Лили старалась как можно меньше времени проводить с малышом. Все Эвансы прекрасно понимали, почему она так делает. Им все объяснили целители. Раз уж мать уезжает на длительно время, то ей не стоит привыкать к ребенку. Так будет лучше для всех. У волшебников случалось и такое, что женщина рожала ребенка для однополой пары, так что сама система была отработана.
— Ты ведь на самого Гарри не злишься? — спросила Петунья.
— Нет, — Лили покачала головой, — но… я бы предпочла, чтобы его не было вовсе. Можешь меня осуждать.
— А смысл? — пожала плечами Петунья.
Ответа не последовало.
Американцы ждали новую ученицу в середине августа. Ей необходимо было сдать тесты, чтобы определиться с тем, какие предметы стоит взять для обучения. Лили старательно готовилась. Похоже, что она уже оставила прошлую жизнь позади. Петунье это не нравилось. Она в любом случае не бросила бы маленького Гарри и помогла, но почему сестра принимала все это как должное? Да, у нее достаточно денег, но она их не чеканила.
Эвансы-старшие возились с внуком. Похоже, что они уже мысленно попрощались с младшей дочерью. Об этом тоже стоило подумать.
— Это странно, мистер Кэрт, — говорила она, сидя на крылечке своего домика с бокалом лимонада, — я уже ничего не понимаю. Вообще ничего. Мама с папой всегда больше любили Лили. А теперь полностью переключились на Гарри. Может быть, здесь тоже какая-то магия, как ты думаешь?
— Мур-р-р? — кот подставил брюшко под ласкающую руку.
— Ты же не хочешь сказать, что со мной было то же самое, когда родилась Лили? — Петунья даже поежилась. — Самый маленький — самый главный? Ох… Ну ладно. Но я так никогда не сделаю, когда у меня появятся собственные дети. Никогда!
— Мур-р-р! — кот был совершенно согласен, что так относиться к детям нехорошо и неправильно.
В любом случае, время отъезда Лили приближалось. О том, что она закончит свое образование, можно было не волноваться. Заключенный контракт не позволил бы ей отказаться. Так что на ближайшие три года сестра пристроена. Из самолета она не выскочит, а в Нью-Йорке ее встретят представители академии. Межконтинентальные порт-ключи стоили бешеных денег, да и пользовались ими в основном официальные лица. Если бы Лили захотелось удрать, то ее ловили бы уже американские маги, ведь в таком случае им бы пришлось возвращать крупную сумму денег. Все было серьезно.
Так что десятого августа Эвансы оставили маленького Гарри на попечение няни и отправились провожать свою младшую дочь в новую жизнь. На этот раз в аэропорт.
— Позвони, дочка, как долетишь, — сказал мистер Эванс.
— Обязательно, папа!
Миссис Эванс ее обняла. Петунья молча стояла рядом. Лили ей кивнула.
— Спасибо тебе.
— Постарайся использовать свой шанс с умом, — ответила старшая сестра, — удачи в Америке.
Они проводили ее до таможенной зоны, потом поднялись на галерею и помахали вслед самолету. Миссис Эванс шумно высморкалась.
— Ну что, зайдем куда-нибудь? — спросила Петунья. — Или я аппарирую вас домой?
— Гарри, наверное, соскучился, — сказала миссис Эванс.
Они покинули территорию аэропорта, и Петунья перенесла родителей в Годрикову Лощину. Двойная аппарация давалась ей теперь с легкостью. Родители же, хоть им это удовольствия и не доставляло, выгоду от подобного способа перемещения ценили.
Гарри не так уж и скучал, он спал.
Петунья с удовольствием выпила чаю с родителями. Времени было еще много, и она собиралась наведаться к себе в домик.
— Мисс Шервуд! — послышалось из камина. — Вы дома?
— Да, — Петунья взмахом палочки сняла защиту, — добрый день, целитель Тикки.
— Я к вам с большой компанией, — Тикки выбрался в гостиную, — вы уж извините за вторжение, но мы тут…
За ним появились Принцы — дед и внук, Риддл, Рабастан Лестранж и Руквуд.
