Глава 22

Постепенно оцепенение и шок прошли, но я чувствовал себя растерянно, неуютно и немного не в своей тарелке. Заснеженная горная поляна теперь представляла собой неглубокую чашу с обугленной багровой грязью.

Поднявшись на ноги и увидев «Венчур», застонал. Шары были полностью разорваны, а в корпусе чернело не менее четырёх дыр. Неподалёку на земле валялся оторванный пропеллер.

— Ну, кажется, этот корабль никуда не полетит, — тихо сказал я.

Антонина ушла командовать отрядами по устранению повреждений, которые осматривали судно. Анна организовала свои отряды охраны для охраны корабля и лагеря. Лилия варила зелье, предназначенное для раненых, оставив меня с Фиби и Лиз.

Полуфея пожевала нижнюю губу, когда взглянул в её сторону. Перед ней лежала раскрытая книга, и я успел рассмотреть исчезающие символы заклинания сканирования скрытой магии. — Всё гораздо хуже, Иван. Вокруг нас действуют мощные заклинания, которые блокируют любую дальнюю телепортацию или связь.

— Подожди, что? — переспросил я.

Лиз беспомощно пожала плечами и с помощью пальцев закрыла заклинание. Она пристегнула книгу обратно к поясу, прижав к бедру.

— В этом нет никакого смысла. Грифоны не обладают достаточным интеллектом, чтобы спланировать засаду, а поблизости нет ни одной деревни или города, у которых хватило бы ресурсов, чтобы блокировать нашу магию. Я не понимаю, откуда это идёт, — вздохнула она, вставая.

Я оглянулся на «Венчур», и тут меня осенило: — Подожди… Якоря! В животе поднималась волна беспокойства.

— Мы должны найти Антонину, прямо сейчас, немедленно, чёрт возьми!

Это оказалось легче сказать, чем сделать. Ремонтные бригады распределились по всему дирижаблю. Все только что разговаривали с ней, но никто не знал, куда она делась. Попытка Лиз с помощью магии определить её местоположение провалилась — блокировка магии оказалась сильнее, чем она предполагала.

Гложущее меня беспокойство поторапливало, но тупая боль, нарастающая в теле, не позволяла двигаться быстрее, чем пешком.

— Чёрт… это отстой, — прокряхтел, пытаясь ускориться, Лиз с сочувствием посмотрела на меня.

— Мощная магия всегда обходится недёшево, и это ещё не считая того, что ты научился летать в воздухе и смог удачно приземлиться… вроде как. Не могу сказать, что я шокирована тем, что тебе сейчас больно, — она нежно поцеловала меня в щеку. — Зато на этот раз ты не потерял сознание!

Ангелина весело зацокала и пропищала, а я бросил взгляд на белку: — Смейся, пушистик. Лина высунула язык и скорчила забавную рожицу. Фиби тем временем прижалась к моему боку, требуя ласки.

— Интересно, понимает ли она, насколько поддерживает меня в последнее время? — проводя рукой по макушке Фиби и на мгновение закрыв глаза, я почувствовал её беспокойство через связь. Ангелина излучала такое же чувство. Даже Трак чувствовал себя напряжённо. Я не хотел помещать её обратно в стазис-фонарь, пока не получу возможность тщательно осмотреть. Взглянув на дыру в корабле, из которой вылезла Грузик, подумал: — Надеюсь, фонарь остался цел…

Дерп просто излучал радость, хотя связь, казалось, колебалась в зависимости от того, сколько маны к нему притекало. Теперь это больше походило на обмен «ты — мне, я — тебе», чем на то, что Дерп просто излучает энергию.

Я переместил трость, чтобы Лиз могла прижаться к моему боку. Рядом с ней и с Фиби, поддерживающей меня с другой стороны, падение не грозило. Но где бы мы ни были, в какие бы уголки «Венчура» ни заглядывали, Антонину найти нигде не удавалось.

После ещё пары бесполезных разговоров со студентами, собирающими ошмётки разорванных шаров, отказался от попыток найти её таким образом. Не могу винить этих ребят за то, что они не хотят со мной разговаривать, но я был готов их убить и решил действовать иначе.

Закрыв глаза, начал пульсировать маной по своей связи с Антониной. Не зная, как подать ей сигнал, послал три мягких толчка силы, потом два, затем снова три. Прислонившись к Лиз, ждал, пока энергия пульсировала, и надеялся, что тёмная эльфийка поймёт сигнал.

Когда через мгновение открыл глаза, передо мной стояла Антонина. Она успела расчесать волосы и закрутить их в пучок. Правда, самого пучка не было видно, потому что вместо него красовалась шляпа-котелок. Судя по всему, у женщины не было настроения надевать пиджак или блузку, потому что кожаный корсет с бронзовыми косточками обнимал её торс, открывая великолепный вид на декольте.

