Где же искать Фриду? Расспросы Чапмена становились настойчивее. То, что раньше было просьбой, превратилось в требование. Чапмен был раздражителен, временами демонстрировал враждебность. Как-то вечером он признался Бэквеллу, что забота о Фриде и Диане — единственное, что имеет для него значение. Он должен компенсировать им все, чего не дал до сих пор. «Он хочет обеспечить ребенка, в котором, как он говорит, сосредоточен его единственный интерес», — писал полицейский в рапорте. Он заговаривал даже о том, чтобы взять Диану под опеку, если Фрида испытывает трудности, сожалея, что в сложившихся обстоятельствах это невозможно. Он попросил Туса в случае его смерти подарить Диане на ее шестнадцатый день рождения полное собрание сочинений Герберта Уэллса. Однако в то же время он размышлял, не лучше ли дочери «не знать о его существовании, поскольку он может осложнить ее жизнь, причинить боль и создать проблемы».
«Личные дела занимают значительную часть его мыслей», — писал в рапорте Бэквелл. Убийство Гитлера было одной миссией, добровольно взятой на себя Чапменом, — забота о Фриде и Диане стала второй.
Как-то вечером, потеряв терпение, он написал Тару Робертсону яростное письмо: «Я рассказал вам все, что знал, и иссяк. Я здесь больше не нужен и не хочу задерживаться ни на один день». Бэквелл передал письмо адресату, сопроводив его запиской: «Он считает свое нынешнее положение невыносимым: вернувшись в страну, он не может ни встретиться со старыми знакомыми, ни делать то, что хочется… Э. по своей сути — человек действия, неспособный вести обычный образ жизни». Бэквелл был убежден, что лишь встреча с бывшей любовницей и с дочерью вернет Чапмену здравый смысл. «Вопрос о Фриде все время гложет его, — писал он. — Организовав ему встречу с Фридой, мы почти полностью решим его проблемы».
Рид колебался. Никто не знал, как Фрида отреагирует на подобное возвращение. Риск для безопасности был велик, поскольку «если она затаила злобу, то, узнав, что Зигзаг вернулся в Британию, она пойдет в полицию, тем самым поставив нас в крайне затруднительную ситуацию». Если же воссоединение пройдет удачно, Фриду придется каким-то образом вписывать в легенду прикрытия, возможно, с риском для нее и ребенка. В итоге он сказал Чапмену, что власти рассмотрели его просьбу и полиция пытается найти следы Фриды. Эдди расстроился. Он стал еще более «резким и угрюмым» и опять залег в постель. Рид был встревожен. Чапмен явно был уверен, что МИ-5 уже нашла Фриду и умышленно не дает им встретиться. И он был прав.
Полиция нашла Фриду Элис Луизу Стевенсон практически сразу, поскольку она несколько лет разыскивала Эдди Чапмена «в связи с заявлением на получение алиментов». Она жила вместе с дочерью в мебелированных комнатах в городе Уэстклифф-он-Си в графстве Эссекс, в доме номер 17 по Коссингтон-Роуд.
С тех пор как Эдди бросил ее в девятнадцатилетнем возрасте, жизнь Фриды покатилась под откос. Когда в 1939 году он исчез — за несколько недель до того, как она обнаружила, что беременна Дианой, — она жила на квартире в Шефердз-Буш. Она пыталась разыскать Эдди — сначала через многочисленных барменов в Сохо, затем — через различных криминальных личностей и, в конце концов, с помощью полиции. Таким образом она узнала, что он находится в тюрьме на острове Джерси. Она слала ему письма и фотографии, но ни разу не получила ответа. Затем немцы вторглись на Нормандские острова: писать больше было некуда. К тому же по лондонскому криминальному миру прошел слух, что Чапмена застрелили немцы, когда он попытался бежать с Джерси.
Фрида начала обустраивать свою жизнь. Она выучилась на танцовщицу, однако с началом войны танцы становились все менее и менее востребованы. Она переехала в Саутхенд, чтобы быть поближе к матери.
