Счет за угощение оказался не таким уж и большим. Петунья быстро подписала и приложила к подписи волшебную палочку. В Гринготсе оплатят.
Мистер Эванс шуршал газетами. Вчерашний «Ежедневный пророк» нашелся в гостиной. А вот и большая статья про кварцевое стекло и щедрые подарки для Мунго и Хогвартса.
— Хорошо получились, — сказала миссис Эванс, заглянув через плечо дочери, — и ты, и все остальные. Надо сохранить. А вообще, я бы в рамку вставила и на стену повесила. На празднике были эти ваши, которые не совсем фотографы. Твой отец договорился, чтобы и на нашу долю снимки отпечатали. Такая память! И Лили надо будет послать.
— Она не звонила? — спросила Петунья, которой не хотелось посылать сестре колдографию.
— Нет, наверное, на днях позвонит. Как-то у нее там дела? Все-таки чужая страна, никого знакомого рядом.
— Справится, — подал голос мистер Эванс, — для нее так лучше.
— Так я разве спорю, — вздохнула миссис Эванс, — ладно, завтракайте. А я пойду, Гарри покормлю.
— Какие планы, дочка? — спросил мистер Эванс.
— Как всегда, — пожала плечами Петунья, наливая себе кофе, — работать. Наверное, и заказы пойдут. Новинка же.
— Кончились праздники, начались будни, — кивнул мистер Эванс, — хорошо, что ты это понимаешь. О, а вот и свежая газета.
В открытое окно влетела сова. Петунья угостила птицу и положила в мешочек, привязанный к лапке, пять кнатов. Мистер Эванс тем временем разворачивал газету.
— Ого! Да тут целый разворот. И все про тебя и Принцев. А как вы здорово получились!
Петунья смущенно улыбнулась. Колдограф засек момент, когда Северус надевал ей кольцо на палец. Выглядело это… замечательно выглядело. И вообще, на колдографии все отлично смотрелись: и мама с папой, и мистер Принц с миссис Снейп, и гости. И фейерверк.
— Все как у людей, — проворчал мистер Эванс, — не то, что…
Фразу он не закончил, но было легко понять, что в виду имелась младшая дочь. В окно летела еще одна сова.
— А вот и письмо от мистера Кэррингтона, — сказала Петунья, — пришли первые заказы. Сейчас загляну в магазин, а потом займусь делом.
Мистер Эванс улыбнулся.
— И мне пора на службу, — сказал он.
Кэррингтон еще раз поздравил с помолвкой и выложил на прилавок целый ворох писем. Колбами из кварцевого стекла заинтересовались многие. Были заказы на парные бокалы. Кое-кто хотел новые картины. Очередной заказ на флаконы для ядов. Эскиз старого кубка, разбитого еще в незапамятные времена. Наборы флаконов с монограммами.
— От леди Забини большой заказ, — заметила Петунья. — Она щедро платит.
Кэррингтон кивнул. Они еще немного поговорили, и Петунья засобиралась к себе. За витриной мелькнула женская фигура.
— А знаете, мисс Шервуд, — сказал Кэррингтон, — эта женщина про вас спрашивала.
— Да? И что она хотела? Что-то заказать?
— В том-то и дело, что нет, — Кэррингтон пожал плечами, — я даже удивился. Про вас давно никто ничего не выспрашивал. Все знают, кто вы, из какой семьи. Что работаете, не покладая рук. Чуть поговорили про вашу сестру, ну, вы понимаете… Но и то, вы-то тут ни при чем. Я от многих слышал, что часто магглокровки своих родителей слушаться перестают, а то и ни во что не ставят. Как будто им в Хогвартсе мозги специально обрабатывают. А тут такие вопросы… Причем про вас и вашего жениха.
Петунья замерла. Ей тут же вспомнилась история с Амортенцией. Конечно, эта женщина была не в Хогвартсе. Но у нее могла быть дочь, племянница, кузина. Да сестра, в конце концов.
— А вы не знаете, как ее зовут? — спросила она.
Кэррингтон покачал головой.
— То-то и оно, что не знаю. Хотя мы тут, на Диагон-Аллее, всех знаем. Даже из Лютного. Конечно, она может быть под обороткой или под чарами личины. Но все равно… Да и к чему такие сложности?