— Вот, — глаза у Тикки блестели фанатичным блеском, — нужна ваша помощь.
— Что-то случилось? — перепугалась Петунья.
— Случится! — целитель широко улыбнулся. — Это будет настоящий прорыв в медицине!
— Пока еще ничего нет, — заметил Руквуд, выкладывая на стол свитки пергамента.
Мистер Эванс выставил выпивку. Маги поздоровались и расселись по креслам и диванам.
— Итак! — Тикки отпил глоток вина и важно поднял указательный палец. — Мы пересмотрели описание шара Маркуса Сигрейва, а мистер Риддл и мистер Принц сумели достать один через Фламеля. Тот, что из слабых.
— И что же вы собираетесь с ним делать? — спросила Петунья.
— Его исследовали и провели расчеты, — Руквуд с удовольствием прихлебывал огневиски. — На этих выкладках есть возможность сделать артефакт, который поможет тем волшебникам, что живут в мире иллюзий. Это не такая уж редкость на самом деле. Кто-то отыщет артефакт вроде зеркала Еиналеж, кто зельями с наркотическим эффектом злоупотребит.
Петунья тут же вцепилась в свитки.
— Руны? — спросила она. — Это понятно! Согласна! Хм… вы хотите экранировать серебром? А если взять драконье стекло?
— А я об этом не подумал! — Лестранж тут же достал перо и чернильницу и стал переделывать схему. — Помните характеристики драконьего стекла?
— Еще бы!
Остальные дружно скопировали свитки для себя.
— Тут нужны концентраторы, — показывал Риддл, — идеально подходят рубины, но у них слишком агрессивная энергетика.
— Уравновесить можно жемчугом, — Руквуд почесал кончик носа, — но надо полностью пересчитывать всю схему.
— А если обработать готовый шар зельями? — Петунья внимательно следила за работой Лестранжа. — То, что придает свойства металла, может подойти? И, похоже, что сам артефакт будет очень большим.
— А нам и нужен стационарный! Так и безопаснее, — махнул рукой Тикки. — Ну что, беретесь? С вас сам шар и драконье стекло для изоляции.
— Конечно, берусь! — Петунья даже возмутилась.
Северус сидел рядом с дедом и старался дышать как можно тише, чтобы не пропустить ни одного слова.
Рабастан передал Петунье новые расчеты. Та закусила нижнюю губу.
— Не слишком много заклинаний?
— В это все и упирается, — вздохнул Руквуд, — к тому же мы все видели стекло только в готовом виде. А вы отлично знаете его свойства. Может быть, сделать систему из нескольких шаров? Но как их связать?
Петунья протянула руку, и Рабастан тут же вложил в нее перо.
— Я считаю, что шары можно соединить, — сказал Риддл.
— А если оставить один большой шар, а избыточные заклинания вынести на «лепестки», — Петунья быстро нарисовала стилизованный цветок, — только надо разобраться с самими заклинаниями и последовательной активацией. Руны? А если, кроме мест соединения, дополнительно экранировать «лепестки» драконьим стеклом?
Рабастан вырвал у нее перо из пальцев и стал заново выписывать формулы.
— Ха, — сказал он, — тогда шар можно сделать приемником-транслятором, а вообще все заклинания вывести в «лепестки». Придется пересчитать рунную цепочку, но это ерунда. И с концентраторами разобраться. По одному на каждый «лепесток» плюс стабилизатор? Или понадобиться что-то другое?
— Для хранения информации можно использовать кристаллы кварца, — сказал Руквуд, — это известная методика, по слухам, до нее и магглы додумались. Да, это более рабочая версия. Надо будет сделать несколько вариантов и выбрать наилучший.
— А какие заклинания? — спросила Петунья.
— Я вам выпишу и покажу, — Тикки горящими глазами смотрел на схемы и расчеты. — И помогу наложить.
— Я еще не работала с драгоценными камнями, — призналась Петунья, — здесь очень важно подобрать нужную температуру.
— Янус, — Принц вздохнул, — мисс Шервуд в свою мастерскую никого не пускает.