Бледное, хрупкое существо с огромными карими глазами и маленьким ртом, уголки которого всегда смотрели вниз, она от природы отличалась добротой и доверчивостью. К тому же она оказалась чрезвычайно жизнестойкой и боролась за своего ребенка с яростью тигрицы. Ее отец, водитель автобуса, умер до ее рождения, так что сама Фрида, как и ее дочь, росла без отца. Она не ждала от жизни многого, однако, пользуясь тем малым, что ей доставалось, она умела свести концы с концами. В августе 1941 года она познакомилась с мужчиной по имени Кит Батчерт, много старше ее, менеджером по обслуживанию воздушных шаров, и вышла за него замуж. Брак, однако, практически сразу распался. Как-то вечером, когда Батчерт пил где-то в городе, Фрида собрала маленькую Диану, сожгла в камине костюм нового супруга и уехала.
Фрида Стевенсон с Дианой — их с Чапменом дочерью. Возможно, именно эту фотографию она послала Эдди в тюрьму на Джерси.
Она жила в меблированных комнатах и подрабатывала кочегаром, когда к ней прибыли двое сотрудников политической полиции. Расположившись в ее гостиной, они задали ей множество вопросов об Эдди Чапмене. Когда они ушли, Фрида обняла Диану, и в ее душе забрезжил луч надежды.
Тем временем на Креспини-Роуд Бэквелл и Тус поняли, что задач у них прибавилось: теперь им предстояло решать проблемы удовлетворения либидо своего подопечного. Помимо готовки, уборки и организации развлечений, теперь им надо было найти для него какую-нибудь нетребовательную женщину. Полицейские восприняли свои новые обязанности с веселой покорностью. До сих пор МИ-5 стремилась отвлечь Чапмена от того, что Рид деликатно называл «расслабиться с женщиной». Теперь компаньонов Чапмена проинструктировали: если он хочет расслабиться, ему следует предоставить такую возможность.
15 января, после ужина в «Лансдоун-пабе», Чапмен отправился в ту часть улицы Нью-Бонд, которая была известна как лондонский квартал красных фонарей. После торопливого торга у входа Чапмен выбрал себе проститутку, которая отвела его в квартиру над заведением. «К счастью, напротив был паб, — писал Бэквелл. — Он обещал встретиться со мной там примерно через полчаса и сдержал обещание». Через несколько дней преступник и полицейский отправились «расслабляться» вместе. В заведении под названием «Лайонз-Корнер» они встретились с двумя девушками, Дорис и Хелен, и пригласили их на ужин. Они заранее договорились, что, если кто-нибудь спросит, чем занимается Чапмен, они ответят, что он только что прибыл «из воинской части, находящейся в данный момент за границей». Эта легенда также поможет объяснить, почему он столь мало знаком с жизнью воюющей Британии. В последний раз он покинул Лондон в 1939 году, и ему потребовалось несколько недель, чтобы привыкнуть к миру карточек, пайков, отключений электричества и бомбоубежищ.
Визит на Нью-Бонд, разумеется, принес лишь временное облегчение. Вскоре Чапмен впал в куда более глубокую депрессию, нежели раньше. Его компаньоны становились все более изобретательны в придумывании развлечений. Надежно упаковав Чапмена в пальто, шляпу и шарф, они взяли его на волновавший тогда умы военный фильм-эпопею «В котором мы служим», где главную роль исполнял Ноэль Ковард — давний приятель Чапмена из его прежней жизни. Чапмена попросили быть осторожным: заметив кого-нибудь из знакомых, он должен был скрыться, чтобы затем встретиться со своими стражами в условленном месте. Поначалу идея работала: несколько раз Чапмен замечал старых знакомых до того, как они успевали узнать его. «У Эдди была одна поразительная черта, — писал Бэквелл. — Он обладал потрясающей памятью на лица и описания. Будучи в Лондоне, он часто узнавал людей, виденных им в самых различных местах, в лицо».
Однако внешность самого Чапмена также бросалась в глаза. Как-то вечером, у входа в ресторан Princ's в Уэст-Энде, Эдди нос к носу столкнулся с вором-форточником в коричневом двубортном костюме, которого знал еще до войны. Возбужденный и слегка пьяный, тот протянул руку со словами: «Привет, рад тебя видеть». Тус был готов вмешаться, однако Чапмен холодно посмотрел на знакомого, бросил: «Здравствуйте» — и продолжил путь. Однако тот продолжал идти за ним, бормоча извинения за свою ошибку и настойчиво повторяя, что Чапмен «как две капли воды похож на одного его знакомого». Чапмен, перейдя на французский, отпустил «шутливое замечание о брате-близнеце» и оставил изумленного мужчину в дверях. Бэквелл решил, что блеф сработал: «Человек извинился и ушел, пораженный, но, думаю, вполне уверенный, что ошибся». Чапмен заявил, что забыл, как зовут его знакомого, однако его компаньоны ему не особо поверили. «Думаю, вполне естественно, что Зигзаг не раскрыл личность этого форточника из чувства долга перед своими прежними товарищами-уголовниками, — сообщал Рид. — Но, в конце концов, это не наша забота».
