольным жизнью. И дочь вернул, и внука растит. И, насколько я понимаю, обидчика ищет. Но тут он в своем праве. Вот видите, мисс Шервуд, насколько осторожной нужно быть в магическом мире? Вам ведь показали заклинания, которые могут помочь защититься?

— Да, — кивнула она, — я теперь всегда так буду делать. Страшно же.

— Иногда лучше бояться, — сказал Долохов, — осторожные маги дольше живут. И не только маги.

— Кстати, вы писали, что мой заказ не будет готов до августовского полнолуния, — перевел разговор на другую тему Риддл.

— Да, — ответила Петунья, — над готовым изделием проводится ритуал. И он связан с полной луной. И с… женской магией. То есть, не женской…

— Понятно, — кивнул Риддл, — что ж, тут ничего не поделаешь. Будем надеяться, что вы не выйдете замуж в ближайшее время. Извините, мисс Шервуд, но волшебники эгоистичны. Хотя я от всего сердца желаю вам счастья. У меня будет к вам еще одна небольшая просьба. Я бы не хотел, чтобы мой ледяной котел путешествовал на «Ночном рыцаре». Это можно устроить? Я могу дать клятву, что никому не выдам точку выхода вашего порт-ключа. Это ведь где-то в городке, где живут ваши родители? Мы можем встретиться в любом месте, которое вы мне укажете. Я мог бы и научить вас аппарации, но тут все равно будет риск, ведь практики у вас будет немного.

— Думаю, что это можно будет решить, мистер Риддл, — подумав, сказала Петунья. — А аппарации я намерена научиться в самое ближайшее время. Она так облегчает жизнь. И мне посоветовали обязательно сдать экзамен.

— Да, экзамен лучше сдать, — кивнул МакНейр, — всегда можно на чем-нибудь попасться. Там, конечно, только штраф, но довольно крупный. Да и вообще ничего хорошего. У вас когда день рождения? Напишите мне, я вас отведу к кому надо. Пошлина стандартная — десять галлеонов. Можно и самой пойти, но эти чинуши обожают вымогать деньги и демонстрировать свою значимость. Лучше через знакомых действовать.

— Я это уже поняла, — кивнула Петунья, — еще когда свое клеймо регистрировала. Мне мистер Милли помог. Это зять мистера Кэррингтона.

— Патрик? — переспросил МакНейр. — Славный парень, хорошо его знаю.

За разговором они не заметили, как дошли до озерца, где обычно паслись единороги.

— Что это? — спросил Риддл. — Вон там! С жеребенком явно что-то случилось. Похоже, он ранен.

— Разве на единорогов кто-то нападает? — удивилась Петунья.

— Кроме пауков, на которых мы тогда охотились, никто, — ответил МакНейр. — Меня они точно не подпустят. Видите, он хромает? Надо бы осмотреть ногу. И вправить. Запоминайте движение палочкой и заклинание. А вот так залечивают укусы и удаляют яд.

Петунья повторила все движения и осторожно двинулась к единорогам. Они недоверчиво уставились на нее, но после долгих уговоров разрешили осмотреть малыша. Это точно был укус. Петунья даже поежилась, когда увидела. Похоже, что маленький единорог не умер только потому, что его собственная кровь была целебной. Девушка осторожно удалила всю мерзость из ранки и залечила ее. Остальные единороги все это время внимательно смотрели на нее. Малыш разрешил погладить себя по золотистой гриве и пошел к маме.

— Ну вот! — сказала Петунья. — Все будет хорошо. Держись подальше от пауков и не гуляй далеко от мамы.

К ней тут же подошел вожак и сам склонил голову, позволяя взять у себя кровь. А на прощание вдруг дунул прямо в лицо Петунье. Ее волосы разлетелись, а она вдруг почувствовала легкость во всем теле.

— Благодарность единорогов дорогого стоит, — сказал ей МакНейр, когда она вернулась к магам, — считайте, что вам повезло. Если бы вы чем-нибудь болели, то исцелились бы. Но теперь точно долго не заболеете.

