Глава 15

К жуткой силе, которую призвала Антонина, присоединилось чёрное пламя. Вихри лилового, зелёного, фиолетового и чёрного цветов образовали инферно, которое вздыбилось вокруг кургена. Существо споткнулось, тупо озираясь по сторонам и пытаясь осознать происходящее.

Я в изумлении смотрел, как пространство вокруг чудовища словно увеличивается. Магия Антонины исказила ткань реальности и заключила животное в пузырь. Цепи энергии вырвались наружу и закрепились вокруг конечностей монстра. Мана превратилась в материю и, подёргиваясь, удерживала их на месте.

Что-то вытягивалось из пространства, хотя трудно было определить, что именно. Антонина продолжала чертить палочкой линии в воздухе. Они образовали перед ней огромный круг. По этим линиям струилась энергия, и символы начали вращаться внутри него сами по себе.

Тёмная эльфийка отступила назад и, держа палочку перед собой, как меч, вонзила её кончик в нарисованный символ. По моей руке внезапно пробежал ледяной холод, я вздрогнул и застыл на месте, показалось, что рука исчезла. Вокруг предплечья образовался круг энергии, светящийся теми же цветами, что и заклинание.

Затем из торнадо, созданного Антониной появилась огромная рука, обхватив прикованного кургена. У меня всё закружилось в голове, когда почувствовал, что существо зажато в моей руке словно игрушка. Это очень хреново… но круто.

Пальцы яростно сжались, ломая кости, и тело кургена обмякло. Я выронил тварь, и холод исчез вместе с растаявшей магией вокруг моей руки. Из ладони сочилась кровь — её порезал рог чудовища. Разжав пальцы, уставился на Антонину в благоговейном ужасе и замешательстве.

— Что это было, чёрт возьми⁈

Её заклинание рассеялось в россыпи искр, тёмная эльфийка тоже в шоке смотрела на меня. Можно было подумать, что она не поняла, как сработало её собственное заклинание. Призрачный дым начал постепенно рассеиваться. Монстр лежал недвижимо у корней гигантского дерева. Мы с Антониной переглянулись и улыбнулись друг другу.

Дикий рёв застал всех врасплох, зазвенели магические цепи — курген пытался пошевелиться.

— Он всё ещё жив⁈ — вспышкой пронеслось в голове, и я увидел Берту, несущуюся к кургену, словно курьерский поезд. Она что-то орала, сжимая в руках нечто похожее на посох, в который через долю секунды влилась магия. Сформировалась головка молота, из боков которого выходили странные трубки. Минотавр взмахнула оружием над плечом, и задняя часть молота раскрылась, словно лепестки цветка, из него вырвались струи пламени, как из ракетного двигателя.

Берта подпрыгнула, силовые ленты заклинания опутали её руки, а оружие утроило силу удара. Она с размаху обрушила свою усиленную булаву на шею кургена.

Первый удар взметнул в воздух почву и вызвал облако пыли. Затем минотавр размахнулась и, яростно рыча, начала наносить удар за ударом по голове и шее чудовища.

Ракетный двигатель, или что это было, продолжал увеличивать скорость молота с каждым взмахом. Когда заклинание иссякло, и орудие наконец рассыпалось, сквозь оседавшее облако пыли можно было рассмотреть, что вокруг дерева расплылось целое озеро крови, а в голове великана зияет огромная дыра. Ствол и ветви забрызганы кровью, мозгами и осколками костей монстра.

Грудь Берты тяжело вздымалась, на губах выступила кровавая пена, а глаза налились багровой кровью — минотавр была полностью охвачена яростью берсерка. Затем она медленно выдохнула и тихо опустилась на одно колено. Витая металлическая ручка принявшего свой прежний вид посоха выпала из её руки… Берта, потеряв сознание, опрокинулась на спину.

Антонина вскрикнула и тут же взяла себя в руки: — Соберите раненых вокруг Берты, я перенесу их на корабль. Иван, вы с Анной сможете самостоятельно вернуться на «Венчур»?

