Глава 24

— Ты уверена, что нам это не померещилось? — спросил Северус, когда они вернулись в атриум министерства. — Это же… Дед с ума сойдет!

— Уверена, — широко улыбнулась Петунья, сжимая в руке свиток с заказом от самого Николаса Фламеля.

— Давай к нам, а? Мне же свидетель нужен! И отметить такое стоит!

— Давай! Мои, конечно, тоже обрадуются. Но все-таки для них Фламель что-то вроде книжного персонажа. Они мной очень гордятся, но я не все могу им объяснить. Хотя папа и расспрашивает.

— Он просто не может понять, — кивнул Северус. — Ну, тогда аппарируем к нам.

— Может, сперва в банк? — Петунья похлопала рукой по карману, — а то как-то неуютно мотаться с такой кучей денег. Заодно что-нибудь купим. Торт от Фортескью, например.

— И бутылку шампанского, — кивнул Северус. — Пошли!

Они камином переместились в «Дырявый котел» и отправились в банк. Северус свои деньги относить в сейф не стал, дождался Петунью.

— Ты какое мороженое больше любишь? — спросил он, когда они подошли к кафе.

— Шоколадное и ореховое, — ответила Петунья, — хотя, по-моему, невкусного мороженого не бывает. А ты какое?

— Тоже шоколадное.

— Какой торт желаете, молодые люди? — широко улыбнулась продавщица за небольшим прилавком, где под охлаждающими чарами красовалась целая батарея тортов.

— «Шоколадную фантазию» или «Полуночный поцелуй»? — искусительно протянул Северус, улыбаясь.

— «Фантазию», — сказала Петунья, — там такие обалденные хрустящие трубочки.

Им тут же протянули коробку. Северус достал кошелек.

— И большую порцию фисташкового упакуйте, пожалуйста, — сказал он, — для мамы.

— Прошу вас!

Северус ухватил две коробки, поблагодарил продавщицу и вдруг замер.

— Не оборачивайся, пожалуйста! — тихо казал он. — Просто пойдем на выход.

Петунье, конечно, стало жутко любопытно, но она решила не спорить.

— Там кто-то был? — спросила Петунья, когда они вышли на улицу.

— Поттер с невестой, — поморщился Северус. — Ну их!

— Хотелось бы мне взглянуть на его невесту, — задумчиво проговорила Петунья.

— Отсюда можно и посмотреть. Вон, за столиком на краю террасы. Лохматый брюнет в круглых очках и шатенка.

Петунья быстро взглянула в указанную сторону. Поттер ей не понравился. Конечно, он сидел, и полностью оценить его фигуру она не могла, но было заметно, что он ниже ростом, чем Северус. И более коренастый. Ей такие не нравились. Его невеста была видна в профиль, так что рассмотреть удалось только прямые каштановые волосы и длинноватый нос.

— По крайней мере, теперь я понимаю, почему он загулял с Лили, — сказала Петунья, — моя сестричка намного симпатичней.

— Ладно, пойдем, — вздохнул Северус, — мы еще в винную лавку собирались.

Петунья кивнула. Неожиданно невеста Поттера и он сам резко повернулись и уставились на нее и Северуса.

— О, увидели, — констатировал Северус.

Петунья передернула плечами и взяла своего спутника под руку. Они выбрали бутылку вина и воспользовались камином в магазине. Встреча оставила не самый приятный осадок, но они не собирались портить себе настроение.

Мистер Принц был в шоке от новостей. Нет, не так. Мистер Принц был в абсолютном шоке.

— Вы меня разыгрываете? — каким-то жалобным тоном проговорил он. — Северус…

— Я же говорил, что не поверит, — толкнул Петунью локтем в бок Принц-младший.

— Сэр, это действительно так, — подтвердила та, — в Отделе Тайн были мистер Фламель с женой. Нас представили. И он предложил Северусу ученичество. Я свидетель. А мне заказали набор флаконов, линзы и еще предметы из драконьего и единорожьего стекла. Не знаю, что за конструкции, но работа обещает быть интересной.