— Да? А я и не знала, — удивилась Петунья.

— Не нравится мне это, — сказал Долохов, — в жизни не поверю, что единороги паслись поблизости от того логова. Как бы опять какой колонии где не оказалось.

— Проверю, — согласился МакНейр. — Жалко лошадок. Да и нам яд и прочее не помешают.

В этот раз они собирали клубни лилий на болоте. Петунья тоже взяла несколько. Вроде бы, что-то такое росло и у нее на озерце. Может, тоже магическое? В растениях она не разбиралась. Но ведь можно было спросить у Принца.

— Мистер МакНейр, — спросила она, увидев сочную землянику на полянке, — а ягоды из этого леса есть можно?

— Можно, — сказал он, — и магглам тоже можно.

Ягоды были удивительно вкусными. Как и возле ее домика. Она тут же решила, что прямо сегодня отнесет корзиночку родителям. Пусть полакомятся.

— Ну, что? Домой?

Риддл очистил свою одежду от болотной тины.

— Домой, — согласился Долохов, доставая из кармана очередной порт-ключ.

Убрав кровь единорога в мастерскую и поместив клубни под Стазис, Петунья наскоро пообедала, покормила своих питомцев и пошла собирать землянику. Ягод было много, и скоро она набрала небольшую корзиночку. И отправилась к родителям.

— Какая прелесть! — обрадовалась миссис Эванс. — Давненько я не видела таких крупных и сочных ягод. В холодильнике как раз есть сливки. Кто хочет?

Мистер Эванс уже вернулся с работы и тоже был не прочь полакомиться. Лили сидела в спальне.

— Все твою книгу читает, — сказала миссис Эванс старшей дочери, — я поняла, про что там. Такие вещи действительно надо знать. Вот только как их определять?

— Заклинания для этого есть, — ответила Петунья, — меня, кстати, Северус Принц научил. Много чего умеет и знает.

— Ты у них бываешь? — спросила миссис Эванс. — Как там дела?

Петунья решила не пугать родителей историей про страшное проклятье.

— Все хорошо, — ответила она, — миссис Снейп в себя пришла, ей намного лучше. А Северус очень доволен жизнью. Дедом гордится.

— Рада за них, — сказала миссис Эванс.

Со второго этажа медленно спустилась Лили.

— Ну как? — спросила Петунья. — Просвещаешься?

— Какая же это гадость! — пробормотала Лили.

— Мне тоже все это неприятно было читать, — кивнула Петунья.

— Но в школу-то, наверное, такое тащить запрещено? — сказала миссис Эванс. — Неужели профессора не проверяют?

— Насколько я поняла со слов Северуса, — ответила Петунья, — это считается тренировкой полезных навыков. Ребята с детства учатся проверять свои вещи, комнаты, где живут. Еще хорошо после каждой встречи с чужими людьми уничтожать свои волосы, кровь, слюну, чтобы с ними ничего не сотворили. Маги доводят эти процедуры до автоматизма. Что-то вроде чистки зубов. А что других не предупреждают, так считается, что человек должен сам интересоваться миром, в который попал. Жестоко, конечно, но здорово стимулирует.

— Лили, а ты умеешь все проверять? — миссис Эванс повернулась к младшей дочери.

— Мне никто не показывал ничего такого, — ответила та.

— Попроси у чистокровных и полукровок, — ответила Петунья, — точно научат. Я бы показала, но у тебя сейчас практики не будет. Колдовать запрещено.

— Могла бы и одолжить палочку, — сказала Лили.

— Обойдешься! Я палочку в чужие руки давать никому не собираюсь. А в школе потренируешься.

Лили прихватила блюдечко с земляникой и ушла в спальню.

— Мам, это не из вредности, — сказала Петунья на всякий случай, — просто волшебная палочка для ведьмы очень много значит.

