— Что делать, что делать! Идти на разведку в монастырь, а потом двигаться дальше по стрелке за твоим мужем, — сухо отрезал Саламандров.
— Так пойдем, скорее, — Валерия схватила его за руку и потянула вперед, вслед за колонной удаляющейся техники, — Что же там делает Алёша? — проговорила она тихо.
Саламандров отцепил ее руку от своего камзола:
— Вот поэтому женщин на фронт и не берут! Слишком много лишних эмоций!
— Они же уходят! Так и будем смотреть? — Валерия умоляюще глядела на своего деверя, — нас двое аристократов и один сильный бастард. Да вы и вдвоем, как я поняла, целый взвод положили, с парой танков.
— Чего ты хочешь от меня? Отсюда было невозможно достать их с помощью магии. Да и потом там, на заводе, мне все было ясно. А здесь — непонятно что это за солдаты… Поспешишь — людей насмешишь.
Я не понимал, чего он медлил. И в моих интересах было двигаться вслед за колонной, а не торчать у монастыря. Мало ли что там есть на наш взвод. Я не заметил, как кулаки начали сжиматься. Чуть не выдал себя.
— Ну что, идем за колонной? — спросил я.
— Да, и надо спешить! — согласилась со мною Валерия.
— Не-еет… — протянул Саламандров, — сначала надо выяснить что это за монастырь и что тут было, слишком много странного на фронте. Не время выступать в открытую…
— У тебя там брат погибает, а ты о работе думаешь! — с неожиданной злостью вскрикнула Валерия.
Я напрягся, наконец отвернулся от горящего монастыря и внимательно посмотрел на аристократа. Мы же все время искали его брата и это вроде как была единственная причина, по которой он оказался на фронте? О работе не было ни слова.
Чтобы не выдать своей заинтересованности, опять посмотрел на монастырь. Рассветное небо едва начинало светлеть, монастырь окутывал дым. Первые лучи солнца пробивались сквозь густые клубы черного дыма, создавая зловещие оттенки красного и оранжевого. Пламя, охватившее несколько зданий, пожирало древние деревянные конструкции, разбрасывая искры. Дым поднимался к небу плотными завесами, заслоняя рассветное солнце.
Монахи в своих черных рясах метались по двору, на их лиц был ужас и решимость, они старались спасти то, что было возможно: кто-то выносил за крепостные стены реликвии, кто-то тянул шланг от колодца к пылающим стенам, кто-то стоял на коленях и молился. Крики и молитвы разрывали тишину утра.
Саламандров не выдержал напряженного взгляда невестки.
— Брат прямо сейчас не погибает. А разведка и служба государству всегда такая! Нужно думать о том, что больше нас всех.
Так вот оно что. Разведка. Получается, Саламандров не так прост, как можно было подумать. Значит, аристократ служит в Особенной канцелярии при военном министерстве. И как же я не понял этого раньше?
Я же считал его не самым умным. Любопытным, но поверхностным и избалованным. Не видящим дальше собственного носа. А вот оно как. Разведчик.
Поговаривали, императорская магическая разведка разыскивала крайне редкие артефакты для подслушивания разговоров противника, находила и вербовала предсказателей будущего, создавала магические барьеры от врагов, проводила тайные операции по устранению ключевых фигур вражеского командования. А еще, самые сильные и талантливые разведчики создавали элементалей и призраков, чтобы те проникали за линию фронта и собирали информацию, а также подрывали боевой дух западников.
Может ли быть так, что Саламандров, как разведчик, уже во всем разобрался и понял, кто я такой?
Пока эти мысли скакали в моей голове, аристократ продолжал рассуждать:
— Я не знаю, что там происходит, но уверен, что последние события и наши столкновения с противником как-то с этим связаны.
— Но… — попыталась перебить его Валерия.
— Нет, игнорировать это нельзя. Те же некроманты не так просто здесь появились. Демоны… Все это надо описать и доложить куда надо.
Пожар в монастыре не стихал, монахи не справлялись. Столбы дыма поднимались все выше. Молитв больше не было слышно, только крики. Несколько человек выбежали за крепостные ворота. Вслед за ними вытолкали легковую машину и мотоцикл с коляской, нагруженные ящиками и коробками. Видимо, спасали свои реликвии.
— Думаете, там много чего осталось смотреть? Может, нам реквизировать их технику, — я указал головой на машину.
Не в моих интересах, чтобы аристократы шли в монастырь, пусть даже в горящий.
— Я согласна, — вновь подала голос Валерия, — берем машину и двигаемся вслед за Алексеем!
Саламандров, казалось, не слушал нас. Он принял какое-то решение и двинулся в сторону горящего монастыря. Валерия схватилась за бок, который все еще иногда болел, и последовала за ним. Я быстро покидал все в рюкзак и рванул за аристократами.
За те десять минут, что мы шли, небо еще сильнее потемнело от дыма. Огонь все наступал, и побеждал в этой битве. Я шагал и кулаки сами собой сжимались. За чем идет Саламандров?