Я кивнул: — Без проблем.

Тёмная эльфийка, кивнув, улыбнулась и, сопровождаемая отрядом охраны, подошла к минотавру. Григ уже находился рядом с любимой и мог передвигаться сам, хотя одному из воинов пришлось подставить ему плечо. Трак издала жалобный рык, и я подошёл к фалдону, чтобы успокоить животное.

Вскоре вокруг меня собрались Анна, Фиби и Алиса, мы молча наблюдали, как Антонина создаёт заклинание, которое перенесёт всех раненых на корабль.

— Как думаешь, могут ещё появиться такие же звери? — Лиз выглядела встревоженной, и я обнял её за плечи, прижав к себе.

Анна медленно покачала головой: — То немногое, что я знаю о кургенах, говорит о том, что они очень территориальны. Эта стая убила бы всё живое на многие мили вокруг. Нет никаких шансов, что в окрестностях кто-то остался.

По моему предплечью снова пробежал холодок. Задрав рукав, увидел сообщение: «Немедленно возвращайтесь на корабль. Группа из Академии прибудет в течение дня, чтобы завершить обследование обломков. Антонина Голдсмит.»

Остальные получили такое же сообщение.

Анна наклонилась, чтобы скормить кекс Грузовику, и это помогло успокоить огромное животное. Фиби осмотрела свой тупой меч и со вздохом бросила его на землю. Ранее довольно грозное оружие теперь напоминало штопор, выгнувшись от яростных атак дракона. Фиби вернулась в свою истинную форму и перелетела ко мне на плечо.

— Ты отлично справилась, Фиби, без тебя мы бы не победили, — ласково почесав её за рогами, сказал я. Похвала, похоже, пришлась ей по душе, она устало вздохнула, а через мгновение её сморил сон.

Лиз прижимала Ангелину к груди. Белка помахала лапкой и пощебетала.

— Да, это было отличное решение остаться с Лиз. Эти твари очень опасны. В ответ Ангелина высунула язык и вскарабкалась на плечо полуфеи.

Мы все вместе забрались на спину Грузовика, и я взял поводья в свои руки, садясь между Анной и Алисой. Обе женщины молчали, пока разворачивал фалдона, направляясь прочь от разрушенной поляны.

Через час езды Лиз нарушила молчание: — Я никогда раньше не видела, как исполняется проклятие уровня мастера. Антонина делала всё просто потрясающе!

— А я даже не уверен, что что-либо видел. Как, чёрт возьми, это заклинание сработало? — спросил я.

— Оно называется «Хранилище Геенны». Первая половина заклинания задерживает цель внутри расширяющегося пространственного пузыря. Пузырь забирает энергию пленника и увеличивает пространство, когда заключённый пытается выбраться из него. Чем быстрее пленник бежит, тем дальше от выхода, — пояснила Анна, прижимаясь к моей спине.

— Вторая половина заклинания призывает силу демонического покровителя мага, чтобы сокрушить врага с неотвратимой силой, — сказала Лиз, повернувшись ко мне. Она с блеском в глазах принялась за объяснение: — Покровитель Антонины должен быть очень сильным, чтобы сломить кургена. Интересно, кто это?

Я судорожно сглотнул, моргнул и поднял руку, порезанную рогами кургена: — Думаю, это был… я. Моя рука вдруг как бы исчезла, а потом вдруг почувствовал монстра сжатым в своей ладони. Это было… довольно странное ощущение.

— Т-ты⁈ — Анна в панике дёрнулась и больно схватила меня за предплечье, её ладонь казалась странно холодной. — Иван, ты весь горишь!

Я в замешательстве смотрел, как Алиса практически сползла с Трак, пытаясь повернуться в седле ко мне лицом. Она выглядела очень встревоженной, что сразу же заставило меня забеспокоиться.