— Да я понимаю, — вздохнула миссис Эванс. — Просто не по себе делается. Ты-то умеешь за себя постоять. И друзей у тебя много. Которые и подскажут, и помогут. Даже странно, что у Лили таких друзей нет.

— Один был, — напомнила Петунья, — но они поругались. Это я про Северуса. Он язва, конечно, но помочь точно не откажется. Я могу попросить, чтобы он помог Лили. Но тут дело в ней.

— Попроси, Туни! И мы с Лили поговорим. А то попадет в беду, что мы делать будем? Это понятно, что у волшебников каждый за себя. У обычных людей то же самое.

— Хорошо, — кивнула Петунья, — я поговорю.

Северус точно что-нибудь попросит за свою помощь. Но иметь дело с ним почему-то было приятнее, чем с родной сестрой. Это было странно и об этом стоило подумать. Чем Петунья и занялась, вернувшись в свой лесной дом, пока заваривала чай и делала себе сэндвичи на ужин. Простить вредного мальчишку оказалось намного проще, чем Лили. Извинялся он… да все мальчишки так извиняются, на самом деле. Но выглядел при этом достаточно виноватым. Конечно, понятно, что объяснил ему все дед. Но ведь дошло же! А теперь бывший неприятель признал ее достижения. И готов что-то предложить взамен, если ему было что-то нужно. Хм… может, все дело в этом? Признание, благодарность и желание дать что-то взамен… А Лили принимала любую помощь и знаки внимания как должное. Поделать с этим ничего было нельзя. Может быть, сама виновата, что раньше на все это внимания не обращала. Теперь-то что. Поздно возмущаться. Наверное, и Северус ждал от Лили какой-то благодарности? Или дело было в том, что он нашел других друзей, которые оценили его самого и его достижения? Интересно, что за заклинания он придумывал? Это же так здорово.

— Знаешь, мистер Кэрт, а этот мелкий Принц не такой уж и противный, — сказала Петунья, придвигая коту мисочку с печенкой.

Сова, которой досталось мясо, согласно ухнула. Она с Северусом знакома была.

Работа никуда не делась. Снова было много заказов. Фортескью одобрил все виды креманок и заказал большие наборы из разных размеров. К ним требовались и вазочки на столики с соответствующим рисунком.

А потом начались уроки аппарации. Мистер Принц наколдовал несколько кругов на лужайке перед домом и объяснил основные принципы. А потом показал, как все это происходит.

— Ну как? — спросил он.

— Понятно! — кивнула Петунья.

— Сперва потренируйтесь концентрироваться. Это действительно может быть опасно.

— Как размажешься сейчас по местности! — ехидно сказал Северус, сидящий на перилах террасы.

— Внук, веди себя прилично! — строго сказал Принц-старший.

Внук тут же изобразил пай-мальчика. Получилось очень смешно.

— Да ну тебя! — буркнула Петунья. — Не мешай, пожалуйста.

— Я буду нем, как рыба, — кивнул Северус, — давай уже, концентрируйся.

Петунья отвернулась от нахала, опустила ресницы и постаралась как можно отчетливее представить круг, в которой она должна была переместиться. Привычка работать с образами здорово помогла.

— Получается? — спросил мистер Принц. — Тогда пробуйте! Аппарейт!

Петунья крутанулась на месте и произнесла:

— Аппарейт!

И тут же широко раскрыла глаза. Ощущения были знакомыми, но не такими неприятными, как при парной аппарации. И она стояла точно в круге, в который и должна была переместиться. Причем по центру.

Северус похлопал. Петунья раскланялась.

— Ничего удивительного, — сказал мистер Принц, — я бы скорее изумился, если бы у вас не получилось. Но пока даже не пытайтесь аппарировать на большие расстояния. Нагрузку увеличивайте постепенно. Впрочем, вы все это отлично знаете.

Петунья кивнула, снова сосредоточилась и вернулась на прежнее место.

— Здорово! — сказала она. — Большое спасибо, мистер Принц!

