Монах

Д(1):1,21 "В то время, как некоторые почтенные отшельники и брахманы, поедая пищу, поданную верующими, добывают подобным образом средства к существованию низменными знаниями и неправедной жизнью, — а именно: истолковывая особенности частей тела, предзнаменования, небесные явления, сны, знаки на теле, изъеденные мышами одежды, совершая жертвоприношения на огне, жертвоприношение ложкой, жертвоприношение шелухой риса, жертвоприношение красной пыльцой между шелухой и зерном, жертвоприношение зернами риса, жертвоприношение очищенным маслом, жертвоприношение сезамовым маслом, жертвоприношение ртом, жертвоприношение кровью; используя знание частей тела, знание строений, знание полей, знание благоприятных заклинаний, знание духов умерших, знание земли, знание змей, знание яда, знание скорпионов, знание мышей, знание птиц, знание ворон, предсказание срока жизни, заговор от стрел, понимание языка животных, истолковывая знаки на драгоценностях, знаки на палках, знаки на одеждах, знаки на мечах, знаки на стрелах, знаки на луках, знаки на оружии, знаки на женщинах, знаки на мужчинах, знаки на юношах, знаки на девушках, знаки на рабах, знаки на рабынях, знаки на слонах, знаки на конях, знаки на буйволах, знаки на быках, знаки на коровах, знаки на козлах, знаки на баранах, знаки на петухах, знаки на перепелах, знаки на ящерицах, знаки на длинноухих животных, знаки на черепахах, знаки на диких зверях, предсказывая, что будет выступление царя в поход, не будет выступления царя; будет наступление здешнего царя, будет отступление чужого царя; будет наступление чужого царя, будет отступление здешнего царя; будет победа здешнего царя, будет поражение чужого царя; будет победа чужого царя, будет поражение здешнего царя, будет победа одного, будет поражение другого, предсказывая, что будет затмение Луны, будет затмение Солнца, будет затмение звезд, будет движение Луны и Солнца по своему обычному пути, будет движение Луны и Солнца по необычному пути, будет движение звезд по своему обычному пути, будет движение звезд по необычному пути, будет падение метеоров, будет пламя, охватившее горизонт, будет землетрясение, будет гром с неба, будет восход, заход, замутнение, очищение Луны, Солнца, звезд: предсказывая, что таков будет результат затмения Луны, таков будет результат затмения Солнца, таков будет результат затмения звезд, таков будет результат движения Луны и Солнца по своему обычному пути, таков будет результат движения Луны и Солнца по необычному пути, таков будет результат движения звезд по своему обычному пути, таков будет результат движения звезд по необычному пути, таков будет результат падения метеоров, таков будет результат пламени, охватившего горизонт, таков будет результат землетрясения, таков будет результат грома с неба, таков будет результат вошода, захода, замутнения, очищения Луны, Солнца, звезд, предсказывая, что будет обильный дождь, будет недостаток в дожде, будет обилие пищи, будет недостаток в пище, будет спокойствие, будет опасность, будет болезнь, будет здоровье; считая по пальцам, вычисляя, производя сложение, сочиняя стихи, рассуждая о природе, устанавливая благоприятное время для введения новобрачной в дом, выдачи замуж, мирных переговоров, вражды, взыскания долгов, раздачи денег; вызывая колдовством счастье, вызывая несчастье, вызывая выкидыш, сковывая язык, смыкая челюсти, заговаривая руки, заговаривая уши, вопрошая зеркало о будущем, вопрошая девушку, вопрошая божество, почитая солнце, почитая великого, извергая огонь изо рта, склоняя на милость богов, исполняя обеты, заклиная духов, пребывая в земляном жилище, вызывая потенцию, вызывая импотенцию, определяя место для постройки, освящая место; совершая ритуальное полоскание рта, омовение, жертвоприношение; предписывая рвотное, слабительное, очищающее сверху, очищающее снизу, очищающее голову, масло для ушей, облегчающее средство для глаз, снадобье для носа, глазную мазь, умащивание; бывая глазными врачами, хирургами, леча детей, давая целебные коренья, освобождая от ставшего ненужным лекарства, — отшельник Готама избегает подобного образа жизни И объявляет его нездравым для своих последователей".