— Как?! — поразился целитель. — Она же драконье стекло делает. И единорожье. Мисс Шервуд, это же опасно без страховки!
Петунья пожала плечами.
— Извините, джентльмены! Но это невыполнимо.
— Давайте сделаем так, — предложил Принц, — мы с внуком давно знакомы с мисс Шервуд, и у нее было достаточно времени, чтобы убедиться, что слово мы держим. Я дам клятву о неразглашении. Есть вариант с разовым доступом, потом я не смогу вспомнить, где находится мастерская. И вообще кому-либо что-либо рассказать. Тогда я смогу подстраховать и помочь наложить ментальные заклинания.
Петунья замерла. Но рано или поздно это должно было случиться. В записях хватало описаний артефактов, где требовалась страховка или одновременная работа нескольких человек. Вопрос был в том, кому она сможет довериться. Принц… пожалуй, обоим Принцам можно было верить.
— Да, мистер Принц, это приемлемо. Извините, джентльмены!
Риддл и Лестранж подняли руки.
— Это ваше право.
Тикки тяжело вздохнул. Руквуд кивнул.
— Законное требование. Согласен. С нас расчеты и драгоценные камни. С вас все остальное.
— Может быть, чаю? — подала голос миссис Эванс.
Никто не отказался. Лестранж наконец осмотрел гостиную.
— О, — сказал он, — какая люстра. И я хочу такую! А для свечей ее можно приспособить?
— Их изначально для свечей и делали, — ответила Петунья, — потом уже под лампочки приспособили. Конец XVIII века. Эта люстра тут и была, только почти без хрусталиков. Похожие можно найти у антикваров. Папа этим занимается. А я могу отреставрировать. Или, если вы закажете бронзовую часть, сделаю хрустальную целиком новую.
— В самом деле? Замечательная идея!
— Басти, это потом, — сказал ему Риддл, — не отвлекай мисс Шервуд от главного.
— Конечно-конечно. Я ничего и не говорю, — тут же кивнул Лестранж, — но это очень красиво. Я раньше был равнодушен к стеклу, но теперь … теперь я настоящий фанатик.
Петунья улыбнулась. Слышать это было очень приятно.
— Леди Лестранж привлекла внимание к стеклу, как к материалу, который может замечательно украсить интерьер любой комнаты, — сказала она, — но это не только витражи, светильники и панно. Есть ведь еще и мозаики.
— Мозаика — это тоже стекло? — удивился Лестранж.
— Да, это смальта. Первое стекло, изготовленное людьми, было непрозрачным.
— С ума сойти! Как, оказывается, это все интересно!
— Стекло можно даже назвать одним из агрегатных состояний вещества, — улыбнулась Петунья, — это волшебный материал.
— Охотно верю, — согласился Риддл, и все присутствующие его поддержали.
— А когда вы попробуете сделать шар? — Тикки мог думать только об одном.
— Как только будут готовы расчеты, — ответила Петунья.
— Вам тоже нравится стекло? — миссис Эванс улыбнулась Лестранжу. — Тогда я просто обязана показать вам фонарь, который сделала Туни. И чудесные вставки в двери. Это так красиво! Она сперва отреставрировала старинный буфет, а потом мы поменяли двери.
Рабастан тут же осмотрел двери.
— А это как делают? — спросил он.
— Это называется травление, — объяснила Петунья. — Плавиковой кислотой. Очень тонкая работа, малейшая ошибка может свести все на нет. Но результат того стоит.
Наконец все стеклянные «чудеса» были рассмотрены и обсуждены, маги отправились восвояси, а Петунья принялась просматривать свитки с расчетами.
— Надо же, как все сложно! — покачал головой мистер Эванс, заглянув ей через плечо. — Но, насколько я понял, это что-то очень нужное?
— Целитель Тикки по сути — психиатр, мозгоправ, — ответила Петунья, — такой артефакт ему здорово поможет. И это интересный опыт. Правда, я еще не работала с драгоценными камнями, надо будет почитать. А то сожгу жемчуг. А заключать в стекло заклинания я умею. Вот еще, правда, всегда одна работала.