Как бы мне ни хотелось сосредоточиться на этом, я сделал глубокий вдох и переключил внимание.

— Думаю, кто-то саботировал «Венчур» и планировал, чтобы мы разбились здесь. Лиз сказала, что здесь есть какой-то барьер, блокирующий дальнюю связь и телепортацию, — с места в карьер выпалил я.

— Я знаю о барьерах, препятствующих путешествиям и связи, но не могла сообщить о нашей ситуации в Академию. А почему ты думаешь, что кто-то пытается саботировать корабль? — с сомнением спросила Антонина, натягивая перчатки из тончайшей кожи. Не похоже, чтобы она мне не поверила, и я решил начать с самого начала. Рассказал о том, как отслеживал причины отказа деталей, чтобы понять, может ли это являться недостатком конструкции корабля. Умолчав о том, что ждал разговора с Григом или Бертой, рассказал, что произошло, когда находился на палубе и пытался осмотреть один из основных зажимов шара.

— Какой-то человек крикнул, чтобы я не вмешивался, а потом ударил меня и использовал заклинание, чтобы сбросить с дирижабля.

Выражение лица Антонины ожесточилось, она взглянула на верхнюю часть корабля. Судно сильно пострадало от атак грифонов.

— К сожалению, шансы установить, кто это сделал, невелики. Битва, вероятно, уничтожила все улики… Возможно, мы сможем прояснить твои воспоминания, но только после того, как хорошенько восстановишь свои силы. Может быть, пока успокоишься и займёшься собой?

Выражение её лица стало сочувственным, она шагнула ко мне и, наплевав на посторонних, обхватила лицо руками и поцеловала медленным, томительным поцелуем, от которого у меня подкосились колени.

— Я также планирую дать тебе возможность выплеснуть все свои эмоции, которые скопились за последнюю неделю. Ревность Лилии заставила меня ранее усомниться в целесообразности открытой демонстрации наших отношений, но я больше не буду отступать, — пообещала она.

Обхватив за ягодицы, я одной рукой притянул её поближе к себе. Затем другой ухватил за волосы на затылке и приблизил её лицо к своему.

— Ты хочешь сказать, что должна быть наказана, чтобы больше не вела себя так глупо? — прошептал ей прямо в губы.

У Антонины перехватило дыхание. — Д-да-а… — прохрипела она, заметно вздрогнув, и моя улыбка стала шире.

— Д-да, сэр.

Мои мускулы задрожали, и я отступил на шаг назад.

— Как бы мне ни хотелось сделать это прямо сейчас, но вы с Лиз правы, мне нужен отдых. Мои эмоции в полном беспорядке, и хотя провести некоторое время, посвятив себя сексу, звучит совершенно потрясающе, ты заслуживаешь большего, чем быть игрушкой для снятия стресса.

Взглянув на Лиз, показал ей взглядом, что имею ввиду и её. Полуфея облизнула губы и открыла рот, но остановилась, едва я провёл пальцем по её губам.

— Знаю, знаю, твоя восхитительно сумасшедшая задница с удовольствием стала бы моей игрушкой, но не сейчас, хорошо?

Лиз без колебаний кивнула и нежно поцеловала меня. Ну, конечно же, сидевшая на моём плече Ангелина не удержалась от комментариев этой сцены и пискнула, высказав своё мнение.

— Что значит, не могу удержать его в штанах? Я только что доказал, что могу без проблем сделать это! — возмутился я нахальством белки. Антонина разразился смехом. Но я заметил, как Фиби взглянула на Лиз и почувствовал, что между ними происходит общение. Это заставило меня приостановиться.

— Я думал, телепатия заблокирована? — спросил у своей возлюбленной полуфеи.

Алиса посмотрела на Фиби, потом на меня. — Да… Честно говоря, понятия не имею, почему я всё ещё слышу Фиби, — растерянно сказала она, и на её лице расцвело смятение. Фиби лишь самодовольно усмехнулась.

— Драконы рулят, — объявила она своим низким голосом, показав поднятый вверх большой палец, а затем спокойно отвернулась, осматривая обломки корабля.

— Что ж, с такой логикой трудно спорить, — пробурчал я, не пытаясь скрыть своего недовольства этим объяснением.

Антонина хохотнула: — Иван, может быть, дело в том, что связь между Повелителем Демонов и его генералами очень глубока, а способность Лиз общаться с Фиби — часть этой связи? — предположила она.

— Ладно, с этим я могу смириться… Подожди, ты сказала «генералы»? — я несколько раз моргнул, не понимая, при чём здесь какие-то военачальники.