Д(16):6 "Пока монахи часто собираются на общественные собрания и часто их посещают; Пока они встречаются в мире и согласии, и в согласии выполняют все правила Винаи; Пока они не принимают установлений, которые не были даны, и не отходят от того, что было установлено ранее, и действуют во всем согласно с правилами Винаи; Пока они чтут, уважают, почитают и поддерживают старейшин, людей умудренных и опытных, отцов и руководителей общины, и внимательно слушают их; Пока они не подчиняются той жажде, что возникая, вновь и вновь приводит к повторным существованиям; Пока они радуются своей жизни в уединении; Пока они развивают дух свой в доброжелательстве, дабы добрые и благочестивые могли приходить к ним и проживать среди них в отраде — монахи могут ожидать не упадка, но преуспевания."


Д(16):1,7 "Пока монахи не развлекаются, не наслаждаются и не питают нежные чувства в своей работе, разговорам, сну, компании; пока они не попадают под влияние желаний; пока не будет у них плохих друзей, товарищей или компаньонов; пока они не будут останавливаться на полпути, обретя лишь незначительные плоды практики — монахи могут ждать не упадка, но преуспевания".


Д(16):5,9 "Как нам следует вести себя с женщинами?" — Уваж. Ананда "Лучше вообще не замечать их и не говорить с ними. Если приходиться делать это — вам следует старательно практиковать Внимательность". Будда.


Д(16):6,2 "Старейшинам следует звать младших монахов по имени, имени клана или "друг". Младшим же следует звать старшего "уважаемый"или "господин"".


Д(16):6,3 "Если есть необходимость — вы можете изменять и отменять небольшие Правила Дисциплины, касающиеся Святой Жизни (Правила Кхандак — ком Уваж. Буддагоши)".


Д(26):28 "Развитие Основ Духовного Успеха увеличит длину ваших жизней; соблюдение Правил Дисциплины увеличит вашу красоту; медитативные поглощения ума — это ваше счастье; Дружелюбие, Сострадание, Сорадование и Невозмутимость — это ваше богатство; ваша сила — в мудрости Освобождения".


Д(27):9 "Все вы, о монахи, пришедшие из разных семей, родов, классов и религий на вопрос "Кто ты?"Должны отвечать: "Я — последователь Будды".


Д(29):17 "Все вы, кто получил это Учение, открытое мною путем прямого переживания истинной природы всего в этом мире, должны часто и регулярно собираться вместе и повторять его, разъясняя дух и букву всех его терминов, для избежания возникновения недопонимания и долго-длящегося благополучия всех живых существ этого мира. Эту чистую Дамму составляют тридцать семь Высших Основ Учения".


Д(29):23–24 "Если кто-либо скажет, что монахи живут поклоняясь удовольствиям — вам следует спросить его: "В мире существует много удовольствий. Какие вы имеете ввиду? Чувственные удовольствия, ведущие к развитию нездравых состояний ума и нарушению Предписаний Нравственности, не культивируются нами. Мы живем, развивая блаженство здравых состояний ума, ведущих к медитативным поглощениям, правильному пониманию истинной природы этого мира и переживанию Четырех Стадий Просветления".


M(125): 13–30 "Так Татагата, шаг за шагом, тренирует своих последователей в достижении абсолютного счастья Ниббаны: сбрив волосы и облачившись в темную робу — оставив мирское, став аскетом; соблюдать правила дисциплины и образ жизни монаха, боясь их нарушения даже в мелочах; быть удовлетворенным имеющимся; охранять двери ума; развивать осознанность всех положений тела днем и в первую и третью части ночи; жить уединенно; освобождать умом влечения, отвращения, сонливости, возбуждения и сомнений; одно за другим освоить материальные и нематериальные медитативные поглощения ума; уметь вспоминать прошлые жизни; видеть перерождения существ в соответствии их поступкам; достигать знания освобождения ума от загрязнений путем переживания Четырех Благородных Истин; достигать полного абсолютного Просветления".


M(125):30–32 "Абсолютно не важно, сколько лет монах живет в Сообществе и, какой статус в нем имеет. Избавление ума от загрязнений — вот что должно волновать его. Монах, ясно понимающий это, будь он новичок, полный монах или старейшина, способен стойко сносить трудности непогоды, дикого леса, клеветы, злых слов и сильной боли. Именно он, уничтожающий в своем уме загрязнения влечений, отвращений и неведения, является достойным пожертвований и помощи мирян. Так как эти поступки отзовутся им величайшим благом в будущем".


M(124) "В течении восьмидесяти лет с момента моего пострига, я не помню возникновения не одной мысли гнева или страсти в уме; я никогда не принимал робы от мирян, не резал, сшивал, красил ее для себя или кого-либо другого; я никогда не принимал приглашений на еду, сидел или ел в доме, не учил Даме женщину, мылся в доме, лечился, болел, спал на кровати, жил в сезон дождей в доме мирян, семь дней спустя моего пострига, я ел пожертвования, как их полноправный хозяин". Как то, он собрал Сангу и тихо достиг Париниббаны. Чудесные качества уважаемого Баккулы.