Когда нам оставалось метров триста, в монастыре прогремел взрыв, земля дрогнула под ногами. Затрещало дерево, покатились камни, рухнула колокольня, и звон упавшего колокола быстро стих. На наших глазах каменная кладка стены пошла трещинами, и крупные куски камня посыпались по склону, и один из них с грохотом упал на капот машины. Стекла брызнули в разные стороны, из одной из коробок вылетели листы и рассыпались по траве. Машина задымилась и вскоре тоже вспыхнула.
Я рванул к мотоциклу, как единственному средству передвижения, снял с него коробы с иконами и золотыми крестами.
И только тут увидел, что Саламандров подобрал несколько листов, вылетевших из горящей машины.
— Игорь, едем? — Валерия стояла рядом с мотоциклом, а я подошел к аристократу, — нам не опасно будет на нем передвигаться?
— Да-да, сейчас поедем… Мы слишком близко к цели и глупо медлить, как еще их догнать… — он говорил машинально, не думая.
Я поднял еще один из уцелевших листков.
— Дай сюда, — я не заметил, как Саламандров оказался рядом и почти вырвал бумагу у меня из рук.
Все оказалось именно так, как я и опасался.
— Я не понял, там написано, что будет война? — я прикинулся дурачком, — но война уже идет. Тогда о чем это?
Я отчаянно думал, что же написано на других листах.
— Не знаю… — он просматривал листы, — но тут речь о целой армии внутри армии.
Я увидел еще один, полуобгоревший лист.
— Война против кого? — подала голос Валерия. Она нетерпеливо отстукивала ногой, но не торопила деверя.
На обгоревшем листе, что я нашел список видов магии и фамилии напротив них. Там была и моя. Я поднял глаза — Саламандров внимательно читал. Я чуть повернулся, так, чтобы Валерия не видела мои руки, и испепелил остатки листа.
— Против кого… — также повторил аристократ.
Валерия достала из выреза цепочку с медальоном, открыла его. Она поцеловала кончики пальцев и коснулась ими фотографии.
— Дай посмотреть, — она нетерпеливо потянула бумагу из руки Саламандрова.
— Нет, это совершенно секретно! — тот попытался не позволить ей.
— Дай сейчас же мне посмотреть, во что впутался мой муж! — Валерия продолжала тянуть. Бумага скрипела.
— Да подавись ты… Прости, смотри сама, — аристократ выпустил из рук листы.
Брови Валерии взлетели вверх после первых же строчек. Я усиленно делал вид, что мне не интересно.
— В каком смысле “идеальные солдаты”. Игорь, что это за проект? Здесь готовили идеальных солдат с помощью магии, и они должны были сражаться против… Против нас?
— Я не сам не могу поверить, но здесь создавали армию. И не против западников. Этих солдат каким-то способом наделали магией и натаскивали на магов…
Валерия читала:
— Операции по уничтожению влиятельных родов, участвующих в войне. Подготовка солдат идет успешно.
— Куда же Алексей залез? — зло проговорил Саламандров.
— Ты, как всегда, в своем репертуаре! Говоришь, как будто твой брат начал эту жуткую операцию! Наверняка он раскрыл их планы и его пленили! — Валерия встала на защиту мужа.
Я слушал их разговор, и думал только о том, как бы Саламандров не добрался до сути, и не сложил два плюс два, потом три плюс три, и четыре плюс четыре.
Если он поймет, что меня создали в этом самом проекте для уничтожения аристократов, то как минимум предстоит бой, из которого мне пока будет сложно выбраться живым… А потом его открытие перекроет мне путь к их отцу, Петру Саламандрову. Слишком уж Игорь умный и дотошный, может прикидывается дурачком, но умеет думать, делать выводы. И выводы эти для меня очень неудобные.
— Да, ты права. Я не могу винить брата в том, что во время войны его пленили. В любом случае, благодаря ему мы вышли на очень важный след. Я думаю, что в наших рядах есть подпольная ячейка, у которой есть самая настоящая полноценная армию, — аристократ проявлял чудеса выдержки и аналитического подхода.
Я был в таком напряжении, что опять лицо свело судорогой. Он шаг за шагом потихоньку подходил к самой сути. И подбирался ко мне, значит.
— Но это наши солдаты, я слышала русскую речь, значит, нужно их догонять! У них Алексей!
Она залезла в коляску мотоцикла, всем своим видом изображая нетерпение. Я занял место водителя. Саламандров кивнул и тоже подошел к нам. Он сел на сиденье позади меня и проговорил:
— Да, это солдаты русской армии, но наши ли они — очень большой вопрос. И как они отнесутся к погоне и тому, что мы ищем моего брата и твоего мужа — тоже очень важный вопрос.
При этих словах я услышал гудение, вполоборота развернулся к аристократу, так и не успев завести двигатель. Саламандров выронил бумаги, которые еще сжимал в руках, схватился за грудь и достал из-за пазухи вибрирующий кристалл. Валерия вскрикнула. Я никогда еще не видел аристократа таким растерянным. Артефакт вибрировал и мигал, переливаясь всеми цветами радуги.