Петунья нахмурилась. С одной стороны, это действительно было уж слишком сложно. А вот с другой… Но в любой случае узнать все это было неприятно.
— Мистер Кэррингтон, я могу выйти через заднюю дверь?
— Конечно, мисс Шервуд, прошу вас.
В большинстве магазинов, кафе, трактиров и ресторанчиков стояла защита от аппарации и использования порт-ключей. Так же чары часто реагировали на применение Конфундуса и отвода глаз. Конечно, можно попросить разрешения, но проще было воспользоваться вторым выходом.
Работы было много. Погрузившись в привычные хлопоты, о странной женщине Петунья не вспоминала до вечера. И лишь когда вернулась домой, поинтересовалась у миссис Эванс:
— Мам, к нам никто не заходил? И вокруг дома не крутился?
— Нет, — ответила миссис Эванс. — Я после того, как к тебе тот тип приставал, очень тщательно слежу. И с соседями договорилась. Да и защиту мистер Принц ставил. А почему ты спрашиваешь?
— Какая-то женщина расспрашивала обо мне и Северусе в лавке на Диагон-Аллее.
Миссис Эванс нахмурилась.
— Но, Туни, вы с Северусом так хорошо смотритесь. А о тебе в газетах писали. Может быть, дело в этом?
— Может быть, — кивнула Петунья, — но мне это не нравится.
— Я буду следить, — сказала миссис Эванс, — обязательно буду. Лили звонила, — тут же без перехода сказала она.
— Да? — переспросила Петунья. — Как у нее дела?
— Говорит, что хорошо. Правда приходится много наверстывать, там совсем другие учебники. Да и требования тоже. Практики много. Оказывается, там и домоводство проходят.
— Это полезно, — сказала Петунья, — там интересные заклинания, точно в жизни пригодятся. А навыки так можно тренировать не хуже, чем на тех примерах, что в хогвартских учебниках были.
— Да, эти ваши заклинания чудно по хозяйству помогают, — согласилась миссис Эванс. — Так удобно! Раз и готово. И выгодно. Я сообщила про помолвку.
— И что? — спросила Петунья.
— Она сказала, что желает тебе счастья.
— Спасибо, — Петунья кивнула. Почему-то ей стало легче от того, что этот разговор состоялся без нее, — надеюсь, что у Лили появятся друзья.
— Она не говорила, — миссис Эванс придвинула дочери блюдо с домашним печеньем, — но я тоже надеюсь, что она хоть с кем-нибудь подружится. Иначе ей будет очень одиноко. Приедет на каникулы — расскажет.
— Я вышлю ей деньги на билет, — сказала Петунья.
Миссис Эванс улыбнулась. Все-таки она переживала за младшую дочь, оказавшуюся за тысячи миль от родного дома. Петунья допила чай и отправилась спать.
Несмотря на усталость, Петунья ворочалась в постели. Во всем этом было что-то странное. Беспокоящее. Ей ужасно не нравился интерес к ней самой и к ее делам. Очень хорошо запомнилось, что маги готовы убивать за знания и силу. И что в магическом мире главное — не попадаться. Был ли это интерес к ней? Или к Северусу?
Возможные конкуренты? Они бы появились раньше. Тем более что в магической Британии осталось только производство говорящих зеркал. Флаконы для обычных зелий уже давно заказывали на какой-то маггловской фабрике. Кэррингтон специально узнавал по ее просьбе. Волшебное же стекло и эксклюзивные вещи делала только она. И почему тогда спрашивали про Северуса?
Вообще-то, у Принцев вполне могли быть дальние родственники, с которыми те не общались. Волшебники почти все были в родстве, что не мешало им строить друг другу козни. А у некоторых вообще чуть ли не кровная месть по несколько веков длилась. Родственники Сигрейвов тоже нашлись бы раньше. Да и нечего им было ловить, тот ритуал, что провела Марго, давал Петунье преимущество даже перед прямыми наследниками. Другое дело, что возможные конкуренты таких подробностей не знали. Нет, их бы все равно не интересовал бы Северус… Разве что…
Тут Петунья села на кровати. Дальняя родня теоретически могла рассчитывать на возвращение наследства. Для этого было достаточно выдать ее замуж за кого-то из них, только и всего. Мамочки… Только не это! Она хочет замуж за Северуса! За этого славного парня, с которым так здорово работается. Хочет войти в семью не к каким-то там родственникам Сигрейвов, а к Принцам, которые относятся к ней, как к родной. И помнят сделанное им добро.