М(3):5-15 "Последователи Учителя, практикующего и проповедующего одиночество, должны жить, практикуя и проповедуя одиночество, избегая того — чего он просит избегать. Если их образ жизни прост, если они развивают внимательность, если они усердны в избавлении от возникающих в уме загрязнений, энергичны в развитии медитационных поглощений ума — они действительно считаются мною искусными и достойными последователями".


М(5):2 "Честность и искренность с самим собой, в отношении признания загрязнений присутствующих в собственном уме, помогают монаху, поняв и приняв свою истинную сущность, начать исправлять себя. Если же монах не видит или не хочет признавать, что в его уме присутствуют эти загрязнения — у него не будет никакой возможности их исправить".


М(5):10 "Монах, который живя святой жизнью хочет: чтобы Учитель выделял его перед другими монахами; чтобы его уважали больше других; чтобы никто не знал о совершенных им провинностях, желая сохранить хорошую репутацию в Сообществе и перед лицом мирян; получать лучшие пожертвования; учить других — называется мною монахом имеющим нездравые желания".


М(6) "Если монах действительно хочет: быть уважаемым, получать хорошие пожертвования, чтобы помогающие ему люди получали наибольшую выгоду от своих поступков, победить все желания и неудовлетворение, достигнуть покоя медитативных поглощений ума, обрести радость сверхчеловеческих способностей, достичь частичного или абсолютного освобождения от всех загрязнений своего ума — ему следует жить, соблюдая предписания нравственности, преклоняясь мудрым размышлениям, не пренебрегать медитацией, склонять ум к миру и просветленности и жить в уединении".


М(6):2 "Живите утверждаясь нравственности, о монахи, соблюдая правила Дисциплины, безупречной жизнью, опасаясь и страшась малейшей провинности, тренируя себя в соответствии с устоями святой жизни".


M(15) "Дьявольски сильные желания; злоба; самовосхваление и осуждение других; упрямство; беспокоящая других речь; обидчивость; сопротивление и игнорирование порицаний; конфликтность; привязанность к неправильным взглядам, сплетни, не желание меняться, обман и высокомерие — качества мешающие монаху правильно тренироваться, быть старательным и внимательным к замечаниям других и жить в мире с другими монахами. Истинный последователь Татагаты должен постоянно проверять себя на наличие этих качеств, прикладывая все усилия для избавления от них и развития в своем уме их противоположностей. Это поможет ему реализовывать святую жизнь в счастье и радости.”


M(16):15 "Растворив эти жесткости своего сердца: сомнения в Будде, как Учителе, его Учении, Сообществе монахов или исполняемых ими тренировках, злости и негодованию по отношению к собратьям в святой жизни и пренебрежения советами, разорвав эти пять цепей — ума, страсти и привязанности к чувственным удовольствиям, к собственному телу, к телам других людей, к привычке много кушать и спать и перерождению в счастье высших миров; и утвердив свой ум в упорстве, прилежности, вере, усилии, а также основах духовного успеха укорененных в сосредоточении на несломляемой энергии, чистоте ума, само исследовании и твердой решимости, монах сохраняющий энтузиазм способен пережить счастье Просветления"


M(27):8 "Оставив мирское, обрив голову и одевшись в простую робу, он становится монахом. Избегая убийства живых существ, он живет в абсолютном дружелюбии ко всему миру. Избегая брать того, что не было дано, воздерживаясь от воровства, он принимает только поданное ему. Избегая сексуальной активности, он живет не, вовлеченным в подобные грубые практики".

"Избегая лжи и говоря только правду, он становится тем, чьи слова всегда достойны доверия. Избегая сплетен, не повторяя того здесь, что слышал там, с целью поссорить друзей, но наоборот своей речью сеет семена товарищества и дружбы в этом мире. Избегая грубого тона, его речь аккуратна и приятна для слуха. Речь вежлива и идет из сердца к сердцу других, желанна и ожидаема всеми. Избегая пустой болтовни, тратящей его время и время других людей, он говорит истину и то, что полезно слышать, о честной Даме и Нравственности, в подходящее для этого время слова достойные того, чтобы их записали или запомнили. Логично, коротко и вдохновляющее говоря".

"Он воздерживается от повреждения семян и растений, приема пищи с полудня и до рассвета, танцев и кривляний, украшения себя. Использования косметики, роскошной мебели, денег и драгоценностей. Принятия в дар: сырой еды, слуг, рабов, животных, построек и земли. Избегая передачи посланий, обмана, торговли и разбоя.