Этот инцидент лишь усилил недовольство Чапмена его полутюремным существованием, позволявшим ему видеть тот Лондон, который он знал, но не быть частью его. Он потребовал встречи с Уинстоном, младшим братом, который, насколько он знал, служил в армии, однако ему сообщили, что, «согласно имеющейся информации, его брат в настоящее время находится в Индии» (что было неправдой). Как-то ночью он решил, выбравшись из окна дома на Креспини-Роуд, сбежать в Уэст-Энд, однако совесть не позволила ему сделать это, поскольку «это было бы не в интересах работы и его товарищей». Однако он скучал по старым друзьям и однажды попросил Рида найти Бетти Фармер. Рид не был уверен, ищет ли Чапмен этой встречи с амурными целями или просто хочет извиниться за то, что столь эффектно бросил ее в обеденной зале отеля на Джерси три года назад. Как и в других случаях, мотивы действий Чапмена было трудно разгадать: он был человеком, всегда оставлявшим для себя лазейки, от природы неспособным сделать ставку, не обеспечив достаточно надежной страховки. Однако последним следом Бетти Фармер было ее слезное заявление в полицию Джерси в 1939 году. Она исчезла. Рид решил, что это к лучшему. Эмоциональная жизнь Эдди и так была усложнена сверх всякой меры.
В конце концов было решено устроить Чапмену встречу с одним из немногих его друзей, заслуживающих доверия, — режиссером Теренсом Янгом, служившим на тот момент в контрразведке одной из бронетанковых дивизий вооруженных сил метрополии. В предыдущие годы Янг успел обрести некоторую известность как подающий надежды режиссер, и теперь его все время пытались вытащить с армейской службы и пристроить к производству пропагандистских фильмов. Говорят, что сам Черчилль выказывал личный интерес в этом деле. Маршалл из В1А встретился с Яном за чашкой чаю в «Клэридж» и спросил, захочет ли он встретиться с Чапменом на условиях строгой секретности, чтобы «поговорить о старых друзьях» и «поддержать его дух». Янг с радостью согласился, присовокупив, что часто задумывался о судьбе своего старого грешного приятеля. «Он сказал, что Зигзаг — мошенник и всегда останется таковым, но при этом неординарная личность», — докладывал Маршалл.
Янг своими описаниями дополнил картину гламурного и порочного мира, в котором жил Чапмен перед войной, его знакомых из числа людей кино, театра, литературы, околополитических и дипломатических кругов, его популярность, «особенно среди женщин». Маршалл поинтересовался, можно ли доверять Чапмену настолько, чтобы привлечь его к работе в разведке? Янг ни минуты не колебался: «Ему можно доверить самую сложную миссию в уверенности, что он с ней справится и не предаст пославших его туда. Однако вполне вероятно, что в один прекрасный день он ограбит того, кто его послал, — чтобы затем выполнить миссию и вернуться к ограбленному с докладом». Другими словами, на него можно полностью полагаться в том, о чем с ним договорились, тогда как во всех остальных отношениях он человек крайне ненадежный.
Чапмен и Янг встретились за поздним ужином в небольшом угловом кабинете «Савоя». Присутствовавший здесь же Маршалл следил, чтобы все прошло гладко. Они, похоже, «были рады видеть друг друга, беседа была очень оживленной», — докладывал Маршалл. Однако с количеством выпитого разговор все более и более переключался на войну, и Янг упомянул о том, что, по его мнению, победа союзников «неизбежна». Чапмен отрезал, что такие разговоры не более чем «самодовольная ограниченность», после чего стал петь дифирамбы «идеализму Гитлера, а также силе и эффективности германского солдата». Невзирая на все педагогические усилия Бэквелла и Туса, последствия столь долгой жизни среди нацистов все еще давали о себе знать. На обратном пути к дому на Креспини-Роуд Маршалл предупредил Чапмена, что высказывать подобные вещи — «неосмотрительно, вне зависимости от того, сколько в них правды».