— Ты имеешь в виду, что кровь кургена попала в твои раны? — почти выкрикнула она.

— Да, но это почти не больно. Рог порезал мне ладонь, вот и всё, — запротестовал я, не понимая, в чём тут дело. Однако на лицах обеих женщин отразилась серьёзная озабоченность, и мне показалось, что упускаю какую-то важную деталь.

— Иван… сохраняй спокойствие, потому что тебе нужно снизить частоту сердечных сокращений, — начала Лиз. Её беспокойство мгновенно передалось мне, но, услышав предостережение, постарался выровнять дыхание. — Кровь кургенов ядовита, вот почему Антонина так быстро доставила всех на корабль. Почему ты не сказал, что ранен?

— Потому что это всего лишь царапина! Кроме того, чувствую себя прекрасно, — возразил я и покачал головой, но когда полуфея приложила руку к моему лбу, её пальцы показались мне ледяными.

— У тебя сильный жар. Дай мне поводья, а ты слушай Анну, хорошо? — её голос был гораздо тверже, чем обычно, и это беспокоило меня больше, чем что-либо другое. Переглянувшись с Анной, она снова повернулась лицом вперед и взяла поводья.

Ангелина спрыгнула с плеча Лиз и прижалась к голове Трака. Белка зашипела, и фалдон начала быстро набирать скорость. Я очень удивился, ведь никогда даже не подозревал, что Грузик может бежать рысью.

Анна приложила руку к моей щеке, в другой она держала целебное зелье: — Иван, выпей это, хорошо? — попросила она. Я выпил лекарство, хотя мне хотелось протестовать.

— Лихорадка — это вовсе не смертельно, они, должно быть, слишком остро реагируют. Это просто чёртова царапина, и… возможно, это была даже не совсем моя рука. Возможно, всё в порядке, — мысли метались, я заставил себя не отвлекаться на Анну, когда она поцеловала меня в лоб.

— Не знаю подробностей, но все говорят, что после боя с кургеном нужно немедленно обратиться за медицинской помощью. Антонина, наверное, перенесла бы нас всех обратно, но мне кажется, что у неё не хватит сил, — сказал Анна.

— У меня тоже почему-то ушло очень много энергии. А ведь если бы Антонина решила и нас перенести на корабль, нужно было тогда ещё вернуть Трака в стазис, — нахмурился я.

— У вас с Анной очень плотные магические ауры. Можно сказать, что у вас двоих уходит столько же энергии, сколько у троих или четырех обычных студентов. А разве не нужно десять минут, чтобы провести ритуал, который вернёт Грузовика в стазис-фонарь? — спросила Лиз.

— Да, примерно так. Это небыстрый процесс.

— Берта, скорее всего, умерла бы, если бы они ждали так долго. Когда оружие взорвалось, оно убило двух меньших кургенов и разбросало повсюду их ошмётки. Знаю, что Григ был ранен в бедро, и видела, как Берта тоже получила раны. Как только она смогла в таком состоянии сражаться⁈ — удивилась Лиз.

— Просто Берта впала в ярость. Так как она минотавр, её тело может направлять энергию в ускоренном режиме, когда они тяжело ранены, сильно разозлены или находятся в состоянии аффекта, но вы видели, что произошло, когда всё закончилось, — говоря это, Анна постоянно проверяла мою температуру, и это начинало злить.

— Любимая, я не собираюсь загореться, пока мы едем обратно в лагерь. Расслабься немного. Я чувствую себя прекрасно, — сказал, поймав её руку и обняв за талию. У меня начала немного кружиться голова, но, учитывая, как сильно волновались женщины, не хотелось им ничего говорить. — Может, стоит лучше побеспокоиться о Фиби? Мне кажется, я видел, как она пустила монстру кровь одним из тех ударов.

Лиз тихо вздохнула: — Драконы — одни из немногих существ, которые могут убить кургена. Но Фиби ещё очень молода. Думаешь, ей плохо?