Он становится удовлетворенным тремя робами, как одеждой; пожертвованиями других, как пищей, медициной и кровом. Все свое имущество он всегда носит с собою, не испытывая от этого дискомфорта. Соблюдая предписания нравственности, он испытывает блаженство безупречности.

Защищая свои чувственные двери и стараясь быть полностью осознанным к изменению четырех поз своего тела в течении дня, начальной и конечной части ночи, он живет уединенно в спокойном месте. Медитируя и утверждаясь во внимательности, он избавляет свой ум от чувственных желаний, гнева, возбуждения, беспокойства, сонливости, оцепенения и сомнений, являющихся загрязнениями, ослабевающими мудрость. Таким образом, он добивается глубоких материальных и нематериальных поглощений ума, делающих его безгрешным, сияющим, безграничным и сосредоточенным. Что позволяет монаху направить его на воспоминания прошлых жизней + одной +тысячи +большого взрыва +множества больших взрывов +со всеми их подробностями. Подробностями такими6 так меня звали, такое счастье и боль я переживал, столько лет длилась моя жизнь, я жил в такой-то семье, там- то и тогда- то я умер, здесь я был перерожден, там-то меня звали так".

Потом он направляет всю силу своего ума на видение перерождения живых существ после их смерти в соответствии с их поступками. Сверх зрением монах видит это так, что Величайшие и низшие, большие и маленькие, удачливые и неудачливые перерождаются в соответствии с нравственностью своего поведения, уважительности к родителям, к святым людям и к точкам зрения, которых они придерживаются. Кто-то находится в счастье рая, а кто-то в страданиях ада. Потом монах направляет свой ум на знание, ведущее к полному уничтожению всех корней загрязнения своего ума. Переживая понимание Четырех Благородных Истин во всей их полноте, он разрушает корни всех загрязнений, глубоко укорененных привычек ума к влечению, отвращению и поведению. Знание о собственном освобождении осеняет его так: "Свободен + перерождение уничтожено + святая жизнь прожита +все, что нужно было сделать, теперь завершено+существование каким-либо живым существом больше не произойдет"!


M(31):9 "Монах должен жить старательно, прилежно и упорно, утверждаясь в Учении Благословенного. Помогая в делах Сообществу, он должен стараться быть молчаливым, общаясь жестами. И, иногда, собираясь вместе с друзьями в святой жизни, проводить время в разговорах о Дамме (Учении)".


М(33) "Эти одиннадцать качеств помогают монаху быстро прогрессировать в Дамме: понимание что: все материальное — это просто собранные вместе Четыре Великих Элемента; знание что: и дурака, и мудреца можно распознать по их поступкам; быстрое избавление от возникающих в уме загрязнений; защита чувственных дверей; обучение других тому, что узнал и постиг сам; посещение Учителя с вопросами о Дамме; радость и вдохновение от слушания бесед о Дамме; понимание Благородного Восьмеричного Пути и Четырех Основ Внимательности; умеренность в нуждах; уважение и дружелюбие к старшим монахам".


М(40):7–9 "Как же монах практикует путь достойный настоящего отшельника? Он: практикует избавление от нездравых состояний ума, ведущих к перерождению в мирах боли и страдания; живет с умом полным дружелюбия, сострадания, сорадования и невозмутимости ко всему миру, развитых во всех направлениях без границ, ко всем живым существам и самому себе — эти практики ведут к переживанию внутреннего покоя, а это и есть путь истинного отшельника".


М(53):6,12–17 "Монах, утвердившийся в нравственности; защищающий чувственные двери; умеренный в еде; практикующий осознование изменение поз своего тела; развивший в себе страх и стыд неправильного поведения, а так же знание и понимание теории Истинной Даммы; энергичный в избавлении от возникающих в уме загрязнений; внимательный и обладающий хорошей памятью и мудростью понимания появления и исчезновения всех вещей этого мира; умеющий по желанию входить в медитативные поглощения ума — является воистинну Благородным последователем Татагаты".


М(67):14–19 "Для людей, которые оставили мирское, став монахами, существуют четыре типа опасностей, которые могут привести к отказу от святой жизни или помешать реализации ее цели: — гнев и неудовольствие по отношению к советам других монахов, младших по возрасту, но старших по дате принятия в Сообщество; — нежелание есть один раз в день, есть немного (не до полного желудка) только в промежуток между рассветом и полуднем; — увлечение внешними объектами мира, переживаемыми органами чувств; — общение с женщинами".