— Но вы не расслабляйтесь, — сказал он, — концентрацию потерять легко. Пройдет очень много времени, прежде чем вы будете аппарировать не задумываясь. И ни в коем случае не аппарируйте если выпили. Да и после приема некоторых зелий тоже не стоит.

— Конечно, — согласилась Петунья, — это же очень важная вещь.

Она не удержалась и аппарировала несколько раз из одного круга в другой.

— Я тоже хочу! — послышалось с террасы.

— Пробуй, — вздохнул мистер Принц, — но чтобы без присмотра до сдачи экзамена не «прыгал»! Раз уж не терпится, все равно научишься, я знаю. Но изволь не подставляться! Ты слизеринец!

Северус радостно ухмыльнулся и спрыгнул с перил прямо на лужайку.

— Слизеринцы так сильно отличаются от остальных? — спросила заинтересованная Петунья.

— Ну, мы же хитрые, — ответил Северус, — и хорошо знаем, что главное — не попадаться.

Петунья рассмеялась.

— Весело у вас на факультете. И вообще в Хогвартсе. Давай, твоя очередь.

Он картинно раскланялся. Принял эффектную позу, на мгновение прикрыл глаза и резко крутанулся на месте.

— Аппарейт!

— Северус, ты точно тренировался сам, — покачал головой мистер Принц, — что я тебе говорил?! А если бы что-нибудь случилось? Розги по тебе плачут.

Северус демонстративно прикрыл зад, громко ойкнул и исчез с тихим хлопком. Петунья рассмеялась. Принц тоже улыбнулся. Был видно, что внуком он гордится.

— Возвращайся! — крикнул он. — И позови мать. Будем пить чай.

Миссис Снейп доброжелательно улыбалась. Домовики накрывали на стол. Легкий ветерок доносил аромат цветов. Домашние пирожные с ягодами были потрясающе вкусными.

— Лето пролетит — и не заметишь, — улыбнулся мистер Принц, — уже и август.

— Скоро должно письмо из Хогвартса прийти, — сказал Северус, — я учебники в библиотеке смотрел, но вдруг что-нибудь изменится. Хотя по зельям вряд ли. Разве что по ЗОТИ.

— А у вас письма каждый год по-разному приходят? — спросила Петунья.

— Конечно, — кивнул Северус, — особенно если кто-нибудь из преподавателей уволился. Новенькие любят всю программу переиначивать. У нас по ЗОТИ каждый год новый профессор. Полный дурдом. Основные заклинания старшие показывают. И потренироваться можно, но все равно глупость какая-то.

— Что, так и не могут найти нормального преподавателя? — удивился мистер Принц. Бред какой-то! Уж какого-нибудь отставного аврора после ранения точно могли бы пригласить, чтобы заклинания с вами отрабатывал. А всякую мелкую нежить вы и так отлично изгонять умеете. А магглокровок и подтянуть можно.

— Ну да, — согласился Северус, — только народ говорит, что должность проклятая.

— Северус, — вздохнул мистер Принц, — ты уже не маленький, чтобы верить в такие глупости. Нематериальный объект проклясть невозможно. Если же что-то проклятое находится в классе ЗОТИ или в комнатах преподавателя, то надо все тщательно обыскать. Авроров вызвать, невыразимцев. В самом крайнем случае — переселить профессора и перенести уроки в другое помещение. Хотел бы я посмотреть на того, кто может проклясть должность.

— Мистер Риддл, — ответил Северус, облизав с собственной физиономии взбитые сливки.

— Что «мистер Риддл»? — спросил Принц.

— Проклял, — ответил Северус, — мне Мальсибер сказал. Мол, мистер Риддл хотел ЗОТИ преподавать, пришел наниматься, а его Дамблдор на работу не взял. Ну, он и того. То есть, проклял должность.

— А почему Дамблдор не взял на работу мистера Риддла? — спросила заинтригованная Петунья. — Он же очень сильный волшебник.