— Принцам можно доверять, — заметил мистер Эванс.
— Да, они хорошие люди, — согласилась Петунья.
— И что Лили угораздило связаться с этим Поттером, — передернул плечами мистер Эванс. — Северус — серьезный парень. Учится, профессия нужная и уважаемая считай в руках. Перспективы.
Петунье вдруг стало неприятно. Ну да, все для Лилички, включая перспективного Северуса.
— Лили нужны не перспективы, — сказала она, — а сразу мешок с галлеонами, чтобы всем нос утереть.
— Тут ты права, — вздохнул мистер Эванс, — ладно, не буду тебе мешать.
— Я сейчас к себе, папа. Нужно просмотреть книги и записи. К ужину вернусь.
И Петунья отправилась в свой домик. Драгоценные камни ее беспокоили. Покупать их будут Лестранж с Риддлом, и вряд ли они поймут, если она что-нибудь испортит.
Нужная информация нашлась быстро. Существовало даже отдельное заклинание для размягчения стекла, чтобы помещать в него драгоценные и полудрагоценные камни. Правда, оставался вопрос, как отреагирует на размягчение стекло, в которое помещено заклинание. Это надо было проверить опытным путем.
Потом Петунья заварила чай и устроилась на крыльце с чашкой в руках. Сытый кот прилег рядом.
— Знаешь, мистер Кэрт, — сказала ему Петунья, — мне придется привести гостей. Деваться некуда, одна я такой артефакт не сделаю. Ты ведь присмотришь за ними? Я хочу сказать, что Принцы люди порядочные, но мне будет так спокойнее. И присмотрись к ним, пожалуйста, ладно? Твоему мнению я доверяю.
— Мур-р-р! — согласился кот.
— Папа сказал, что Лили стоило бы обратить внимание на Северуса, — продолжала Петунья, — а мне вдруг стало обидно. Конечно, все для Лили. И мнением самого Северуса никто не поинтересовался. А ему-то Лили нужна? Вот именно! Она его грызла, как собака кость. А он умничка. И стекло ему нравится.
— Мур-р-р? — кот явно заинтересовался незнакомым пока Северусом.
— Ты думаешь? — слегка покраснела Петунья. — Вообще-то, он на два года меня младше. Нет, меньше чем на два, но все равно.
— Мур-р-р, — кот явно считал это ерундой.
— В любом случае, я за него замуж не собираюсь, — сказала Петунья, — и вообще замуж. У меня еще куча заказов на ледяные котлы.
— Мур-р-р, — кот перевернулся на спину и зажмурил один глаз.
— Издеваешься, да? — вздохнула Петунья. — Ну ты и вредина, мистер Кэрт!
— Мур-р-р, — кот был совершенно согласен.
А на другой день Петунья отправилась к Принцам.
— Вы когда-нибудь вкладывали заклинание в предмет? — спросила она у хозяина дома после обязательных приветствий и предложения чая. — Вообще в любой?
— Было дело, правда, давно. И это был кусок дерева, вымоченный в зелье, — ответил мистер Принц.
— Хм… — Петунья задумчиво отпила глоток чая, — стекло имеет свою специфику. В него можно что-то добавить, когда оно находиться в расплавленном состоянии. Надо расписать все этапы изготовления артефакта. Лучше всего подойдет хрусталь. Значит, я варю стеклянную массу, затем формирую из нее шар с лепестками и удерживаю расплавленное стекло, пока вы добавляете заклинания. Это не Авада Кедавра, так что особых проблем быть не должно, но удерживать всю конструкцию все равно придется. Затем обрабатываем ее зельем. Дальше можно сделать перерыв, активировав Стазис. Потом я варю драконье стекло и соединяю его с лепестками. Выложиться придется сильно. И наконец, нанесение рун и закрепление камней.
Принц почесал кончик носа.
— Это довольно сложно. Укрепляющего я наварю с запасом, но лучше всего, чтобы кто-то подпитывал вас магией. Тогда все пройдет легче.