Веру Чапмена в эффективность германской военной машины удалось подорвать совсем другим путем: у абвера все еще продолжались трудности с радиосвязью. «Наиболее секретным источникам» удалось выяснить, что специально для приема сообщений Фрица в Сен-Жан-де-Лузе была установлена новая радиостанция под кодовым именем «Хорст», с которой работал постоянный оператор, идентифицированный как лейтенант Воньи. Однако 14 января Морис прислал радиограмму, гласящую, что Чапмен должен продолжать посылать свои сообщения «вслепую», поскольку у новой станции сломалась антенна. После очередного доказательства своей неумелости немцы оказались перед необходимостью оправдываться. Следующее послание Чапмена фон Грёнингу было, по его собственным словам, «кляузой»: «FFFFF РАЗДРАЖЕН И РАССТРОЕН ПРОБЛЕМАМИ СО СВЯЗЬЮ. ЭТО БЕЗОБРАЗНАЯ РАБОТА. МНЕ ОБЕЩАЛИ ПОЛНУЮ ПОДДЕРЖКУ, И Я ДОЛЖЕН ЕЕ ИМЕТЬ. РАБОТА ИДЕТ ОТЛИЧНО. ДОСТАЛ ВСЕ, ЧТО ВАМ НУЖНО. ВЫ ДОЛЖНЫ СДЕЛАТЬ ЧТО-НИБУДЬ ДЛЯ УСТРАНЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ. Ф.».
На следующий день весь радиообмен абвера тщательно изучался, чтобы оценить эффект этого демарша. Никаких следов. Очевидно, радист просто решил придержать взбешенное послание, по словам Рида, «чтобы самому не оказаться мишенью для ярости фон Грёнинга».
Не в первый и не в последний раз маленькие винтики большой машины действовали по своему собственному разумению с одной лишь целью — чтобы руководство не догадалось об их собственной некомпетентности. Через несколько дней Морис прислал радиограмму, в которой угодливо сообщал, что антенну починили и, кроме того, «приняты некоторые другие меры». С этого момента связь работала бесперебойно.
Чапмен в сопровождении Бэквелла отправился закупать все необходимое для изготовления бомб. Если Чапмен собирался внушить немцам, что устроил теракт на заводе «Де Хавилланд» с помощью взрывчатки, он должен заранее знать, возможно ли закупить все необходимые для ее составления ингредиенты. Все оказалось до изумления просто. В магазине Timothy Whites они купили хлорат калия, предлагавшийся как средство для уничтожения сорняков. В Хэрроу, в Boots приобрели перманганат калия и селитру. Магазин J. W. Quibell на Финчли-Роуд был рад продать Чапмену серу в порошке, средство от моли и алюминиевый порошок, оказавшийся обычной краской-серебрянкой. Муку и сахар по сходной цене можно было приобрести у любого бакалейщика. Британия, быть может, и задыхалась в тисках нормированного потребления, однако добыть все необходимое для самодельной взрывчатки оказалось на удивление просто: если бы Чапмену вздумалось купить ингредиенты для изготовления обычного торта, это наверняка стоило бы ему куда больших хлопот. Список покупок Чапмена ни у кого не вызвал вопросов; однажды, когда он по ошибке употребил немецкое слово Kalium, помощник аптекаря просто решил, что покупатель имеет в виду кальций. Вернувшись на Креспини-Роуд, Чапмен начал «в небольших объемах» экспериментировать с разными видами взрывчатки. На сей раз он не устраивал учебных взрывов: в отличие от жителей домов, соседствующих с виллой Бретоньер, благонравные обитатели Хендона явно не стали бы терпеть горящих пней, со свистом прилетающих на задний двор. «Это заняло Эдди, — писал Бэквелл. — Однако он был очень обеспокоен и не мог ни на чем сосредоточиться на сколько-нибудь долгое время».
Авиазавод «Де Хавилланд», на заднем плане видны готовые «москито», на переднем плане — Аллан Тус и Нол Бэквелл, охранники Чапмена.