Как же узнать, кто состоит в родстве с Сигрейвами и претендует на наследство? Не только же от невыразимцев пряталась Марго. Но почему не рассказала, не предупредила? Забыла? Решила, что это несущественно? Думала, что за давностью лет никто и не вспомнит? Как хорошо, что она уже помолвлена! Вот интересно, не был ли приворот на Северуса связан с этим обстоятельством? Или это случайность? Как бы узнать? Посоветоваться с Принцем и Шаффиком? Или пока подождать?
Так ничего и не решив, Петунья проворочалась до самого утра.
А с раннего утра принялась искать информацию.
В своде законов сходных примеров Петунья не нашла. Маги не считали, что наследовать им должны непременно родственники. Нет, обычно все было традиционно: титул, мэнор (если были) и львиную долю имущества получал старший сын. Прочие довольствовались заранее оговоренной частью. Девицам выделяли приданое. Старший сын становился главой семьи после смерти отца. При отсутствии сыновей главой мог стать один из внуков или другой родственник. Но были случаи, когда дети сильно разочаровывали своих родителей, становились Предателями Крови, уходили из дома. Тогда наследника назначал глава семьи. И им мог стать и не родственник. Правда, в таких случаях наследника усыновляли или как-то иначе вводили в род. И никаких претензий предъявлено быть не могло. Раньше надо было думать. А Марго Сигрейв оборвала почти все контакты аж двести лет назад. Какой-то конфликт был еще тогда? Или раньше? У кого бы спросить? Вроде бы, Смит может что-то знать, но именно у него спрашивать и не хочется. Фламель? Лучше оставить на крайний случай. Ведь все утверждают, что знаменитый алхимик много путешествует, переезжает из страны в страну и интересуется больше наукой, чем подробностями чужой жизни или светскими сплетнями.
Умные мысли закончились, оставляя на душе полный раздрай. Петунья вздохнула и отправилась в свой домик. Стоило поискать информацию там. А может, что-то было в сейфе в Гринготсе?
— Мистер Кэрт, — строго проговорила Петунья, — мне очень нужно знать, нет ли у Сигрейвов родственников, не могут ли они попытаться как-то влиять на меня? И что такое случилось двести лет назад, из-за чего Марго засела в этом доме и обрезала почти все связи и контакты? Это раз. И вообще, раз уж так получилось, то мне хотелось бы узнать, где Сигрейвы жили раньше, был ли у них родовой гобелен, портреты и тому подобное. И архив. А то влипну в историю.
— Мур-р-р? — кот выглядел каким-то озадаченным, если такое можно сказать про животное. Не получив иного ответа, Петунья, засучив рукава, решительно приступила к поискам.
В кабинете никакой информации не обнаружилось. Оставался сейф. И Петунья отправилась в Гринготс.
— Ну-с, приступим! — тяжело вздохнула она, оглядев фронт работ.
В сейфе никаких документов тоже не нашлось. Оставались артефакты. В конце концов, мог быть и порт-ключ в этот таинственный дом. Разве что некто умудрился выгнать Марго из родного дома. Петунья замерла. Соваться туда в одиночку было очень опасно. Мало ли, что там случилось. Вот найдет она порт-ключ, попадет в незнакомое место, а дальше что? Все-таки стоило посоветоваться. И лучше всего с Принцем и Шаффиком. Они ее никогда не подводили. Так что Петунья выбралась из сейфа и отправилась в Мунго.
Шаффик был озадачен. Вызванный из лаборатории Принц тоже.
— То есть, вы считаете, что где-то находится дом, а у Сигрейвов остались родственники, которые теперь могут претендовать на вас? — Принц непроизвольно покосился в сторону шкафчика, и Шаффик понятливо выставил огневиски и два бокала.
— Чай, мисс Шервуд? Бокал вина?
— Чай, спасибо. Я исхожу из того, что нет никаких личных документов или тех же портретов, что странно. Логично предположить, что все это осталось в доме. Конечно, дом могли разрушить, но тогда был бы доступ к развалинам, разве нет? Я хотела поискать порт-ключ в этот дом в доставшемся мне сейфе. Но потом подумала, что там может быть опасно.