— Разве можно подпитывать кого-то магией? — удивилась Петунья.
— Вполне, — ответил Принц, — иначе многие ритуалы, требующие большого вложения силы, было бы невозможно проводить. В Мунго это обычная практика. Именно ее имел в виду Майкл, когда говорил о страховке. Чаще всего друг друга поддерживают родственники. В любом случае, это должен быть кто-то, кому вы доверяете.
— Родственники вполне способны ударить в спину, — сказала Петунья.
— Да, — согласился Принц, — для этого существуют клятвы. Я бы предложил для поддержки своего внука и дочь. Мы все вам обязаны, уже работали вместе. Клятву мы дадим. И вы не будете чувствовать дискомфорта, ведь мы все хорошо знакомы.
— А Северус уже кого-то поддерживал при проведении ритуала? — спросила Петунья.
— Да, меня. Мы вместе помогали Эйлин избавляться от проклятья.
— Тогда я согласна, — кивнула Петунья, — хотя, если совсем честно, мистер Принц, мне иногда кажется… что вы… что вам…
— Что мне бы хотелось свести вас с Северусом? — спросил Принц. — Да, я этого и не скрываю. Вы очень нравитесь всей нашей семье. К тому же вы весьма увлечены своей специальностью, как, между прочим, и мы с внуком. Это дает большой шанс на счастливую совместную жизнь. Уверяю вас, жить с кем-то, кто не разделяет и не понимает дела всей твоей жизни — невыносимо. Даже если вначале и была сильная страсть. И, раз уж у нас такой откровенный разговор, для вас это тоже неплохой вариант еще и потому, что я не потребую от вас полного подчинения. А ведь глава семьи вполне может прибрать к рукам все ваше имущество. А то и вашу магию и жизнь.
Петунья поежилась, она вспомнила рассказ авроров про семью Фигг. Такого ужаса она не пожелала бы и злейшему врагу.
— Гоблин говорил мне, что я могу создать свой Род, — сказала она.
— Можете, — кивнул Принц, — хотя это не так просто, как кажется. И, знаете, я бы не советовал. Создавать свой Род лучше с чистого листа. А вы унаследовали магию Сигрейвов. То есть, у вас уже куча ограничений. Сейчас вы можете пользоваться ею, что-то перейдет вашим детям, которых вы сможете обучать. Хотя, это только вам решать. Я даже могу помочь с соответствующей литературой. Но в таком случае вам все равно нужно будет искать себе мужа по определенным параметрам. Войти в другой Род не всякий согласится. Возьмем, к примеру, тех же братьев Лестранжей. Рабастан младший и формально может уйти в другой Род. Но, прежде всего, он будет думать о своей семье. Постарается создать младшую ветвь. Это может быть и страховкой на случай гибели семьи старшего брата. И даст возможность усилить семью браками и союзами. Так что очень большой шанс на то, что вам придется рожать вне брака по договору, чтобы у вашего нового Рода были наследники. Но, повторюсь, решать вам.
— Спасибо, мистер Принц, я подумаю.
— Думайте, думайте. Время у вас есть, как и у Северуса. Может быть, вы с ним встретите кого-то, в кого влюбитесь без памяти. В жизни все бывает. Ну, а если нет…
Петунья кивнула. Делать что-нибудь без памяти ей совершенно не хотелось. Она привыкла к расчетам и четкому планированию. И очень дорожила своими достижениями. Одно дело — поделиться с кем-то, кто тебя ценит и понимает. Отдать все только потому, что кто-то хочет прибрать тебя к рукам — совсем другое. А у нее было то, что хотят получить многие. Торговлю и договора она понимала. Иногда действительно стоило перестраховаться. Пример сестры ясно показывал, что верить можно далеко не всем. Принц не скрывал от нее информацию и не требовал мгновенных решений. Это тоже стоило учитывать.
Да и вообще. Вот прямо сейчас ее замуж никто не гнал. У нее еще было время.
Расчеты проверили и перепроверили, пора было переходить к практике. Все Принцы принесли необходимые клятвы. Петунья назначила встречу у дуба. И по очереди перенесла их к домику.