По идее, Чапмен должен был чувствовать себя вполне довольным, изготовляя бомбы, шлифуя свой немецкий, встречаясь со старыми друзьями и плетя сложную вязь своей легенды, однако он был несчастен. Стремление увидеть Фриду и ребенка превратилось у него в навязчивую страсть. Он почти ни о чем больше не говорил. Рид осознал, что эта проблема способна вызвать серьезный кризис: «В подобном состоянии он мог легко перекинуться на сторону врага по возвращении во Францию и открыть немцам свою связь с нами. Но даже если подобного не произошло бы, он, вполне вероятно, стал бы игнорировать полученные инструкции, действуя под влиянием импульсов и своих собственных фантазий».
Маршалл, заместитель Рида, был отправлен на Креспини-Роуд для разговора с Чапменом по душам за бутылкой виски. От природы благожелательный и преисполненный сочувствия, Маршалл был отличным слушателем. Выпивая и беседуя с ним, Чапмен открылся, как никогда раньше. «Он говорил исключительно по-французски, и это помогло ему, поборов природную осторожность, раскрыть свои самые затаенные мысли», — вспоминал Маршалл. Чапмен рассказывал о своем трудном детстве, обиде за недополученное образование, нетерпеливом стремлении возместить не сделанное в прошлом и отчаянном желании найти, ради чего жить — или умереть.
Они проговорили до трех утра. Девятистраничный отчет Маршалла об этом «серьезном и личном» разговоре — один из самых откровенных документов в деле Зигзага: в нем полное описание человека, ведущего борьбу с противоречивыми элементами собственной личности.
«Он пытается, быть может, впервые, понять себя и найти смысл своей жизни, — пишет Маршалл. — За последние три года он открыл для себя прелесть размышлений, Герберта Уэллса, литературу, альтруизм и красоту. Он не сожалеет о прошлой жизни, однако чувствует, что в обществе для него нет места и ему лучше было бы умереть — но не бессмысленно. Он стремится возместить все то плохое, что было им сделано в жизни, и не успокоится, пока сам, своими руками не совершит что-нибудь стоящее».
Эдди признался, что разрывается между патриотизмом и эгоизмом, чувствуя, что «борется с самим собой». До этого времени он всегда «действовал ради себя и делал что хотел», но теперь он изменился. «Теперь он понимает, что должен думать о других, однако, как выяснилось, для него это очень сложно».
В какой-то момент, повернувшись к своему собеседнику с лицом, искаженным болью, Чапмен спросил:
— Вы думаете, личная жизнь важнее страны и идеалов?
Маршалл ответил, что так не думает.
Второй вопрос оказался еще более глобальным:
— Как вы думаете, каков смысл жизни?
На этот вопрос у Маршалла был ответ:
— Я объяснил, что верю в стремление человека к высшей участи: в борьбе человек добрался от состояния обезьяны до сегодняшнего уровня цивилизации и все еще продолжает двигаться вперед. Поэтому долг каждого — помочь человечеству в этом поступательном движении.
Понимая, сколь возвышенно это прозвучало, Маршалл быстро добавил:
— Это вовсе не значит, что все мы должны быть паиньками. Война вообще — скотская вещь.
Чапмен, обдумав слова Маршалла, заметил, что его собственное кредо сходно с тем, что провозглашал Герберт Уэллс, и отражено в его личной философии — настолько, насколько вообще можно говорить о философии Эдди. Они рассуждали о социализме и капитализме, патриотизме и долге. «Казалось, он впервые задумался о таких вещах, — размышлял впоследствии Маршалл, — и полагал их великими открытиями, какими они, в сущности, и были».
Теперь настала очередь Маршалла спросить:
— А какой ты видишь свою роль во всеобщей борьбе человечества?
Ответ прозвучал безнадежно:
— Моя жизнь никому не нужна. Я думаю, что мне было бы лучше умереть — но не бесполезной смертью, а совершив что-то, чем я смог бы искупить то зло, которое причинил.
Маршалл заявил, что это — «выход для труса. Если ты ищешь смерти, значит, признаешь свое поражение. Теперь ты — думающий человек. Человечество движется по пути прогресса, и ты должен сыграть свою роль в его развитии. Только ты можешь решить, послужит ли победа Британии дальнейшему прогрессу человечества, или для него будет лучше, если восторжествует идеология нацистов».