Принц перевел потрясенный взгляд с Петуньи на Северуса и обратно, несколько раз глубоко вздохнул и вдруг заорал:

— Эйлин! Иди сюда! Потрясающие новости!

Послышались торопливые шаги, и в комнату вбежала миссис Снейп.

— Что-то случилось? — спросила она. — Северус!

— Если эти двое меня не обманывают, то Северуса пригласил в ученики сам Николас Фламель, — проговорил Принц, — с ума сойти!

— Дед, вот. Возьми и читай! Тебе подписывать, я пока несовершеннолетний. Ученический контракт. Стал бы я такими вещами шутить. Пока буду получать задания, а после Хогвартса смогу учиться по полной программе. И даже уезжать не придется, Фламели сейчас в Англии живут. Но я адреса дать не могу — клятва.

Миссис Снейп медленно опустилась в кресло. По ее щекам потекли слезы.

— Мама! — метнулся к ней Северус.

— Я знала, сынок… я знала… Ты такой умница у меня! Такой! — лепетала миссис Снейп, обнимая сына.

Петунье стало неловко. Принц тоже быстро смахнул что-то с глаз и развернулся к ней.

— Мерлин! Это надо отметить! Мисс Шервуд! Петунья! Если бы не вы…

— Ну что вы, сэр… — Петунья тоже всхлипнула. За компанию, наверное.

В себя все пришли только минут через десять.

— Мы хотели первый заработок Северуса отметить, — как-то суетливо говорила миссис Снейп, — но раз ТАКОЕ случилось. Даже как-то неловко…

— А мы вот! — Северус увеличил торт, коробку с мороженым и бутылку шампанского. — Тоже отметить.

— Отличный выбор, внук! — мистер Принц наконец-то улыбался не привычной немного грустной, а совершенно счастливой улыбкой.

— Торт Петунья выбирала, — тут же сказал Северус, — давайте уже праздновать!

— Давайте! — в очередной раз вытерла счастливые слезы миссис Снейп.

Мистер Принц охладил шампанское специальным заклинанием и эффектно, с хлопком откупорил бутылку. Искрящееся вино потекло в хрустальные бокалы. Разумеется работы Анабелл Шервуд.

— За вас, дети! — поднял бокал мистер Принц. — За то, что ваш труд оценили по достоинству! И за ваше будущее!

— За вас! — поддержала его миссис Снейп.

Пересказывать весь разговор в Отделе Тайн пришлось несколько раз. Миссис Снейп ужасно интересовал Фламель. Мистера Принца интересовало вообще все.

— Мне не нравится этот Смит, — ворчал он, — хорошо, что вы, мисс Шервуд, не подписали кабального контракта. Даже жалко, что мы с Майклом не пошли с вами. Уж мы бы его на место поставили!

Петунья кивала.

— Вы же не думаете, что он заставил бы меня отдать все книги?

— Скопировать-то точно пришлось бы, — Принц допил шампанское и покрутил головой, — и доступ в мастерскую дать. До самого предательства он бы вас не довел, мозгов бы хватило, но никакой самостоятельности не оставил бы. Возможно, что и с работой для магазина пришлось бы завязать. Деньги вы все равно получали бы, но возиться с простым стеклом вам бы не позволили.

Петунья нахмурилась.

— Думаете? А вот мистер Фламель сказал, что ему все объяснил Маркус Сигрейв. Я бы точно не смогла бы так четко наносить руны, если бы не набила руку на гравировках и эмалях. А вы знаете, к чему может привести малейшая ошибка при начертании. И мне очень нравится делать красивые вещи. Это ведь так приятно: пить из красивых бокалов, ставить цветы в нарядные вазы. Мне флаконы для косметики нравится делать. И фонари. Да и вообще все. Я павильоном для Малфоев и картинами, знаете, как горжусь.