— Правильно подумали, — проворчал Шаффик, — а то мне уже жутко от ваших эскапад делается. Есть чары, которые могут определить, является ли предмет порт-ключом. Я их вам покажу, ничего сложного. Слово-активатор можно угадать. Но хотелось бы знать, с чем именно там рискуешь встретиться.
— А архивы? — робко спросила Петунья.
— Вы можете запросить архив министерства магии, — сказал Принц, — как наследница по магии. Думаю, что в этом поможет Смит.
— К нему я бы хотела обратиться в последнюю очередь, — вздохнула Петунья.
— Логично, — кивнул Шаффик.
Архивы министерства располагались по соседству с архивом тайн. Старенький архивариус был рад видеть мисс Шервуд.
— Конечно-конечно, мисс Шервуд. Вы имеете полное право взглянуть.
— А больше никто не приходил? — спросила Петунья, с интересом глядя на прилетевшую со стеллажа пыльную папку. — Я имею в виду, по поводу Сигрейвов?
— Нет, вы первая. Давайте-ка посмотрим. Очень, очень интересно. Королевская Печать? Как странно!
— Что значит «Королевская Печать»? — спросила Петунья.
— Судя по всему, поместье Сигрейвов опечатано по приказу короля. Маги, хотя и скрываются, подчиняются Короне. А вот что там случилось…
— Неужели кто-то из Сигрейвов совершил преступление против Короны? — страшно удивилась Петунья.
— 1811 год и подпись Регента, — сказал архивариус. — Хм…
— 1811… — Петунья честно постаралась вспомнить школьные уроки истории. — А, тогда король Джордж окончательно сошел с ума, и регентом стал его сын. Логично, что именно он подписывал документы. Но мне-то теперь что делать? Эту Печать снять можно? Не обращаться же к королеве.
— А вот этого я не знаю, — ответил архивариус.
— Я могу скопировать документы? — спросила Петунья. — Мне нужно подумать.
— Конечно, мисс, конечно. Копия стоит один сикль, она заверяется печатью и не исчезает со временем.
Петунья тут же выложила монетку, а потом отправилась домой, в Годрикову Лощину, чтобы заодно заглянуть в свод законов.
В папке было мало бумаг. Сигрейвы, как оказалось, владели поместьем недалеко от Лестера. Ну, конечно, деревушка так и называлась, Сигрейв. Волшебники стали арендаторами нормандского рыцаря Анри де Феррьера, которому пожаловал мэнор сам Гийом Ублюдок. И довольно быстро маги прибрали там все к рукам. От пахотных земель они постепенно избавились, не без выгоды для себя, и, как поняла Петунья, нашли подходящий песок в королевском Шервудском лесу. Хм… Интересно, как они эту аферу провернули? Хотя, могли все обтяпать под шумок еще во время разборок принца Джона с братцем Ричардом, который Львиное Сердце. Кто бы там стал следить, что часть леса накрыли чарами. На лес власть шерифа не распространялась, там хозяйничал Робин Гуд, если верить легендам, а удачливый разбойник мог помочь волшебникам в обмен на какую-нибудь услугу. Может и его легендарная удачливость была связана с Сигрейвами, кто знает. А вот что случилось уже в XIX веке, было совершенно непонятно. В приказе о запечатывании ничего конкретного не написано. В своде законов сообщалось, что король опечатывал собственность преступников. Формально он мог передать имущество в другие руки, но не в случае старинного магического дома, где на протяжении многих веков жили члены одной семьи. А сам регент просто не мог войти в волшебный дом. У Ганноверов, которые потом назвались Виндзорами, на английский престол особых прав не было. И ни капли волшебной крови. Только и осталось, что опечатать. Но что же там случилось? Очередная загадка.
Петунья отложила бумаги. Стоило найти хорошего юриста. В конце концов, она точно не имеет отношение к возможным преступлениям Сигрейвов. А в доме могло быть очень много интересного. Да и от конкурентов, если они появились, нужно избавиться. Просто потому что…
К обеду вернулся мистер Эванс. И живо заинтересовался бумагами.
— Туни, это просто невероятно! — проговорил он. — Кто бы мог подумать!