М(69):3-20 "Монаху, живущему в одиночестве леса, при посещении Монастыря Сообщества: следует быть вежливым и почтительным к другим монахам, искусным в правильном поведении, не гордится своим старшинством, контролировать свою речь, легко исправлять ошибки, дружить с нравственными людьми, охранять чувственные двери, быть умеренным в еде. Ему следует быть осознанным, энергичным, внимательным и мудрым. Ему следует старательно практиковать высшие Основы Учения и правила дисциплины, быть сведущим в медитативных поглощениях ума, сверхчеловеческих способностях и уметь наставлять о них других людей. Таким следует быть каждому монаху, реально получающему выгоду от жизни в лесу, как впрочем и монахам живущим в деревенских монастырях". уважаемый Сарипутта.


M(108):13–24 "Монахи, обладающие этими десятью качествами, уважаемы и почитаемы Сообществом: высокая нравственность и дисциплинированность; образованность и искусность в изложении своих знаний; удовлетворенность имеющимися реквизитами; умение без помех достигать четырех поглощений ума; владение сверхчеловеческими способностями; обладание сверх слухом; чтение разума других людей; умение вспоминать прошлые жизни; умение наблюдать за перерождением существ в соответствии с их поступками; Достижение полного просветления”.


M(115):3 "Если монах искусен в мудром осознании основ (дверей) и элементов чувственного восприятия понимании Закона Причин Перерождения и в понимании возможного и невозможного для существования он может по праву считаться мудрым само исследователем”.


С(9):1,3 "Монаху следует: быть удовлетворенным уединением; не спать днем; не пытаться учить глупых людей; не ходить в деревню за едой слишком рано."


С(16):1 "Монахи, вам следует жить, беря пример со старейшин, удовлетворенных теми реквизитами Святой Жизни, которые были поданы им мирянами, и не увлеченных их постоянными поисками. Живите же так и обучай те подобному образу жизни молодых монахов".


С(16):10 "Будьте терпеливы по отношению к женщинам, уважаемый, иногда они могут быть очень глупы". уваж. Ананда, уваж. Маха Кассапе


С(21):4 "Этому монаху уже нет надобности помогать другим шить одежду. Закончив Святую Жизнь, став Арахантом, он может расслабленно жить одиноко в покое и мире".


С(22):3 "Каким образом монах живет не привязываясь к мирянам? Он живет не слишком много общаясь с ними. Он не ассоциирует себя с их победами и поражениями, не вовлекаясь в их дела и планы".

Каким образом монах оставляет все планы и надежды на будущее? Он перестает думать так: "Пусть в будущем я буду таким.""Пусть в бедующем мои мысли или состояния ума будут или не будут такими".


С(35):135 "Я видел Ад, называемый адом Шести Чувственных Дверей, где все чувственные органы переживают только болезненные объекты. Я так же видел и Рай Шести Чувственных Дверей, в котором существуют исключительно приятные чувственные объекты. Жить этой Святой Жизнью — это великое достижение для вас, о монахи, потому что именно она уводит вас от Ада и ведет в Рай Шести Чувственных Дверей”.


С(35):239 "Имея эти три качества, монах живет счастливо, радостно и легко способен освободится от всех страданий: умеренность в еде, защита чувственных дверей и постоянное наблюдение за изменением поз своего тела".


С(55):40 "Если монах, какие-бы достижения на пути у него ни были, не прикладывает усилий для уединения от нездравых состояний ума днем и ночью — он живет небрежно, что мешает ему получать радость от Святой Жизни и Видеть Истинную природу всего в этом мире (непостоянство, неудовлетворяемость и отсутствие постоянно длящейся сущности у всего в этом мире)".


С(56):7-10 "Монахи не думайте о чувственном, не философствуйте о природе мира, не спорьте об этом с другими и не говорите о вещах, не связанных с практикой. Почему? Потому что — это не полезно, не относится к основам Святой жизни, не ведет к разочарованию в мире чувственных объектов растворению, невлечению и отпусканию всего, возникающего в уме, не ведет к правильному пониманию истинной природы всех вещей этого мира и переживанию Ниббаны".


А(4):50 "Четыре типа поступков, мешающих монаху живущему святой жизнью, сиять: употребление опьянителей, половые контакты, использование денег, недостойный монаха заработок на жизнь".


А(10):24 "Если монах заявил, что освободился от загрязнений ума или прогрессирует в этом, но все еще продолжает вести себя нездраво на словах и в поступках. Не обвиняя его, вам следует отметить в своем уме, что он заблуждается и не относиться к нему, как человеку достигшему подобных состояний".