Чапмен признался, что в этом смысле он уже принял решение:
— Англия не должна проиграть войну.
Маршалл заметил, что Эдди «видел слишком много жестокости и ужаса — запуганное население Франции, зверства гестапо», — чтобы позволить себе оставаться в стороне. Направляясь с Креспини-Роуд домой по стылым рассветным улицам Лондона, Маршалл был уверен, что теперь Чапмен еще «сыграет свою роль».
Рид был впечатлен докладом Маршалла о вечере, проведенном с Чапменом, заметив, что это — «самое ценное исследование его личности». В нем вырисовывался человек, который стремится исполнить свой долг, одновременно пытаясь разобраться в собственном внутреннем хаосе. Найти свое «высшее предназначение» в войне против Гитлера Чапмен мог, лишь примирившись с самим собой. Пора было начинать операцию «Фрида».
26 января Фриду и Диану привезли в Лондон и поселили в отеле «Бент Бридж». Встреча состоялась тем же вечером. Предупредительные тюремщики Бэквелл и Тус организовали доставку цветов и шампанского, а также присмотр за ребенком. Пока Фрида Стевенсон и Эдди Чапмен общались в комнатах наверху, полицейский играл в холле отеля с трехлетней Дианой. Эдди должен был сказать Фриде, что ему удалось сбежать с Джерси и что по возвращении полиция сняла с него все обвинения, — и теперь ему предстояло вступить в армию и отправиться за границу. Она приняла это объяснение без единого вопроса. На следующий день Фрида и Диана переехали на Креспини-Роуд, чтобы, как выразился Бэквелл, «войти в семью», состоявшую теперь из мошенника и двойного агента, танцовщицы, переквалифицировавшейся в кочегары, неугомонного ребенка и двух страдальцев-полицейских.
Фрида вошла в жизнь Чапмена быстро и окончательно, — так же, как исчезла из нее почти четыре года назад. Наслаждаясь этой странной пародией на семейный уют, Чапмен больше не требовал поездок в Уэст-Энд и встреч со старыми приятелями, — он «был рад всецело ограничиться своим домашним кругом». По вечерам молодая пара, держась за руки, прогуливалась по Хендону, пока один из полицейских следовал за ними на почтительном расстоянии, а другой играл с Дианой и занимался работой по дому.
Разумеется, управление разросшимся хозяйством в сочетании с работой с непроверенным двойным агентом было чрезвычайно сложной организационной задачей. Фрида устроилась в спальне Чапмена, поэтому отдельной проблемой было «заставить ее проснуться, одеться и не позже 9.45 спуститься вниз, поскольку в ванной и на лестнице она могла услышать стук работающего передатчика». Еще одна сложность заключалась в том, что уборщица миссис Уэст приходила на Креспини-Роуд по утрам и приходилось исхитряться, чтобы она не включала свой пылесос, пока Чапмен вел передачу.
Как-то около семи вечера Эдди объявил, что они с Фридой отправляются в постель.
— Эдди, мы должны быть в эфире в девять, — шепнул Рид, когда пара проходила мимо него. — Не забудь.
В 20.00 Рид на цыпочках поднялся по лестнице и осторожно постучал в дверь.
— Эдди, у тебя еще час, — сказал он.
Ответа не было.
В 20.45 Рид заколотил в дверь:
— Эдди, у тебя пятнадцать минут!
Чапмен высунул голову из-за двери:
— О нет, как пятнадцать минут? — пробормотал он и вновь скрылся в спальне.
Рид уже опасался, что ему придется беззастенчиво прервать сексуальные утехи парочки, когда из спальни наконец-то вышла взъерошенная Фрида.
К окружающим ее загадкам Фрида относилась с удивительным безразличием. За ее любовником постоянно наблюдали один или два крепких парня, не упускавшие его из виду ни на шаг. Другие люди, по большей части в гражданском и один в потрясающих клетчатых штанах, приходили и уходили в самое неподходящее время, при этом Фриде зачастую предлагалось подольше погулять с ребенком. Иногда она слышала, как Эдди учит немецкие слова. В кухонном буфете хранились какие-то странные химикалии. «Фриде пришлось привыкнуть к множеству странных вещей, происходящих вокруг, — сообщал Бэквелл. — Но она никогда не задавала вопросов». Когда она жила с Чапменом на Стерндейл-Роуд, в доме также появлялись и исчезали странные люди, присутствия которых, равно как и дел, по которым они приходили, ей никто не объяснял. Возможно, нынешний быт напоминал ей прежние времена. «Хотя она не знала, что происходит, она принимала происходящее без вопросов и привыкла к тому, что мы трое почти никогда не разлучаемся», — писал Тус.