— Именно, — сказал Принц, — и это только ваш выбор. Вы же не откажитесь от заказов Отдела Тайн? Тем более что там будут нужны интересные решения. Кстати, мы так и не выпили за ваш патент. Сейчас открою вторую бутылку.

— Я так рада, что у вас все получилось, — сказала миссис Снейп. — Патент — это очень хорошо. Это имя в профессиональных кругах и верный заработок.

— А что ты говорила про кварцевое стекло? — спросил Северус.

— Оно более устойчивое, — ответила Петунья, — это для линз. Ты же видел реакцию яда василиска с хрусталем? А если дополнительно обработать зельем, то мы потеряем в прозрачности. Яд василиска — прозрачная густая жидкость желто-зеленого цвета. Слезы феникса абсолютно прозрачны. Посмотреть бы на этот их прибор. Им явно нужен направленный луч света с определенными свойствами. Магглы используют драгоценные камни, те же рубины. Таким лучом света можно резать металл.

— Что, правда? — удивился мистер Принц. — Луч света может резать металл? В жизни бы не подумал!

— Об этом можно почитать в маггловских журналах. Это называется лазер. Научные статьи, может, будет и сложно понять без подготовки, но есть и более популярные издания. А что касается кварцевого стекла, то мы с вами о нем говорили, помните? Я сделаю несколько колб и флаконов, но мне нужен будет отзыв специалиста. И образцы колб, чтобы точно знать форму.

Оба Принца кивнули с горящими глазами.

— Обязательно сделай, — кивнул Северус, — я тоже проверю. А еще у тебя какие планы?

— Когда меня вызвали в Отдел Тайн, я как раз обсуждала с мамой, вызовет ли интерес у волшебников арлекиновое стекло. Это окрашенное стекло, которое еще в горячем виде обрабатывают солями металлов. А потом еще раз обжигается. Там эффект довольно необычный, такой переливчатый. Хотела сделать партию флаконов и вазочек, но теперь, наверное, и времени не будет.

— Интересно, — сказала миссис Снейп, — мне кажется, что я что-то такое видела. Только не помню где.

— Мистер Кумбс рассказывал, что такое стекло было популярно еще в тридцатые годы. Из него часто делали всевозможные призы. Может быть, вы видели что-то такое у кого-нибудь дома? Например, у мистера Кумбса в магазине был приз за лучший костюм на балу в ратуше.

— Может быть, — согласилась миссис Снейп, — знаете, мне кажется, вы вполне можете делать, что хотите. Заказы — это очень важно. Но не стоит исчезать из поля зрения обычных волшебников.

— Я и не собираюсь, — сказала Петунья.

— И это правильно! — согласился мистер Принц.

— Интересно, как они собираются активировать зеркало, — задумчиво проговорил Северус. — Неужели туда действительно какую-нибудь сущность подселят?

— Вряд ли, — ответила Петунья, — сущность туда никого другого не пустит. Или ты думаешь, что у Смита есть какой-то потусторонний приятель, по которому он соскучился?

— Зеркало мачехи Белоснежки, — подмигнул Северус.

— Не думаю, — покачал головой Принц, — скорее всего, если Смит и приобрел зависимость, то от самого общения с нечистью. Или с нежитью.

— Все равно в этом нет ничего хорошего, — пробормотала миссис Снейп, — любая одержимость может быть опасна для окружающих. Мало нам Дамблдора.

— Кстати, о Дамблдоре, — хмыкнул Принц. — Тикки пока не противоречит его фантазиям. Так вот, старик отвоевал себе запасную мантию нашего мозгоправа. Теперь прячется под ней от санитаров. Искренне верит, что те его не видят. А они ему подыгрывают.

— Иногда мне кажется, что сумасшествие заразно, — покачала головой миссис Снейп. — Мне не за что жалеть Дамблдора, но это уже издевательство.