Я покраснел, поняв, что забыл наложить на свою спутницу диагностическое заклинание. Закрыл глаза и схватился за трость. Кто-то сунул её в ножны на седле Трак, но неизвестно, кто именно.

Заклинание пробежало по связям между мной и питомцами. У Ангелины болел живот, что совсем меня не удивило, учитывая сколько белка съела торта в кафе. Почувствовав моё внимание, Лина пискнула и помахала кулачком, надувшись и поудобнее устраиваясь на плече Алисы.

Грузик… была прочна, как гора, и чувствовала себя прекрасно, бодро шагая вперёд.

— Трак, ты сражалась потрясающе! Хорошая девочка! — поняв меня, фалдон счастливо хрюкнула. Её хвост, весь измазанный в чёрной крови, мерно покачивался в такт шагам.

— Надо бы смыть с неё кровь, если это так вредно, — пробурчал я. Анна тут же отреагировала на мои слова, сделав пальцами несколько сложных жестов, и вокруг её руки образовались красные кольца. Эльфийка с силой опустила руку вниз, от её ладони по спине фалдона хлынул поток пламени, но это ничуть не обеспокоило животное. Когда огонь исчез, панцирь Грузика сиял первозданной чистотой.

— Спасибо, я очень ценю это, — протянул руку вперёд и сжал плечо Анны, выражая свою благодарность. Она повернулась и улыбнулась мне.

Фиби излучала усталость, но в остальном выглядела совершенно нормально. — Это очень радует, что с ней всё в порядке, но подстраховаться не помешает: когда вернусь на корабль, нужно будет свериться с книгами, просто чтобы убедиться в этом, — подумал я.

Меня беспокоила странная реакция на заклинание со стороны «Венчуры». Дерп чувствовал себя… приглушённым.

— Нет, всё должно быть хорошо. Возможно, он просто спит, — успокаивал я себя, но не был в этом уверен. Его аура казалась какой-то тусклой.

Анна использовала небольшие магические заклинания, чтобы убедиться, что мы движемся по прямому пути к кораблю. Она наклонилась вперёд, поцеловав меня в шею: — Не думай ни о чём, расслабься, мы тебя держим.

Я открыл было рот, чтобы возразить против её материнского тона, но тут мой желудок забурчал. К горлу подкатила волна тошноты, и я зажмурился. Закрыв глаза и медленно дыша, сдержал позыв к рвоте и слегка кивнул: — Ладно, хорошо. Расслаблюсь, но мы выясним, что это за ерунда. В конце концов, я ведь тоже родственник драконов, помнишь?

— Это правда, homo draconic — живучий вид. Возможно, мы зря волнуемся, — согласилась Алиса, но несмотря на это, не замедлила рысь Грузика. Анна излучала спокойное напряжение, которое заставило меня подумать, что она с ней не согласна.

Эльфийка перестала проверять мою температуру, когда я схватил её за руку, но напряглась, чтобы сделать это снова. Она прижалась лицом к моей шее — её кожа на ощупь напоминала лёд.

— Может быть, действительно есть повод для беспокойства, признал я. Дыхание, щекочущее мою шею тоже напоминало холодный ветерок.

Мы продолжили свой путь в молчании, и я был рад этому. Разговаривать не хотелось, постепенно усилилось головокружение, и тошнота несколько раз пыталась вернуться. Через некоторое время окружающие меня звуки начали отдаляться, охватила слабость, и я сдался, откинувшись назад в объятия Анны. Я не потерял сознания, но в какой-то момент слова переговаривающихся вполголоса женщин потеряли для меня всякий смысл.

— Они похожи на смешных мультяшных училок, — подумал, слегка хихикнув, хотя сам не был уверен, почему мне так смешно. Башня появилась в поле зрения, и я откинул голову назад, чтобы посмотреть на неё. Мир вокруг поплыл в медленном вальсе, и руки Анны крепко обхватили меня за талию.

Загрузка...