Глава 6. Стычка на прощанье

Мелис притворил дверь своей избушки и вместе со своими спутницами двинулся по залитой солнцем улице. Внезапно раздался звук шлепка, и Мелис глухо охнул. По его спине растекался помидор. Сзади раздался пьяный хохот. Это веселились трое местных парней, одного из которых Эйлин сразу узнала — брат невесты, сын здешнего головы.


— Ну, чего уставились? — крикнул один из шутников.


— Оставь меня в покое, Нейл, — тихо попросил Мелис.


— А ты заплачь, пусть тебя твои ведьмы из Загорья пожалеют! — ответил другой.


Нелли, к ужасу Мелиса и недовольству Эйлин, решила не оставаться в стороне.


— А ну, прекратите! — возмущённо крикнула она.


— А что ты нам сделаешь? — издевательским тоном спросил «сынок». — Может, в угол поставишь? Ой, мама, мне страшно!


Троица захохотала. Нейл уже держал в руке очередной помидор.


— Скажи ведьмам, пусть они тебя защитят, если смогут!


Кровь бросилась Эйлин в голову. Она пристально посмотрела на Нейла:


— Что ж, бросай, — спокойно сказала она. — Только если ты промахнёшься….


Нейл и его дружки снова залились визгливым хохотом. Эйлин не успела договорить, как помидор полетел в них. Но она выставила руку, будто защищаясь, и увесистый томат замедлил свой полёт, а потом развернулся и, стремительно набирая скорость, понёсся к Нейлу. Тот ничего не успел сделать, и плод звонко плюхнулся ему на макушку. Хохот мгновенно смолк.


— Я же сказала, смотри не промахнись, — повторила Эйлин.


Свидетелей этой сцены не было, так как свадьбу праздновали довольно далеко от дома Мелиса. «Наверное, в более престижном месте», — пришло в голову Эйлин.


— Да как ты смеешь! — взревел сын головы, нагибаясь уже за камнем.


— Если ты бросишь камень, — предупредила Эйлин. — Я тебе его верну.


Рука хулигана замерла на полпути. Нелли тем временем лихорадочно доставала скрипку из футляра.


— Сейчас, сейчас, — приговаривала она. Руки её тряслись от переполнявшего её гнева.


Наконец скрипка была извлечена, и смычок заплясал по струнам. Это была, как показалось Эйлин, плясовая музыка. Весельчаки невольно стали пританцовывать. Нелли прибавила темп, и они заплясали быстрее. Музыка всё ускорялась, становилась более безумной, и очень скоро пьяные шутники стали задыхаться, не в силах более плясать. Но остановиться они тоже не могли. Вскоре Нейл уже свалился в дорожную пыль, а ноги его продолжали выделывать различные коленца. «Сынок» прохрипел:


— Всё, хватит, прекрати! — и тоже рухнул на дорогу.


— Ладно, достаточно, — усмехнулась Нелл и опустила смычок.


Парни со злобой смотрели на неё. «Сынок», тяжело отдуваясь, произнёс:


— Ну погодите, вы за это ответите!


Мелис затравленно посмотрел по сторонам, словно ожидая помощи. Нелл хмыкнула. Но Эйлин показалось, что это не пустая угроза.


— Вот что, слушайте меня внимательно. Вы никому ничего не скажете и останетесь здесь, пока мы не покинем вашу деревню. Всё понятно?


Шутники закивали.


— Ну, смотрите, — и Эйлин покачала пальцем у них перед носом.


Нелли заметила, что воздух дрогнул и поплыл, но это длилось лишь мгновение, и девушка решила, что это ей показалось от жары. Она спрятала скрипку, и они с матерью и Мелисом снова двинулись по пыльной улице. Вдруг за их спинами раздалось мычание. Эйлин, Мелис и Нелл резко обернулись. Представшая перед ними картина была настолько уморительна, что все трое захохотали.


Ни один из их обидчиков не мог встать на ноги. Они барахтались на дороге, поднимая целые тучи пыли, но земля словно притягивала их к себе. Вдобавок шутники лишились дара речи. Судя по их лицам, они готовы были сыпать проклятиями в адрес Эйлин и молодых людей, но… Кажется, не могли.


Мелиса и Нелли сей факт очень порадовал. Они пока не задумывались, как получилось, что трое пьяных крепышей валяются в пыли, не в силах ни встать, ни позвать на помощь. Однако Эйлин не расслаблялась.


— Скорее, скорее, — стала она поторапливать их. — Надо уходить отсюда.


И, подхватив футляр со скрипкой и рюкзак Мелиса, троица быстрым шагом проследовала к околице.

Загрузка...