— Может, именно поэтому, — ответил Северус, — он же у нас самый великий, а тут под боком будет кто-то сильный и знающий. Да еще и темный. У Дамблдора бзик на темной магии, она ему везде мерещится. Даже под собственной кроватью.

— Может, он просто шотландец? — сказала Петунья. — Я слышала, что у шотландцев есть привычка заглядывать под кровать перед тем, как лечь спать.

— Зачем? — вытаращил глаза Северус.

— Говорят, проверяют, не сидит ли под кроватью дьявол.

Все Принцы задумались.

— Если бы у меня под кроватью сидел дьявол, то я бы к нему точно не полез, — сказал Северус, — ну его. Может, боггарта ищут?

— А я откуда знаю, что они там ищут, — пожала плечами Петунья, — просто слышала.

— А ты умеешь бороться с боггартами? — спросил Северус. — А то я могу тебя научить. Хочешь?

— Я умею, — ответила Петунья, — в книжке по бытовой магии это есть. А я именно с бытовой магии и начинала.

Северус гнусно усмехнулся.

— Вот видишь, дед, как отстало образование. Приличные ведьмы боггартов только так гоняют, как пыль и грязь. А мы их на ЗОТИ проходим.

— Подожди, Северус, — нахмурилась Петунья, — а при чем тут мистер Риддл? И зачем ему проклинать должность? Я его знаю, он психом не выглядит. И он богатый человек, то есть, для него не получить эту работу не значило совсем без ничего остаться.

— Понятия не имею, зачем Риддлу это было надо, — покачал головой Принц, — может быть, это было какое-то пари? Или еще что? Вряд ли ему была нужна эта работа. Я слышал, что он занимается какими-то исследованиями, а преподавательская работа отнимала бы практически все его время. И он действительно богат. У него влиятельные друзья. Нет, полный бред!

Петунья подумала, что можно и у самого Риддла спросить, раз уж про него такие слухи ходят. Хотя, возможно, и не стоит.

— Кстати, об уроках, — сказала она, — Северус, ты не мог бы помочь Лили? Я понимаю, что вы поругались, но это же может быть опасно. Я про те заклинания, что ты мне показывал. С меня копия интересной книги.

Северус наморщил нос.

— Да мне не трудно. Но если она сама не захочет?

— Не захочет, значит, не захочет. Книгу тебе все равно скопирую, посмотрю, что есть по зельям и пришлю название мистеру Принцу. Вдруг у вас такая есть дома? А если с Лили не получится… ну, еще меня чему-нибудь научишь.

— Тебя — всегда пожалуйста, — тут же согласился Северус, — ты не бубнишь про темную магию.

— У вас, наверное, книги по использованию зелий в артефакторике, — сказал Принц, — это может быть очень интересно. Тем более что мы с вами уже договорились на будущее. Присылайте.

Петунья кивнула.

Времени до полнолуния оставалось немного, стоило сделать котел для Риддла. Никуда не делась и работа для магазина. К тому же, многим понравились фонарики и экраны для каминов с лесными мотивами. Несколько человек заказывали большие панно по своим рисункам. Принцам улетела копия книги по зельям, которыми обрабатывали металл и стекло.

В эту ночь полнолуния на небе были облака, но Петунья очень четко почувствовала момент появления луны на небосводе. А когда она начала ритуал, то ее точно так же залило ярким мертвенным светом. Солнце Мертвых всегда отвечало на зов. Холодный свет обтекал обнаженное тело ведьмы, струился по ветвям деревьев и собирался в котле. Тело снова начало терять вес, но Петунья с огромным трудом удержала связь с землей, не позволяя луне полностью получить над собой власть. Кот бдил, но его помощь не понадобилась. Наконец связь была разорвана, на полянке снова стало темно. Только из открытых дверей и окон дома лился золотистый свет свечей, да сиял ледяной котел.

Петунья медленно поднялась и направилась домой. Она уже знала, что сейчас проявится зверский голод, и приготовила себе обильный перекус.