— Какая красота! — восхитилась миссис Снейп. — никогда ничего подобного не видела!
— Здесь вполне можно переночевать, — смущенно объясняла Петунья, — есть, где отдохнуть и приготовить еду. Это мое самое любимое место.
Кэрт и Майя с интересом наблюдали за гостями. Враждебности они не проявляли.
— Привет, сова! — улыбнулся Северус, доставая из кармана совиную вафлю.
Майя перелетела ему на плечо и угостилась. Кэрт вопросительно мяукнул. Петунья улыбнулась и протянула ему лакомство-мышку из «Волшебного зверинца». Миссис Снейп присела на корточки.
— Какой красавец! Настоящий ведьмин кот.
Кэрт снисходительно позволил себя погладить. Мистер Принц усмехнулся.
— Кажется, нас признали.
— Прошу в дом! — Петунья открыла дверь. — Чаю?
— Давайте сперва осмотрим фронт работ и распределим роли. У меня с собой драгоценные камни. И амулеты, которые помогут Эйлин и Северусу поддерживать нас с вами.
Петунья открыла проход в мастерскую.
— Вот это да! — Северус восторженно крутил головой.
— Осторожно! — указала на рунный круг и печь Петунья. — Это зона повышенного риска. И книги не трогай.
— Конечно! — Северус поднял руки, демонстрируя, что все понял. — А у тебя и для зельеварения все есть?
— Есть, но я этим не пользуюсь.
— А можно посмотреть?
— Смотри, конечно.
Он проверил зельеварческий инструмент и сунул нос в шкафчик с ингредиентами. Петунья тем временем приготовила все для варки стекла.
— Вы помните щит, мистер Принц? Я сейчас еще раз покажу. Стекло — обычный хрусталь, но в нем используется свинец.
— Давайте еще раз повторим, — предложил Принц, — для общего спокойствия.
— Да, конечно!
Петунья снова продемонстрировала обычные и усиленные щиты. Ее гости старательно повторяли за ней.
— А знаете, это может подойти и при работе с некоторыми зельями, — заметила миссис Принц. — Наверное, здесь поэтому нет дополнительного защитного оборудования для зельеварения.
— Наверное, — согласилась Петунья, — но я все равно побаиваюсь варить зелья.
— Это нормально, — улыбнулся Принц, — держите амулет. Он парный с амулетом Северуса. Если вы почувствуете слабость, он активируется.
Петунья надела тонкую цепочку с небольшой пластиной. Северус продемонстрировал свой амулет. Тигль отправился в печь.
Когда расплавленная масса хрусталя зависла в воздухе, и из нее стал формироваться шар с лепестками, зрители ахнули от восторга.
— Прошу, мистер Принц! — сказала Петунья. — Приступайте! Я буду поворачивать шар, чтобы вам было удобнее.
Тот кивнул, наставил волшебную палочку на первый лепесток и отчетливо выговорил первое заклинание. Луч был нежно-сиреневым. Лепесток засиял ярким светом, Петунья быстро заперла заклинание, чтобы оно пока удерживалось только в лепестке.
— Следующее!
Они медленно, но верно обрабатывали один лепесток за другим. Зрелище было невероятное. Наконец все было кончено, изделие остыло, сам шар обработали зельем, придавшим ему вид металлического. Петунья активировала Стазис.
— Ох! — выговорил Принц. — Никогда в жизни такого не видел. Стоит выпить укрепляющего.
— Мне пока не надо! — улыбнулась Петунья.
— Да, никакого оттока магии, — подтвердил Северус, — вот это сила!
— Привычка! — улыбнулась довольная Петунья. — Я когда только начинала, выкладывалась по полной. Вы чаю хотите? У нас же перерыв.
— Конечно! С удовольствием!
Они поднялись наверх. Миссис Снейп тут же взялась помогать.
— Извините, Петунья, но давайте я сама похозяйничаю. Вам еще столько сделать нужно! Где тут у вас чай? А может кофе сварить?