— Мистер Фламель считает, что самый страшный момент наступит для Дамблдора, когда его излечат, — сказал Северус, — так что пусть пока поиграет. Хотел бы я на это посмотреть.

— Ну, ты можешь его навестить, — пожал плечами мистер Принц, — только зрелище довольно-таки жалкое. А времени у тебя немного.

— Целитель Тикки едет на какой-то симпозиум? — поинтересовалась Петунья.

— Да, будет демонстрировать шар. Обещал отчет и статью в специализированном журнале. Упомянет всех. Клялся, что вернет былую славу Мунго.

— Это хорошо, — сказала миссис Снейп, — может быть, и с этими запретами что-то удастся решить. А если начнут с менталистов, то постепенно можно будет и зельеварам помочь. А там и артефакторам с ритуалистами.

— Твои слова да Мерлину в уши! — вздохнул Принц. — Все разрешать никто не будет, но хоть с исследованиями по углам прятаться не придется, и то хлеб. Уже в том большое достижение, что над душой при варке никто не стоит. И артефакты не отбирает.

— Так и не спросила, как отреагировали на чашу с заключенной в ней Авадой? — спросила Петунья.

— А мы не сказали, что там за заклинание, — ответил Принц, — а догадаться можно, только если взглянуть на вещи непредвзято. Для кого-то вроде того же покойного Моуди немыслим сам факт, что можно использовать в благих целях аж третье непростительное.

— Главное — не попадаться! — рассмеялся Северус. — Я уже работал с этой чашей. Фантастика! Мне даже декан позавидовал, что я к таким вещам доступ имею.

— Ой, неудобно перед твоим деканом, — сказала Петунья, — он мне тогда помог со знакомствами. Надо будет что-нибудь для него сделать. Может, набор флаконов для хранения едких ингредиентов? Или тоже колбы из кварцевого стекла? Как думаешь?

— Лучше колбы, — сказал Северус, — это ведь новинка. Кстати, о подарках. Я здорово заработал, так что выбирайте подарки. Завтра отправимся на Диагон-Аллею. Петунья, ты что хочешь?

— Даже не знаю, — смутилась та.

— Что-нибудь придумаем, — улыбнулась миссис Снейп, — подарки — это замечательно. Тем более что Северус без вас ничего бы не заработал.

— Может быть, тебе надо что-нибудь из косметики? — спросил Северус. — Это отдельно от подарка, ты только скажи. Я могу и по индивидуальному рецепту, чтобы идеально подошло. Крем? Духи? Что-то еще?

— Я подумаю над твоим предложением, — улыбнулась Петунья.

Пора возвращаться домой. К родителям. Хотя и было немного стыдно, что забыла купить торт для них. Миссис Снейп догадалась моментально. Так что Петунья перемещалась камином с точно таким же набором (кроме фисташкового мороженого), за которым послали домовика.

— Как у тебя дела? — спросил мистер Эванс, который сидел в гостиной с газетой.

Разумеется, родители были очень рады. И за дочь, и за Северуса. Проблема была только в том, что Петунья не могла объяснить им всех тонкостей. Но это было не так уж и важно. О магической составляющей можно было поговорить с Принцами.

— Такие серьезные заказы, — качала головой миссис Эванс, — ты ведь справишься? Надо же, у тебя патент!

— Мне обещали прислать экземпляр статьи, где будет упоминаться наш артефакт, — сказала Петунья, — конечно, я там вряд ли, что пойму. Я ведь не целитель. Но мистер Тикки обещал написать и про меня.

— Обязательно надо будет сохранить, — кивнул мистер Принц, — я специальную папку завел, где храню все газеты, где пишут про тебя. Это важно и для нас, и для Гарри. И у тебя дети будут. Они должны гордиться родителями.