— Знаешь, мистер Кэрт, — сказала она, — у меня, конечно, все получилось, но отчасти далось тяжелее. Как ты думаешь, это связано с погодой? Или луна хочет получить меня во что бы то ни стало? Как-то все странно. Надо будет узнать побольше про такие ритуалы. А то я повторяю что-то из книг, а в суть не вникаю. По-моему, это не очень разумно. Если не сказать глупо.

— Мур-р-р? — переспросил кот, отвлекаясь от мисочки с печенкой.

— Ты так не считаешь? — переспросила Петунья. — А я думаю, что надо очень хорошо разбираться в том, что именно ты делаешь.

Кот на мгновение задумался, а потом снова вернулся к лакомству. Видимо, его подобные материи не волновали.

— Стоит уже посмотреть, что там у меня в сейфе, — решила для себя Петунья.

Кроме того, надо было придумать, где именно встретиться с заказчиком. Не у самого дуба, это понятно. Но и таскаться с таким артефактом по городку тоже не стоило. Мало ли что. У речки было еще одно место, как раз напротив железной дороги, где почти никто не бывал. Да, туда и пригласит. И задаст интересующие ее вопросы. Теперь оставалось написать письмо и лечь спать. Встреча была назначена на полдень.

Хлопок аппарации послышался, как только Петунья подошла к условленному месту. Мистер Риддл был весьма пунктуален.

— Добрый день, мисс Шервуд! — сказал он. — Рад, вас видеть. Принесли? А, вот и он, вижу. Позвольте проверить.

Петунья передала ему котел.

— Потрясающе! — Риддл был в восторге. — Отменное качество!

Петунья смущенно улыбнулась. Вызванный домовик унес артефакт. Риддл протянул девушке мешочек с деньгами.

— Уверен, что это не последняя наша встреча, — сказал он. — Вы очень талантливы.

— Спасибо! — улыбнулась Петунья. — Извините, что я пригласила вас в такое место, но у нас тут почти везде люди.

— Ничего страшного, — Риддл огляделся, — на самом деле, таких мест в Англии много. Последствия промышленного переворота. Район доков в Лондоне выглядит намного хуже. Как и заброшенные шахты. Не собираетесь съезжать отсюда?

— Я бы хотела купить дом в хорошем месте и перевезти туда родителей, — сказала Петунья, — но это дело даже не ближайшего будущего. К тому же отцу придется что-то решать с работой. Он вряд ли согласится просто сидеть дома.

— Уверен, что у вас все получится, — кивнул Риддл, — деньги дело наживное. А если искать не наспех, то можно найти что-то интересное за вполне приемлемую сумму. Как у вас с аппарацией?

— Пока на небольшие расстояния. Буду сдавать экзамен.

— Это хорошо!

— Мистер Риддл, — Петунья смутилась, но любопытство пересилило, — извините меня, пожалуйста. Но… я была просто потрясена, когда услышала. Один мой знакомый сказал, что в Хогвартсе ходят слухи, что вы прокляли должность профессора ЗОТИ…

— Что я сделал? — обалдел Риддл. — Вы серьезно?

— Все говорят, что проклясть должность невозможно, — Петунья решила сказать «Б», раз уж сказала «А», — но студенты рассказывают друг другу, что вам отказали в этой должности, а вы в отместку ее прокляли. И что с тех пор у них каждый год меняются профессора ЗОТИ.

— Ничего себе! — покрутил головой Риддл. — Но спасибо, что сказали. Не знал, что я сильнее всех Основателей вместе взятых. Теперь буду знать! Но, мисс Шервуд, я вас прошу больше никому об этом слухе не говорить. Я сам разберусь.

— Естественно, мистер Риддл, мне тоже не нравится, что всякие гадости связывают с вашим именем.

Он улыбнулся.

— Мне очень приятно такое отношение, мисс Шервуд, — сказал он. — Если у вас появятся вопросы или понадобиться помощь, то присылайте вашу симпатичную сову. До свидания!

— До свидания, мистер Риддл!