Настроение Чапмена изменилось мгновенно. «После встречи с Фридой и ребенком Эдди пребывал в отличном настроении и то и дело говорил, что его представления о будущем изменились. Теперь у него появился, как он выражался, „raison d'être“, смысл жизни. Он потерял интерес к другим женщинам и поездкам в Уэст-Энд и заявил, что теперь готов оставаться на месте, работать над легендой прикрытия и готовиться к возвращению во Францию». На фоне прежнего Чапмена, унылого и брюзжащего, нынешний Эдди казался на удивление позитивным и оживленным. Он души не чаял в своей дочери, живой девчушке, наполнявшей шумом и гамом весь дом. Мрачный нигилизм Чапмена уступил место столь же безудержному оптимизму и безграничной вере в себя. Временами он даже стал заговаривать о том, чем бы он мог заняться после конца войны: раньше подобных мыслей у него не наблюдалось. Он рассуждал, что, возможно, осядет с Фридой в Польше и откроет там кабаре, а может, просто вернется к своему криминальному ремеслу, поскольку сомневается в своей способности жить «как законопослушный обыватель». Он даже поинтересовался, не найдется ли для него места в рядах секретной службы: эта работа удовлетворяла бы его «тягу к сильным эмоциям».
Тус весьма сомневался, что МИ-5 захочет видеть Чапмена в своих рядах в качестве постоянного сотрудника, однако он отметил, что молодой человек наконец-то начал мыслить позитивно: «Раньше он не верил в свое будущее и не хотел его». Достигнув одной цели — воссоединившись с Фридой и ребенком, — теперь он стремился добиться следующей: организовать фальшивую диверсию на заводе «Де Хавилланд».
«Что за человек! — писал Рид, узнав об ошеломляющем успехе операции „Фрида“. — Удивительно, насколько очевидным кажется решение задачи после того, как она уже решена. Включение в схему этой женщины сняло практически все проблемы, кардинально изменив его эмоциональное состояние и отношение к жизни». По странному совпадению, в это же время выяснилось, что развод Чапмена с Верой Фрейдберг был окончательно утвержден еще в то время, когда тот был в тюрьме. Он тут же сделал предложение Фриде, которая благоразумно попросила подождать до того момента, как он закончит свою армейскую службу.
Сотрудники МИ-5 радовались позитивным изменениям в жизни Чапмена отнюдь не из чистого альтруизма: поскольку теперь у Эдди Чапмена в Британии были невеста и ребенок, вероятность того, что он переметнется на сторону немцев, значительно снижалась. Конечно, с учетом его предыдущей биографии, сделанное сегодня предложение могло быть благополучно забыто уже на следующий день, однако, как глубокомысленно заметил Рид, «для него это серьезный стимул для возвращения на территорию стран-союзников». Британские разведчики, руководившие Чапменом, были, безусловно, честными и благородными людьми, однако, получив в свои руки подобный рычаг воздействия, они знали, как его использовать. Немцы держали в заложниках Фарамуса ради лояльности Чапмена, — МИ-5, в свою очередь, брала на себя заботу о Фриде, однако лишь пока Чапмен исправно выполняет свои обязанности. Разумеется, никто никогда не описывал это в столь прямых выражениях. В подобной грубости не было нужды.
Что касается Фриды, она, вероятно, так и не поняла, сколь важную роль сыграла в разворачивающейся драме, и не догадывалась, что у обходительных джентльменов, обращавшихся к ней со всей возможной вежливостью, были для этого какие-то скрытые мотивы. Возможно, она никогда не задавала вопросов лишь потому, что так ничего и не заподозрила. Хотя, с другой стороны, Фрида с рождения училась выживать в любой ситуации, и, даже если она понимала, какая роль ей досталась, она была слишком осмотрительна, чтобы заговаривать об этом.