— Это еще когда будет, — отмахнулась Петунья, — столько всего, мне не до замужества. Я ведь и от обычной работы отказываться не собираюсь. Знаете, что сказал Маркус Сигрейв Николасу Фламелю, когда тот удивился, зачем такому мастеру обычные вещи из стекла? Что раз он этого не понимает, то никогда не создаст своих артефактов, а будет пользоваться чужими. Вот так! Постоянная практика необходима!

— Сам Фламель! В жизни бы не поверил! — мистер Эванс покачал головой. — Ты бы хоть автограф взяла. Заказ — заказом. А вот если бы он книгу свою подписал, а?

— Точно, пап, куплю книгу и попрошу подписать. Это ты хорошо придумал.

— А, чуть не забыл! Помнишь, один из твоих гостей нашей люстрой восхищался? Я раздобыл как раз-таки для свечей, совсем непеределанную. Бронза. Старинная. Только вот хрусталиков всего ничего.

— Сделаем! Лестранжи очень влиятельная семья. Для них стоит и постараться.

— Ты, дочка, за все подряд-то не хватайся! — миссис Эванс качала головой. — Ни к чему это. Всех денег не заработаешь.

— Деньги — деньгами, а практика тоже нужна, — улыбнулась Петунья. — Северус хочет мне подарок сделать. С первого крупного заработка.

— Какой милый мальчик! — улыбнулась миссис Эванс. — И что за подарок? Хотя я уверена, что все будет по правилам, и подарок не будет слишком личным. На мистера Принца можно положиться.

— И миссис Снейп обещала его проконсультировать. Все будет в порядке. Как Гарри?

— Кстати, — миссис Эванс всплеснула руками, — обязательно поблагодари за нас Северуса. Это масло, которое он сварил для Гарри, просто чудо. Кожа такая нежная! И никаких потертостей и опрелостей. И зелье, которое я добавляю в ванночку, тоже выше всех похвал. А мистер Шаффик говорил, что есть какое-то зелье, которое помогает при росте зубов.

— Наверное, есть, — кивнула Петунья, — и нам его точно сварят.

— Магия так облегчает жизнь, — согласился мистер Эванс, — вы с Лили такие концерты устраивали. Особенно Лили. А этот бутуз спит, ест и улыбается. Не внук — мечта! Давайте-ка еще по бокалу — за семью!

— Давайте! — согласились дамы.

Перед сном Петунья заглянула к Гарри. Тот спал. Мерцал ночник. Слабо светилась картина, изображающая лесное озеро. Над кроваткой покачивалась забавная каруселька с бабочками и стрекозками. Кажется, это называется мобилем. На столике под стеклянным колпаком стояли наготове чистые бутылочки и лежали соски. Светился огонек в радионяне.

— Не разбуди! — прошептала миссис Эванс. — Пусть спит!

— Конечно, — Петунья отступила в коридор и осторожно прикрыла двери, — спокойной ночи, малыш!

Наутро прибыла сова от Принцев. Они ждали Петунью, чтобы вместе отправиться за покупками. Встреча была назначена в «Дырявом котле».

— Сперва зайдем в лавочку, которую держат гоблины, — сказал мистер Принц, после взаимных приветствий, — а уже потом прогуляемся с толком, чувством, расстановкой.

Гоблины славились своими ювелирными изделиями. Волшебники с ними не конкурировали. Как оказалось, Принцев и мисс Шервуд уже ждали.

— Ваш заказ, — гоблин передал Северусу бархатный футляр.

— Мисс Шервуд, не откажитесь принять этот скромный подарок.

Петунья открыла футляр. На пунцовом бархате лежал красивый серебряный браслет, собранный из пластинок, украшенных по краям настоящим кружевом из металла. А на каждой пластинке было очень красивое изображение цветка петуньи, выполненное эмалью. Петуньи были разных цветов и смотрелись просто изумительно.

— Но, Северус, это слишком дорого! — пробормотала Петунья.

— Тебе не нравится? — быстро спросил он.

— Очень нравится. Такой красивый браслет. И петуньи смотрятся замечательно.