Риддл аппарировал, а Петунья отправилась в свой дом. Бегать по улице с тысячей галлеонов не с руки. Хотя попозже и не помешало бы посетить банк, положить деньги в сейф, а заодно и посмотреть, что там с книгами и артефактами. Тысяча галлеонов — это очень даже хорошо. И подтверждает ее уровень мастерства. Кому попало и за плохую работу столько не заплатят. Петунья несколько раз кивнула, выпила чаю и отправилась в Гринготс.

Мешочек с деньгами занял свое место, а на небольшой бронзовой табличке у входа изменились цифры, показывающие, сколько денег на счету. Сопровождающий Петунью гоблин довольно оскалился. Подземные жители уважали только тех клиентов, кто серьезно относился к деньгам. Книги хранились в нескольких сундуках. Петунья внимательно их осмотрела. Хм… похоже, что в ее кабинете хранились более опасные экземпляры. По крайней мере, от этих такой жутью не веяло. Может быть, Марго снесла сюда не самое опасное, а лично ей не нужное? Вполне могло быть и так. Или это были вещи кого-то из родственников. Ведь в домике явно жила одна Марго. Как все-таки все запутано! Но вот нашлась книга о чарах, заключенных в предметы из стекла… Эта явно более старая, чем та, что написал Перкинс. Рукописная… Хм… Автор… Маркус Сигрейв. Тот самый, что сделал кубок, когда-то выставленный у Кэррингтона. А почему эти записи здесь? Точно стоит принести домой и как следует изучить. Тут может быть очень много интересного.

Так что домой Петунья вернулась, даже не заглянув в магазины.

Вечером она сидела в полном шоке, в ужасе глядя на книгу. Маркус Сигрейв, кроме всего прочего, сумел заключить в сосуд заклинание Авада Кедавра! В такой емкости моментально умирало все живое. А если этот сосуд разбивался, то те, кто был рядом, погибали. Да это же просто бомба! Ничего себе, семейка стеклодувов…

Но оторваться от записей было практически невозможно. Маркус много с чем экспериментировал. Он боготворил стекло, считая его самым магическим материалом из всех существующих. Хотя некоторые из его экспериментов были откровенно жуткими. Чего стоила заключенная в большой хрустальный шар человеческая душа. Поневоле вставал вопрос о том, насколько далеко можно зайти, экспериментируя в науке и искусстве. И ведь все это, скорее всего, происходило прямо здесь, в этом уютном домике.

Снова вспомнился кубок, когда-то виденный в витрине у Кэррингтона. Был ли он просто красивой вещью? Пока его описаний не попадалось, но кто знает.

Зато нашлось описание парных бокалов, которые превращали любое вино в любовный напиток. Вроде бы ничего такого, но что если тот, кого угощали, понятия не имел о свойствах красивых вещиц? Да, эти записи любого могли сделать параноиком. Блестящие вещи легко привлекали внимание. Предметы из стекла могли отвлекать от чего-то важного, вводить в транс. Человек оказывался в полной власти того, кто знал, как все это работает.

Петунья зябко повела плечами и решила досконально изучить жутковатую книгу. Кто предупрежден, тот вооружен. Мало ли, у кого могли оказаться изделия Маркуса. Вот так зайдешь к кому-нибудь в гости, а выйдешь не пойми кем.

Тут девушка замерла. Не чем-нибудь ли подобным обработали Лили? Хотя нет. Маркус Сигрейв подчеркивал, что такое воздействие обнаружить невозможно. В отличие от стандартных закладок. Ого… Этим и тогда занимались. Вроде бы речь шла о подчиненном, который пытался обойти клятву. О, и о неверной жене. Любитель юных красоток, которого вернули к семейному очагу, тоже упоминался. Ничего себе эпоха Возрождения! Может, и неплохо, что некоторые знания оказались утраченными?

