Глава 99. Освобождение Эйлин

Часом позже к Фокси в подземелье влетел один из его дружинников. Лицо его было испуганным, в руках он держал грязный клочок бумаги.


— Милорд! — пропыхтел он. — Лорд Каллахэн и ваш отец изменили своё решение в отношении пленников.


— Что, их будут пытать прямо сейчас, после обеда? Для улучшения пищеварения? — с отвращением произнёс Фокси.


Стражник помотал головой.


— Боюсь, милорд, произошла ужасная ошибка… Вы слышали, что к лорду Каллахэну прибыл его давний друг?


— Ну и что?


— Мы… по ошибке, конечно, схватили… понимаете, это его невеста, — стражник вытер пот со лба.


Сердце в груди Фокси подпрыгнуло в груди то ли от радости, то ли от ещё от чего-то. По крайней мере, женщину выпустят! А там можно будет попытаться убедить отца, что и мужчина — не тот человек, которого они искали.


— Где те дружинники, которые произвели задержание? — быстро спросил Фокси Ирн.


— Их привели к лорду Каллахэну, а там — как скажет его друг и ваш отец, милорд.


Сверху послышались шаги и шуршание одежды. Низкий голос сказал:


— Где найти Фокси Ирна?


— Это я, — отозвался молодой человек. — Назовите себя, милорд.


— Солус Торментир, с поручением от лорда Патрика Каллахэна.


Стражник затрясся от страха. Фокси быстро отослал его, за что стражник был ему весьма благодарен. В комнату вошёл черноволосый человек с бледным лицом. Шуршала его тёмная мантия. Чуть наклонив голову вместо приветствия, он подал Фокси запечатанный конверт. Молодой Ирн сразу узнал оттиск на сургуче: письмо запечатал сам Каллахэн обсидиановым перстнем.


— Читайте и выполняйте немедленно! — резко произнёс Солус Торментир.


Фокси Ирн сломал печать и быстро пробежал глазами письмо.


— С удовольствием, милорд Торментир, — с улыбкой сказал он. — Но я думаю, что задержанный мужчина тоже невиновен, и его…


— О нём поговорим позже, — перебил его Торментир. — Где Эйлин?


— Кто? — не сообразил Фокси, но, увидев разъярённое лицо Торментира, спохватился. — Ах да, простите, сию минуту.


Про себя Фокси подумал, что есть что-то странное в этом человеке, который освобождает явных заговорщиков, но при этом так нелюбезен с теми, кто мог бы ему помочь. И вообще, откуда он взялся?


Размышляя так, Фокси вёл своего посетителя всё вниз и вниз. Их сопровождали трое стражников. Проходя мимо камеры Фергюса, Фокси не заметил, как Торментир сделал рукой какой-то знак, и Фергюс улыбнулся и кивнул головой. Оба не издали ни одного звука, но прекрасно друг друга поняли.


Возле камеры-клетки, где находилась Эйлин, Торментир заметно побледнел. Эйлин лежала неподвижно, и Фокси тоже занервничал.


— Оковы снять! Быстро! — войдя в грязную камеру, приказал Торментир и злобно глянул на стражников.


Те кинулись выполнять приказание. Наконец Эйлин, избавленная от кандалов, пошевелилась и слабо застонала. Фокси поразился, как быстро изменилось выражение лица Торментира. Сейчас на нём читалось лишь беспокойство и забота.


— Солус! — прошептала Эйлин. — Ты здесь?


— Да, я здесь, сейчас мы пойдём наверх, и всё будет хорошо, — заметив, что Эйлин собирается ещё что-то спросить, Торментир сказал. — Ничего не говори сейчас. Тебе это вредно, — и выразительно посмотрел в сторону стражников.


Эйлин сообразила, что говорить о Фергюсе нельзя, и попыталась подняться с холодного каменного пола. Затекшие руки и ноги отказывались служить ей. Один из стражников попытался прийти на помощь, но Торментир гневно рявкнул:


— Не смей к ней прикасаться! — и тот отпрыгнул в сторону, ухитрившись при этом угодливо поклониться.


Торментир сам обхватил Эйлин за талию и помог подняться, а потом, уже не обращая внимания ни на дружинников, ни на их начальника, повел её к выходу из подземелья.


Помутившееся было от волшебных оков сознание Эйлин очистилось, и она подумала, что снова Солус спасает ей жизнь. И это в третий раз. Чем и когда она сможет отплатить ему? Да и сможет ли вообще?

Загрузка...