— Мисс Шервуд, вы вполне можете принять этот подарок, — сказал мистер Принц, — дело не в деньгах.

— Северус сам придумал рисунок, — улыбнулась миссис Снейп.

— Спасибо! — Петунья бережно погладила пластинки.

Гоблин вежливо улыбался. Северус помог Петунье застегнуть браслет. Смотрелся подарок изумительно. Миссис Снейп увлекла девушку к выходу, пока мужчины рассчитывались.

— Куда теперь пойдем? — спросил мистер Принц. — Может быть, в книжный?

— Да, нужно купить книгу Фламеля, — сказала Петунья.

Северус кивнул.

— Я тоже об этом подумал. Глупо не воспользоваться случаем и не попросить автограф.

— А я и не подумала, — улыбнулась Петунья, — папа подсказал.

Книги Фламеля в наличие имелись. Продавец быстро запаковал два роскошных издания «Тайного описания благословенного камня, именуемого философским». Мистер Принц с дочерью тут же уткнулись в новинки по зельеварению. Северус последовал их примеру. А Петунья взялась за справочник по магическому садоводству. Миссис Эванс заинтересовалась занятной новинкой — в большую вазу высаживалась рассада нескольких овощей. Это очень эффектно выглядело и было удобным. Петунья решила, что с помощью магии обустроить несколько таких ваз будет проще. Только вот из всех приемов магического садоводства она не владела ни одним. Разве что знала об удобрениях. Основную работу все равно проделали бы родители, но она была не прочь приложить к их трудам свою волшебную палочку. Яблоки из собственного сада были вкусными, пряные травы тоже хорошо уродились, так что на следующий год стоило придумать что-нибудь еще.

— Привет, Принц! — послышался чей-то голос. — Разве ты еще не закупился к школе?

— Привет, Крауч! — ответил Северус. — К школе я давно готов. Но книг много не бывает.

— Не представишь меня даме?

— Мисс Шервуд, позвольте представить вам Бартемиуса Крауча-младшего, мы вместе учимся. Барти, это мисс Шервуд.

Симпатичный юноша почтительно поцеловал руку Петуньи.

— Очень приятно, мистер Крауч. Я знакома с вашим отцом.

— Папа рассказывал про ваши приключения, — кивнул Барти. — А у мамы есть флаконы вашей работы. И экран для камина очень красивый в малой гостиной.

— Мне очень приятно это слышать, — улыбнулась Петунья.

— Ну… я пошел? — Барти улыбнулся. — Меня отец ждет. До свидания!

— До свидания! — попрощалась Петунья.

— Пока! — кивнул Северус.

Они прогулялись по Диагон-Аллее, посидели в кафе у Фортескью. Пообедали в ресторанчике «У веселой ведьмы». И отправились по домам.

Миссис Эванс высоко оценила подаренный браслет.

— Прелесть какая! Очень милая вещица. И ты вполне можешь его носить. По-моему, Северус имеет на тебя виды.

— Думаешь? — Петунья погладила коником пальца розовый цветок. — Вообще-то, виды на меня имеет его дед.

— Даже так? — миссис Эванс лукаво улыбнулась. — Знаешь, он тебе подходит. Я хочу сказать, что вы оба очень серьезно относитесь к своей профессии. Тебе ведь будет неприятно, если кто-нибудь будет считать дело твоей жизни ерундой и блажью. А такие мужчины есть. Семья для женщины много значит, но не все готовы отказаться от учебы и карьеры. Северус точно не будет тебя принуждать сидеть дома и заниматься только детьми и домашним хозяйством. А ты не будешь его пилить, требуя обновок и развлечений. И поговорить вам есть о чем. Или я не права?

— Права, мама, — согласилась Петунья, — и Северус Принц мне нравится. С ним интересно и разговаривать, и работать вместе. И ему нравится стекло. Я же, хоть и не варю зелья, понимаю их важность. В общем… наверное, стоит попробовать. Он неплохой парень и верный друг.