А(5):114 "Молодым монахам следует меньше говорить, жить в уединении леса и всё время держать в своих умах цель святой жизни — Ниббану".


А(7):47 "Семь цепей чувственности, мешающих практикующему целибат аскету быть полностью свободным от чувственного влечения: не осуществляя полового акта:- позволять женщине мыть и массажировать себя;- флиртовать и шутить с женщинами;- подсматривать за женщинами и подслушивать их разговоры;- вспоминать свой прошлые отношения с ними;- любоваться мужчинами, радующимися чувственным объектам; — желать после смерти переродится в счастье миров Рая. Только оставивший подобное поведение аскет, живет жизнью истинного целибата".


А(10):27 "Если последователи других Учений говорят, что практикуют то же самое что и вы — им следует задать вопросы, разбитые по номерам от одного до десяти. "Что есть — один… десять?"

Одного — от пищи, от которой зависит все живое.

Двух — феномена ума-материи.

Трех — освобождающего понимания природы трех типов ощущений.

Четырех — познания Благородных Истин, полного утверждения в Основах Внимательности.

Пяти — полное познание природы Составляющих Личности, развитие Духовных Способностей. Шести — полное познание истинной природы Сфер Шести Чувственных Органов.

Семь — переживание Семи Состояний Сознания, развитие Аспектов Просветления.

Восемь — Утверждение в Благородном Восьмеричном Пути, полная свобода от восьми состояний этого мира (восхваление и ругань, богатство и бедность, здоровье и болезнь и.т.п.).

Девять — перечисление девяти типов миров Самсары.

Десять — перечисление десяти качеств Араханта.

Такими будут правильные ответы людей практикующих Истинное Учение".


А(10): 55 "Хороший монах должен помнить наставления, данные ему Учителем, всегда хранить их в уме, постоянно возвращаться к ним, ясно знать пути своего ума и применять эти наставления для развития его хороших качеств и растворения плохих до полного освобождения от страдания".


А(7):13 "Не посещайте семьи которые — при виде вас не встают; не показывают уважения; не предлагают сесть; не рады вашему появлению; имея много дают мало; прячут вкусную пищу, подавая невкусную; дают пищу без уважения".


А(7):64 "Монах, имеющий эти качества достоин пожертвований мирян: он знает теорию Учения, Истории из прошлых жизней, Правила Дисциплины, Песнопения, Сутры и Высшие Основы Учения; он знает их значение: дух и букву; он знает свой ум — какие хорошие и плохие качества и в какой степени присутствуют в нем; он знает меру — в еде, сне и принятии вещей; он знает время для одиночества, песнопений, бесед о Учении, приложения усилий; он осведомлен о группах — где и как следует себя вести; знает, что является истинным Благородством (видеть Святых, с энтузиазмом слушать их Учения, запоминать и анализировать запомненное и практиковать их Учения), а что нет".


А(7):66 "Ученикам следует уважать и полагаться на: Учителя, Учение и Дисциплину, Сообщество последователей, правила Тренировки, сосредоточение ума, прилежность в практике и добродетель".


А(7):72 "Монах зовется мной искусным в Дисциплине если: он знает к какой провинности приводит нарушение того или иного правила; знает типы Правил Дисциплины, истории связанные с ними и их факторы; по желанию может входить в медитативные поглощения ума; реализовал Освобождение от всех страданий".


А(8):3 "Имеющий эти качества монах не радует окружающих: он не хвалит добродетель; он хвалит нездравое; он жаждет славы и вещей; в нем нет страха и стыда нездравого; живет с грязными помыслами и неправильными взглядами; не умерен; не умеет подобрать правильного времени".


А(8):16 "Качества монаха, с которым можно отправлять сообщение: умеющий слушать сам и умеющий заставить слушать других; обученный и умеющий обучать; знающий и умеющий объяснять; искусный в улаживании конфликтов".


А(5):90 "Качества монаха, которому будет сложно утверждаться в Учении: он все время занят; у него много работы и он искусен в ней; проводит весь день в заботах о малом; часто находится в компании мирян, других монахов или в деревне; он хороший оратор и Учитель. Имея подобные качества ему сложно проводить много времени успокаивая свой ум."


А(5):95 "Монах являющийся мастером логического анализа, выяснения причин, самопознания, понимании Учения, исследуя свой ум на предмет Освобождения, очень скоро достигнет Ниббаны".