— Лучше кофе, — Петунья достала варенье, конфеты и печенье.
Северус оглядывал кухню.
— Буду гордиться, что варил зелье для артефакта, — сказал он. — Ты знаешь, у тебя очень приличная лаборатория. Инструменты профессиональные. И неплохой запас ингредиентов. Не как в Мунго, конечно, но круче, чем в Хогвартсе. Я когда для себя коморку оборудовал, — мне декан разрешил, — так я много чего из дома принес. «Слезы Морганы» тут не сваришь, но большинство зелий — запросто. Даже повышенной сложности.
— На что намекаешь? — прищурилась Петунья.
— Ну… — он отхлебнул кофе и довольно улыбнулся, — если что-то понадобится сварить прямо на месте, то обращайся. Вдруг какое-нибудь зелье нужно будет использовать сразу же?
— Я подумаю над твоим предложением! — кивнула Петунья.
— Все очень разумно устроено, — сказал Принц. — Хотел бы я знать, кто создал эту мастерскую. Все три зоны расположены так, что зельевар, мастер, работающий со стеклом, и тот, кто занят расчетами, совершенно не будут мешать друг другу, работая одновременно. Конечно, это могли сделать и для того, чтобы жар от печи и испарения из котла не мешали, но мне так и видится минимум три увлеченных мага, которые работают вместе.
— Я про них очень мало знаю, — вздохнула Петунья, — тут не было ничего личного. Могу что-то предполагать, основываясь на записях, но и только. Они ведь тут не жили. Кроме Маргарет, конечно.
— Обидно, — проговорила миссис Снейп, — такая семья, и почти ничего не осталось. Ни портретов, ни семейных преданий.
Кот сидел рядом с хозяйкой и лакомился печенкой.
Северус искоса поглядывал на него.
— Интересно, какая это порода? — сказал он. — Книззлов у него в роду, кажется, не было. Красавец!
— Он мой лучший друг, — улыбнулась Петунья. — Ну что? Пора? А то до ночи не управимся.
— Пора! — согласился Принц. — Ох, даже жутко делается! Теперь мы все страхуем вас.
На драконью кровь семейство зельеваров смотрело с почтением. Петунья поместила тигль в печь.
— Мистер Принц, не забывайте про щит! — напомнила она, левитируя шарик драконьей крови в раскаленную массу.
Зельевар нервно сглотнул. В тигле началось мини-извержение.
— Мерлин! — потрясенно выдохнул Северус.
— Не отвлекай! — выдохнула его мать.
Щит держался. Вдруг Петунья почувствовала, что ей стало намного легче его держать. Как будто-то кто-то забрал у нее часть ноши. Это было удивительное чувство разделенной причастности и заботы.
Драконье стекло успокоилось. Теперь нужно было осторожно нанести его на лепестки. Предстояла поистине ювелирная работа: одновременно контролировать толщину покрытия и температуру. Но Петунья справилась. И медленно опустила палочку.
— Фантастика! — пробормотал Северус.
— Это ты мне помогал? — спросила Петунья.
— Конечно! Мамина и дедушкина помощь не понадобилась.
— Сейчас обоих проверю, — сказал Принц, — и выпейте укрепляющее. Думаю, что и поесть не помешает.
— У меня с собой пирожки и жареная курица, — сказала миссис Снейп, — сейчас все будет готово.
— Там есть паштет, ветчина, хлеб, — Петунья с интересом следила за мистером Принцем, теперь она неплохо разбиралась в стандартных диагностических чарах. Судя по всполохам, с ней все было в порядке.
Укрепляющее оказалось налито во флаконе с клеймом Петуньи. Она широко улыбнулась, обернулась к почти пустому тиглю с драконьим стеклом и быстро сформировала два флакона. Поставила клеймо и протянула Северусу.
— Держи, помощник!
— Вау! Это мне?
— Смотри, в Хогвартс не бери, — усмехнулся Принц, — отберут или разобьют.
— Идите все наверх! — миссис Снейп перебазировалась в кухню.