— А еще мы хорошо знаем его семью, — напомнила миссис Эванс, — это тоже очень важно. И мистер Принц, и миссис Снейп к тебе очень хорошо относятся, а это дорогого стоит. Они и нас с отцом уважают. К тому же мистер Принц состоятельный уважаемый человек. Он точно не зарится на твои деньги. И он нам так помог с Гарри. Я же все понимаю. Мы все могли попасть в беду. Да и на тебя из-за Лили могли начать косо смотреть.

Петунья кивнула. Страсти-мордасти, о которых писали в романах, ее никогда не привлекали. Бросаться в «омут страсти» с головой было совершенно не в ее характере. Дружеское расположение привлекало куда больше.

— Нужно учитывать и возможности волшебников, — сказала она, — они и приворожить могут. А Принцы действуют честно.

— Да, это так. Давай пригласим их всех на ужин в саду. Пожарим мясо, выпьем, поболтаем. Такая неформальная вечеринка. Что ты об этом думаешь?

— Хорошая идея, — согласилась Петунья, — уверена, им понравится. Тем более что я недавно рассказала им про лазеры. У папы полно научно-популярных журналов, он объяснит лучше меня. Ой, забыла! Я же купила книгу по магическому садоводству. Выбери, что тебе надо, а я потом наколдую. Сделаем и те вазы, что ты хочешь, и что-нибудь еще.

— Спасибо, — улыбнулась миссис Эванс, раскрывая книгу. — Надо же! Сколько всего интересного! Ну, берегись! Я теперь закажу все.

Вечером совы принесли контейнер с ингредиентами из Отдела Тайн.

— Что, это правда яд василиска и слезы феникса? — спросил мистер Эванс, которому за пару минут до этого продемонстрировали браслет и рассказали о планах Принцев на его старшую дочь.

— Ага! — улыбнулась Петунья. — Очень активные ингредиенты, между прочим.

— Тогда не буду просить посмотреть. А насчет вечеринки в саду с Принцами — я только за. И про лазеры расскажу. А если этот парень действительно имеет виды на Туни, то ему придется доказать, что он достоин нашей девочки.

— Пап, — Петунье стало смешно, — вы с мамой так серьезно к этому относитесь.

— А это действительно серьезно, — сказал мистер Эванс, — хотя сейчас многие считают подобное ерундой. Но после того, что случилось с Лили, я предпочту парня, который действует по правилам. Видишь ли, дочка, все эти истории бесследно не проходят. Разумеется, в мире нет ничего такого, с чем нельзя справиться. Особенно, если тебе готовы помочь. Но шрамы все равно остаются. И всем людям рот не заткнешь.

Петунья кивнула. Она вспомнила остановившийся взгляд беременной сестры. Нет, себе она такого не хотела. Отец и мама правы. Во всех этих церемониях и декларациях есть смысл. И Гарри жалко. У мальчика будет все, он ни в чем не будет нуждаться, но рано или поздно он узнает, что отец отказался от него, а маме пришлось уехать. У него есть любящие бабушка и дедушка, и даже тетя, но… Как-то он ко всему этому отнесется… Нет уж. Если у нее когда-нибудь будут дети, то у них будут и мама, и папа. И будут они состоять в законном браке. И никакая сволочь не посмеет косо посмотреть на малышей. В жизни бывает всякое, от всех бед и огорчений никто укрыть и защитить невозможно, но эта малость в ее силах.

— Завтра сделаю линзы, свяжусь с Отделом Тайн, а потом договорюсь с Принцами. Устроим вечеринку. Что там у нас с запасами эля и сидра? Вина купить нужно? Мистер Принц любит огневиски.

— Покупай все, добро не пропадет, — хмыкнул мистер Эванс, — и мороженое не забудь.

— Йес, сэр! — шутливо козырнула Петунья.

Загрузка...