Антонина пожала плечами: — Традиционно любое существо, подвластное Повелителю Демонов, называют Генералом Демонов, даже если его природа ни в малейшей степени не демоническая. Ты сам знаешь, что можешь передавать нам свою силу, чтобы усилить нашу магию.

Похоже, об этом как-то и не подумал.

— Я могла бы посоветоваться с мамой или бабушкой, чтобы узнать больше… они ведь раньше уже встречались с Повелителями Демонов, — сказала Антонина.

— О, и у моей мамы могут быть ответы. Она должна прибыть на Тарил в ближайшие несколько месяцев. Если мы сможем её расспросить… — подхватила Лиз.

У меня голова пошла кругом: — Точно, ведь у них всех есть семьи, но я ни на минуту не думал, что встречусь с их матерями… Сколько лет этим дамам? О боги, неужели мне придется познакомиться и с их отцами? В животе зародилось неприятное чувство. Должно быть, оно так ясно читалось на моём лице, что Антонина согнулась от смеха, другой рукой ухватившись за моё плечо, чтобы удержаться на ногах.

— О, Иван, твоё лицо… Ты наверное никогда не задумывался о том, что наши родители всё ещё живы, не так ли?

Лиз выглядела смущённой, но потом выражение её лица изменилось, когда поняла, над чем хохочет Антонина.

— Иван, моя мать — полнокровная дриада. Хотя некоторые племена фей пытались изгнать её, но она всё ещё королева в своем роде. Ей тысячелетия, — громко сказала Лиз, сдерживая смех. А потом наклонилась к моему уху и тихо прошептала: — Но не думай, что мама может явиться к тебе без разрешения. К тому же, нам ещё нужно поговорить о кошке…

Вся кровь в моём теле прилила к голове, во мне происходила внутренняя борьба. Лицо стало бордовым от избытка крови, но член протестовал, заявляя, что у него на эту красную субстанцию больше прав. От столь разных реакций закружилась голова, а обе женщины лишь мило улыбались.

— Прости, Иван, но моя бабушка давно перестала брать в любовники Повелителей Демонов. Она говорит, что большинство из них слишком молоды и не знают, что делать в постели, — продолжила добивать меня Антонина. По озорному блеску в её глазах я понял, что она не собирается проявлять милосердие. — Мама, ну… это мама. Тебе, наверное, придётся поговорить с отцом, вот он, наверное, не откажется поделиться своим большим опытом.

Я поперхнулся собственной слюной и зашёлся в лающем кашле, пытаясь параллельно вспомнить, как дышать. Антонина довольно ухмылялась, скрестив руки на груди. Я посмотрел на женщин, а затем покачал головой.

— Вы обе за это заплатите. Новое правило: никто никогда и ни при каких обстоятельствах больше не должен предлагать, чтобы я трахнул их мам, понятно? — просипел, приходя в себя.

Лиз и Антонина только покачали головами. Фиби настойчиво дёргала меня за рубашку, пока я не посмотрел на неё. Коротышка-дракон уставилась мне в глаза и, встретив мой взгляд, слегка улыбнулась.

— Мама-дракон слишком горяча для тебя, — заявила она торжественным голосом.

Я застонал и поднял руки, чтобы потереть лицо: — Мне это не нужно. Я люблю вас всех — правда, люблю, но мне это не нужно. Вы ужасны, и мне нужно поспать. Где я могу поспать⁈

Мы обменялись самыми тёплыми объятиями и двинулись к временному лагерю. Лиз и Фиби проводили меня до места, где на брезенте были разложены подстилки и стояли палатки. Взяв несколько подстилок и пару подушек, пошли выбирать место для ночлега. Я решил, что хочу полного уединения от всей этой толпы студентов и учителей. Через несколько минут ходьбы и поворота на поляне нашёл искомое: установленную брезентовую палатку, достаточно большую для шести или семи человек.

— Наконец-то то, что нужно! Думаю, сейчас это для меня важнее всего, — сказал я. Лиз забрала у Фиби подстилку, начав устраивать нам постель. Затем она разложила мягкие подушки и поцеловала меня в щёку: — Отдыхай.

Фиби перешла в драконью форму и зевнула, свернувшись калачиком возле входа. Я понял, что она решила охранять меня и только притворяется спящей. Поэтому не тревожил дракона и помог Лиз повесить холщовые занавески, чтобы разделить пространство.

На полотне были вышиты руны. Я увидел магические символы, обозначающие тишину, силу, устойчивость к непогоде и контроль температуры.

Уже улёгшись на подушку и почти засыпая, не удержался и пробормотал: — Чёртовы мамаши…

Загрузка...