Миссис Эванс разливала суп и внимательно слушала.
— Там, вероятно, остался старый дом и участок земли, — сказала Петунья, — не знаю, в каком состоянии. Надеюсь, что сохранились портреты Сигрейвов, семейный архив, родовой гобелен. Но все это — только предположения.
— Попытаться в любом случае стоит, — сказал мистер Эванс. — Эта Маргарет Сигрейв столько для тебя сделала. Да и остальные члены семьи тоже. Ты же их записями пользовалась. Нужно уважение оказать, может, там что-нибудь отреставрировать или починить необходимо. Те же портреты, например.
— Дом и участок — это всегда хорошо, — миссис Эванс была более практична, как и большинство женщин, — места там живописные. Если даже все заросло, то волшебством быстро можно в порядок привести. А ты в своем праве, раз тебе все завещали. Вот и попробуй. Мало ли, что там за родня. И откуда взялись только! Эта женщина одна в лесу жила, до нее никому и дела не было. А тут, видишь ли, появились. Нечего!
Петунья кивала. Закон был на ее стороне. Стоило попытаться. Хотя бы в память о Маргарет. Сперва она посоветуется с Шаффиком и Принцем, а потом… ну, наверное, придется записаться на прием к министру магии. Контакты волшебников с маггловскими властями шли через него. Точнее, через нее. Точно, этот важный пост занимала Эуджиния Дженкинс. Но с ней Петунья пока никак не пересекалась. Вот и придется.
Шаффик и Принц только что не обнюхали представленные им документы.
— Ничего не понимаю! — сказал главный целитель Мунго.
— Я тоже, — согласился Принц. — Тут надо действовать осторожно. И в любом случае сначала все подробно разузнать. При наличии возможности получить в собственность магическое поместье, с вашей стороны будет колоссальной глупостью эту возможность упустить. Если Сигрейвы жили в поместье с XI века, то там может быть мощный Источник.
— Думаете, этот… де Феррьер вот так просто отдал магический источник саксам?
— Не факт, что он в подобных вещах разбирался, — сказал Шаффик. — Сигрейвы могли его банально обмануть. А не исключено и то, что норманн не заинтересовался этим конкретным источником. Им досталась вся страна, Ублюдок был щедр.
Петунья задумчиво кивнула. Если рассматривать ситуацию с этой точки зрения, то ей нужно было действовать оперативно. Как бы еще какие претенденты на источник не нашлись.
Принц покусывал нижнюю губу. С ним все было ясно. Будущая невестка прямо на глазах становилась все более выгодной партией. Шаффик тоже что-то прикидывал.
— Так, я сам запишу вас на прием к министру, — сказал он, — я с ней хорошо знаком. И помогу изложить дело. И с вашими конкурентами разберемся. Нечего тут!
— Спасибо, — кивнула Петунья.
И Шаффик, не откладывая дело в долгий ящик, тут же связался с приемной министра.
— Майкл? — донеслось из камина. — У тебя что-то случилось?
— Эуджиния, счастлив тебя слышать, — обрадовался Шаффик, — у нас тут проблема. Нужна твоя помощь. Ты можешь ходатайствовать о снятии Королевской Печати с поместья?
— Мерлин, Майкл, что ты такое несешь?! Я иду к тебе!
И уже через пару секунд в кабинет главного целителя из камина шагнула довольно высокая ведьма приятной наружности.
— Что тут у вас? — спросила она, внимательно оглядывая компанию.
Петунья встала. Хотя ей уже и приходилось общаться с сильными мира сего, госпожу министр она видела впервые в жизни. Миссис Дженкинс была привлекательной женщиной с пушистыми каштановыми волосами и большими серыми глазами. Если бы она была магглой, то ей можно было дать лет сорок. Вот только она ведьма. И эта ведьма в эту самую минуту демонстрировала свой решительный характер и очень цепкий взгляд.
— Познакомься с мисс Шервуд, — улыбнулся Шаффик, трансфигурируя кресло для посетительницы. — Она тут занялась делами своего рода по магии и выяснила, что поместье Сигрейвов, на которое она имеет все права, опечатано Королевской Печатью.