— Это так круто! — Северус все не мог успокоиться. — Я думал, что круче, чем когда добавляешь драконью кровь в зелье, не бывает. А тут такое!
— Это ты еще реакцию с кровью единорога не видел, — усмехнулась Петунья, откусывая от пирожка с мясом, — там такой фонтан бьет. Сияющий. И он как живой, еле удерживаешь. Сумасшедшая энергия. И выматывает намного больше.
— Я с кровью единорога вообще еще не работал, — ответил Северус, — а вот со многими ядовитыми ингредиентами — да. Ты когда еще в лес за ядом акромантулов пойдешь? Можно с тобой?
— Договариваться нужно с мистером Риддлом, — сказала Петунья, — и с мистером МакНейром. Я одна в Запретный Лес не сунусь. Там пауки и Хагрид.
— Говорят, Хагрида съели, — поделился сплетней Северус, — те самые пауки.
— Как это? — удивилась Петунья. — Он же их разводит. Они должны его любить.
— Может быть и должны, — согласился мистер Принц, — но они этого не знают. Дело в том, что они плотоядные. Кентавры, как я слышал, с ними борются. Уничтожают паутину. Наши общие знакомые основательно прореживают их колонии. Вот они с голодухи и набросились на ближайшее мясо. А это был Хагрид. Он и на помощь позвать не смог.
— А откуда известно, что его съели? — спросила Петунья.
— От кентавров, — ответил Принц, — они злорадствовали. И сообщили об этом новому леснику.
Северус кивал, подтверждая.
— Сам виноват, — сказала миссис Снейп, — монстры они на то и монстры. Можно их сколько угодно любить, их натуру это не изменит.
Петунья была с ней совершенно согласна.
— Мне говорили, что эти пауки убили кентавренка, — сказала она, — и я сама видела раненого маленького единорога.
— Ходят слухи, что колонию еще уменьшат, — сказал Принц, — и будут держать под строгим контролем. Яд все-таки нужен. Ценный ингредиент.
— Угу, — Северус согласно кивнул, — очень ценный.
— Если кто-нибудь хочет сидра или эля, то угощайтесь, — Петунья кивнула на дверцу кладовки. — Это мне пока не стоит. Там заклинания остались не энергозатратные, но требующие большой точности.
Принц достал из кармана мантии небольшую металлическую шкатулку.
— Драгоценные камни, — сказал он, — честно говоря, я так и не понял, по каким признакам их отбирали. Но они все одного размера и очень красивые. А руны надо будет наносить золотом.
— Сперва делается гравировка, — пояснила Петунья, — позолота наносится позже.
— Любопытная последовательность, — заметил Принц.
С обедом было покончено, и Петунья решила не откладывать дела в долгий ящик. Заклинания получались с легкостью. Скоро на каждом лепестке была выгравирована руна, а в месте соединения лепестка с шаром укреплены рубин и жемчужина. Смотрелось все просто великолепно.
— Потрясающе! — поддержала восторг Петуньи миссис Снейп.
— Теперь слово за нашими специалистами, — улыбнулся Принц. — Они должны все оценить и проверить. Мисс Шервуд, я сейчас перенесу шар в Мунго, Янус ждет с самого утра. Может быть, мы отпразднуем окончание работы у нас дома?
Петунья улыбнулась, достала сидр и с удовольствием выпила стаканчик. Северус последовал ее примеру. Миссис Снейп тоже.
— Ну, раз угощаете, то я, с вашего позволения, выпью эля, — сказал Принц, — прекрасный напиток. Так что? Сейчас в Мунго, а потом к нам?
— Хорошо, — улыбнулась Петунья, — спасибо за приглашение. Очень хочется услышать, что скажут целитель Тикки и мистер Руквуд. Шар можно положить в мой ящик, чтобы с ним ничего не случилось.
Перемещались попарно. У Принца тоже был порт-ключ, их выдавали всем, кто сотрудничал с Мунго. Он подхватил ящик, миссис Снейп уцепилась за локоть отца. Петунья взяла под руку Северуса.
— Пока, мистер Кэрт! До встречи, Майя!
И они отправились в Мунго.