А(5):103 "Монах, ведущий себя на манер вора: он груб в поведении телом речью и умом; придерживается неправильных взглядов; живет в зависимости от сильных мира сего; дружелюбен с мирянами в надежде получить хорошие реквизиты; делает свои темные дела подобно разбойнику секретно, в одиночестве".


А(5):111 "Качества монаха не любимого и не уважаемого в Сообществе: он дружит с теми, кто его не любит; командует без разрешения на это; постоянно находится в разногласиях с кем-либо; шепчется за спинами; много просит".


А(5):112 "С монахом имеющим эти качества не стоит ходить на Пиндапату: он то забегает вперед, то отстает; постоянно перебивает говорящего; глуп; не дисциплинирован в речи; забывает взять с собой чашу".


А(5):115–116 "Не разделение с нуждающимися друзьями жилья; не разделение с нуждающимися друзьями помощи родственников; не деление знаниями Учения и Дисциплины; восхваление того, что не стоит хвалить; не восхваление стоящего похвал; отсутствие веры в то, во что стоит верить; вера в пустое; отказ принять дар верующих мирян — приведут человека, живущего Святой Жизнью в Нижние миры".


А(5):122–126 "Монах, не заботящийся о себе; злой на тех, кто ему помогает; несносный с доброжелательными к нему монахами; не живущий правильным образом жизни; питающийся нездоровыми, испорченными или незрелыми вещами; недобродетельный; плохой друг — теряет свое здоровье."


А(5):170 "Какие виды, звуки, запахи, ощущения, вкусы, и мысли считаются наиболее приятными и хорошими?""Которые ощущают освобождение от всех страданий человек".


А(5):207 "Пять выгод от употребления рисовой каши: растворяет голод; растворяет жажду; смягчает внутренний ветер; очищает кишечник; помогает допереварить остатки пищи".


А(5):208 "Пять выгод чистки зубов: нет плохого запаха изо рта; вкусовые каналы — чисты; чистые глаза; флегма и сопли не пачкают еду; человек радуется вкусной еде".


А(5):209 "Огрехи в пропевании теории Учения: поющий захвачен красотой своего пения; другие захвачены красотой пения; поющий, стараясь удержать уровень, забывает о сосредоточении ума; миряне (видя в нем влечение) теряют веру; поющий встает на путь неправильных взглядов".


А(5):219 "Невыгоды костра: он ослепляет; вызывает уродства; способствует появлению расслабления и лени; собирает большие компании; вызывает звериные беседы".


А(5):221–222 "Пять невыгод, блуждания в одиночестве: он не слышит объявленного (мудрыми); он слышит не объявленное (разговоры глупцов); он не уверен в том что происходит; он может подхватить болезнь; у него нет друзей".


А(5):233–236 "Монах, имеющий эти качества, любим и уважаем мирянами на содержании, которых он живет: чинит сломавшиеся вещи; вдохновляет мирян на помощь другим монахам; умеющий радовать и вдохновлять мирян беседой о Дамме; щедр; нравственен; умеет по желанию входить в медитативные поглощения ума".


А(6):14 "Монах огрубляет свою жизнь: мирскими заботами; мирскими беседами; чрезмерным сном; компаниями; и чрезмерными размышлениями".


А(6):21 "Вещи, приводящие к оставлению монахом Святой Жизни: радость от занятости делами, от бесед, от сна, от постоянного пребывания в компании; неблагородная речь; дружба с нездоровыми людьми."


А(6):60 "Молодому монаху в компании Учителя или старших монахов следует быть честнейшим из честных и тишайшим из тихих, внимательно слушая беседы старших и говорить только если его попросят".


А(4):74 "Монах в начале своей Святой Жизни, подобно молодой жене только пришедшей в семью, живет скромно и испуганно в окружении собратьев по Учению, но в последствии, став старшим, может возгордиться и начать унижать их. Я говорю, что вам всегда следует жить подобно молодой жене".


А(4):76 "Если в вас зародились сомнения по поводу Учителя, Учения или Сообщества монахов вежливо и прямо спросите его об этом — это поможет вам растворить все сомнения. Не растворив их вы не сможете преуспеть в Святой Жизни".


А(4):122 "Для монаха живущего Святой Жизнью существует четыре опасности: гордость и нежелание получать наставления от монахов, которые старше его по дате Ординации в Сообществе, но младше по возрасту; неудовлетворенность реквизитами; желание мирских удовольствий; компания женщин".


А(4):146 "В жизни монаха существует всего четыре времени года: слушание Даммы; обсуждение Даммы; Практика сосредоточения; практика Понимания".