Петунья отложила книгу, прошла на кухню и налила себе бокал вина. Нет, обольщаться не стоило. Вряд ли такие возможности не интересовали других. Маги живут долго, артефакты тщательно хранят и собирают. Вполне может и сейчас кто-нибудь читать инструкцию к чему-нибудь подобному. Такие вещи не афишируют. Их прячут, оберегают, как зеницу ока.

Интересно, не этим ли пытался ее напугать директор Хогвартса? Но ведь откуда-то он знал о том, чем занимались Сигрейвы? А откуда? Случайно нашел описание? Упоминание? Или целенаправленно искал эти артефакты? Ведь собрание таких вещиц давало практически неограниченную власть. Тем более что об этом мало кто знал.

Петунья читала о том, что глупо судить людей прошлого по сегодняшним меркам. С точки зрения морали своего времени, Маркус не занимался ничем предосудительным. Он и не афишировал особо свои исследования, оказывая услуги некоторым очень богатым и влиятельным клиентам. Но все равно было жутко. Ведь был еще Амадеус со своим специфическим чувством юмора. Другие Сигрейвы тоже вряд ли отставали. Ведь упоминалась всегда вся семья, а не пара тройка известных персонажей.

Об этом стоило подумать. Эти записи вполне могли стоить жизни. Папа как-то говорил, что многие научные исследования проводились самыми чудовищными, бесчеловечными методами. Но после того, как преступников судили, всегда находился кто-то «чистенький», без зазрения совести присваивавший результаты чужих трудов. Вроде бы речь шла об исследованиях нацистов? Но это не важно. Важно то, что записи Маркуса могли предостеречь о жутких артефактах, хранившихся в фамильных сокровищницах старых семей.

А что еще осталось в банке? Там ведь и артефакты были… Нет, их пока точно трогать не стоило. Мало ли что.

Между тем прибыло письмо из Хогвартса. Лили явно была не прочь поехать с сестрой, но мистер Эванс тоже хотел посмотреть на фонарики, которые сделала для торговцев его старшая дочь. Петунья выдала отцу деньги. На все про все хватило бы и двадцати галлеонов, но она дала тридцать. Мало ли что. Самой ей ехать не хотелось. И дело было не в Лили. Вернее, не только в ней. Письма приходили всем студентам Хогвартса одновременно, на Диагон-Аллее наблюдалось настоящее столпотворение. И хотя именно в это время торговцы имели очень хорошую выручку, после первого сентября все дружно выдыхали. Деньги — дело хорошее, но уставали все здорово.

Книгу Маркуса Сигрейва Петунья оставила у себя. Почему-то ей казалось, что ее домик защищен даже надежнее, чем банк. Все это Марго могла перенести в сейф, чтобы ее наследница училась постепенно. Кто знает, ведь и не спросишь теперь. Прикасаться же к артефактам было пока просто страшно.

Работы хватало и без этого. Пришел еще один довольно большой заказ на флаконы из драконьего стекла. Лорд Блэк заказал бокалы из кобальтового стекла с гербом своего Рода. Стабильно пользовались спросом флаконы для косметики. Петунья сделала несколько экранов для каминов с рисунками на тему осени.

Больше всего ей не хотелось перебираться обратно в Коукворт. Но теперь она могла проводить в лесу намного больше времени и даже ночевать там. Тем более что впереди был еще один ритуал, лорд Малфой ждал свой ледяной котел.

Аппарировать получалось все лучше и лучше, уже на довольно большее расстояние, Петунья была совершенно уверена, что легко сдаст экзамен.

Лето кончилось. Лили снова уехала на «Ночном рыцаре», а Петунья с тяжелым сердцем вернулась в общую с сестрой комнату. И на полном автопилоте проверила помещение на наличие пакостных артефактов. И опешила — судя по реакции чар, что-то чужое явно находилось у нее под кроватью. Петунья решила проверить, что именно там находится, заглянула и… чуть не села прямо на пол. Нечто светилось в темноте зловещим фиолетовым светом с кровавыми прожилками. Петунья в полном ужасе выскочила из комнаты.

Загрузка...