— Давно хотела познакомиться с мисс Шервуд, — улыбнулась миссис Дженкинс. — Мне так нравятся флаконы вашей работы. Показывайте, что тут у вас. Майкл, раз уж сорвал меня с места, распорядись насчет кофе. От коньяка тоже не откажусь. Добрый день, Октавиус.
Министр внимательно изучила документы.
— Ничего не понимаю, — сказала госпожа министр. — При чем тут Регент?
— Принц Джордж стал регентом в 1811 году, — почтительно пояснила Петунья, — потому что его отец окончательно сошел с ума.
— А у нас как раз сменился министр магии, — кивнула миссис Дженкинс. — Впрочем, и его предшественница больше интересовалась квиддичем, чем делами. Вот и прохлопали такое событие. Хм… Надо что-то делать.
Шаффик вложил в ее руку бокал с коньяком. На столике появился поднос с кофейником, сливочником, сахарницей, печеньем и чашками.
— Эуджиния, — сказал Шаффик, — ты же не обидишь девочку? Мисс Шервуд столько сделала для Мунго. И с Отделом Тайн сотрудничает. Там какое-то странное шевеление, мало ли, какая побочная родня нашлась. Маргарет Сигрейв все оставила Петунье, надо уважать ее волю.
— Я понимаю, что у нас есть все шансы если не возродить старую семью, то снова получить династию Мастеров, — миссис Дженкинс отсалютовала Петунье бокалом. — Старинное поместье с Источником должно достаться тому, кто работает на благо магической Британии. Я свяжусь с Ее Величеством и попрошу снять Печать. А заодно можно будет попробовать узнать, что же случилось в 1811 году.
Петунья выдохнула. Такая поддержка дорогого стоила. Сама по себе она мало что смогла бы сделать.
— Как вы думаете, — тихо спросила Петунья, — сумасшествие Джорджа III не могло быть связано с каким-нибудь артефактом Сигрейвов?
— Хм… — нахмурилась миссис Дженкинс, — мне нужно посмотреть архивные записи. Я смутно помню, что один из маггловских премьер-министров обращался к волшебникам именно в связи с этим сумасшествием. Да-да, что-то такое точно было. Но если Сигрейвы и имели какое-то отношение к этому, вы-то ни при чем.
— Думаете, найдется еще один шар? — заинтересовался Шаффик. — Хотя они ведь не действовали на магглов. Но могло быть и что-то другое. А если эта вещь сохранилась, то наш долг предупредить королеву. Мало ли что. Симптомы болезни короля должны быть записаны. Мы с коллегами могли бы попытаться разобраться во всем.
— Магглы могут и не захотеть ворошить старое грязное белье, — заметил Принц, — в таких семьях хватает позорных тайн и скелетов в шкафу.
— Ну что ж, — хлопнула ладонями по столу госпожа министр, — я сегодня же свяжусь с маггловским премьер-министром и попрошу аудиенцию у королевы. Думаю, что вопрос решится в ближайшее время.
Петунья подумала, что нужно будет непременно придумать для миссис Дженкинс какой-нибудь подарок. Раз уж Шаффик так близко знаком с ней, то он должен знать, что ей нравится, не так ли? А она с удовольствием сделает нужную вещь.
Они еще немного поговорили после ухода высокопоставленной дамы, Шаффик с улыбкой сказал, что от изящной шкатулочки госпожа министр точно не откажется, есть у нее слабость к таким вещицам. Ее любимый цвет — синий, это он точно знает. Так что Петунья отправилась прямиком в мастерскую, чтобы сразу же заняться подарком.
— Знаешь, мистер Кэрт, — сказала она, — кажется, я смогу открыть поместье Сигрейвов.
Кот тут же забыл про печенку и уставился на хозяйку круглыми глазами.
— Да-да, — покивала Петунья, — сама госпожа министр обещала помочь. Так что Печать могут снять в ближайшее время. Ты случайно не знаешь, там нет ничего такого, чего стоит опасаться? Мне бы не хотелось пускать туда кого-то вроде мистера Смита. Но если там что-то опасное…
— Мур-р-р! — кот только что головой не помотал.
— Ничего страшного? — уточнила у него Петунья. — Уверен? Ну, тогда хорошо. Надеюсь, что там сохранились портреты Сигрейвов. А если нужно будет что-нибудь отремонтировать, то деньги у меня есть.
— Мур-р-р! — одобрил кот.