А(4):158 "Монаху следует сильно страшиться в четырех случаях: когда он начинает терять свободу ума: от влечения, от отвращения, от неведения и когда он понимает, что еще не освободился от кошмара нижних миров, реализовав Вхождение в Поток".


А(4):160 "Вещи вызывающие сомнение и неуверенность в Святой Жизни: когда Учение было неправильно понято или ученики были обучены неправильному Учению; когда монахи горды и тяжело обучаемы; когда Учителя, хорошо знающие Учение и Дисциплину, не передают своих знаний молодому поколению; когда монахи перестают следовать святой Жизни".


А(4):176 "Монахи, вашими примерами и образцами должны быть Сарипутта и Могаллана." "Нездравый монах пытается расколоть Сообщество потому что, в гармоничном и сильном коллективе он будет широко известен как нездравый в поведении, придерживающийся неправильных взглядов, нечистый в образе жизни, со страстью к славе и почестям, а он не хочет этого".


С(4):10 "Тому, у кого есть деньги, легко доступны все чувственные удовольствия. Такой человек не может зваться сыном Будды".


А(2):4–1 "Хороший монах — не ребячлив, не пустоголов, не груб в речи, не озабочен собственным телом, не пуст в разговорах, но сосредоточен, спокоен, собран, однонаправлен умом, контролирует свои Чувственные Органы".


А(3):12 "Монаху следует помнить три места: где он был орденован; где познал Благородные Истинны; где освободился от всех страданий".


А(3):103 "Благородные называют пение — плачем, танцы — безумием, чрезмерный хохот — ребячеством. Довольно уже безумия, ребячества и плача, о монахи. Для вас будет достаточно показывать свое удовлетворение улыбкой".


А(3):125 "Я никогда не уставал встречаться с Учителем, слушать беседы о Дамме и служить Сообществу". монах после смерти переродившийся дивом.


У(3):7 "Дивы любят и уважают монахов, живущих на пожертвования, довольствующихся малым, удовлетворенных, мирных и внимательных".


И(3):43 "Последователь, везде следующий за мной, но не оберегающий чувственных дверей, не исследующий себя, на самом деле — далек от меня так как не видит Истинной Даммы. Тот же, кто старательно практикует мое Учение, даже если он находится в тысяче миль — видит меня и находится рядом со мной".


И(2):1 "Две вещи ведут к дискомфорту хорошего монаха — отсутствие защиты чувственных дверей и неумеренность в еде".


И(2):7 "Монах, не имеющий стыда и страха совершения нездравого, — закрыт для Ниббабы".


Сд:(12) "В случае, если монах по природе упрям, — так что, будучи должным образом предупрежден монахами, он не слушает никого, возражая: "Уважаемые, не говорите мне ничего, ни хорошего, ни плохого, и я не буду говорить вам ничего, ни хорошего, ни плохого. Воздержитесь, почтенные, предупреждать меня."В этом случае монахи должны предупредить его таким образом: "Пусть уважаемый не упрямится. Пусть уважаемый выслушает мнение других монахов. Пусть уважаемый наставляет других монахов в правильном образе действий, и пусть другие монахи наставляют уважаемого в правильном образе действий. Именно так было преподано Блаженным: пусть монахи обучаются через взаимное предупреждение и взаимное оправдание".


Сд:(13) "В случае, если монах живущий на содержании определенной деревни или города, является "развратителем семей", человеком неправедного поведения, чье неправедное поведение видят и обсуждают в округе, и семьи, испорченные им, также видят и обсуждают в округе, — тогда монахи должны предупредить его так: "Вы, уважаемый, являетесь "развратителем семей", человеком неправедного поведения. Ваше неправедное поведение видят и обсуждают в округе, и поведение семей, испорченных вами, также видят и обсуждают в округе. Оставьте этот монастырь, уважаемый. Довольно для Вас оставаться здесь".


П(1):2–3 "Сказавший, что отшельник Готама не радуется чувственным объектам и придерживается философии неделания, по отношению к совершению нездравых поступков телом, речью, умом и практикует аскетизм для уничтожения всех загрязнений своего ума — будет абсолютно прав".


П(1):20–21 "Было бы лучше для тебя, о глупый человек, засунуть свой половой орган в раскаленную от жара печь или пасть ядовитой змеи, чем во влагалище женщины. Ибо совершив подобное, ты в этой жизни и после смерти в течении бесконечно долгого времени будешь умчаться в самых глубоких и болезненных уровнях Ада".


П(1):10–11 "Татагата не оставляет место своего обитания без прeдупреждения мирян поддерживающих его".

Загрузка...