Глава 24. Дезертир

На меня смотрели испуганные глаза совсем еще молодого парня. Я крепко держал дезертира за плечо.

Я заметил его в километре от монастыря, он прятался в кустах. Надежда на то, что аристократы не увидят его, не сбылась. И теперь у них появился свидетель, который может рассказать о том, что произошло в монастыре, почему был расстрел, пожар, а, главное, что там вообще происходило. Не самое лучшее начало дня.

— Ну что, попался, голубчик? — в голосе Саламандрова, похоже, заключалась вся его злость к похитителям брата. — А ну, рассказывай, откуда и почему бежишь? Что там произошло?

Аристократ мотнул головой в сторону горящего монастыря, откуда и сбежал рядовой.

Утреннее солнце освещало совсем еще молодое лицо. Один в один Петрушин, который во время боя вдруг обрел магию воздуха и улетел куда глаза глядят. Такой же зеленый и бестолковый. Где он сейчас, жив ли?

Я отбросил эти мысли. Не умея владеть магией, на войне он имел совсем небольшие шансы на выживание.

И этот парень, еще и без магических сил, выглядел еще более жалким и беззащитным, чем Петрушин. На этого вообще смотреть было больно — лицо бледное, подбородок трясется, на скуле сияет здоровенный свежий синяк.

— Я… я просто не мог больше…

— Ну, да, конечно, все на войне могут, а он не мог!

Аристократ скривил губы. Валерия отвернулась, не желая смотреть на допрос дезертира.

— Сами бы попробовали!

— Что?! — я не на шутку рассердился. Он не понимал, с кем разговаривает?

— Я солдат, в отличие от тебя!

И тут этот балбес выдал такое, чего я совсем не ожидал. Он расправил плечи и произнес:

— Хотите прикончить, валяйте! Я лучше погибну, чем опять в эту мясорубку под аристократов, — Саламандров от такой тирады даже рот раскрыл. Я, впрочем, тоже изрядно удивился. Хотел было задать вопрос, но он сам продолжил.

— Я на войну шел, чтобы Родину от чужеродцев защищать, а не чтобы игрушкой быть. Нас вместо оловянных солдатиков использовали, расстреливая неугодных. А вчера и…

— Постой, о чем ты говоришь? Кто в кого играет и расстреливает? Как тебя вообще зовут?

— Суворов. Глеб Суворов я, — парень смотрел исподлобья. Я все еще не отпустил руку и так же держал его за шиворот, но на этих словах разжал пальцы.

— Рассказывай, что произошло в монастыре! — аристократ все еще злился и говорил сквозь зубы.

— Что утром произошло или…?

— По порядку рассказывай! — Саламандров заинтересовался.

Он то и дело оглядывался в сторону дороги, по которой уехала колонна машин и его брат. Валерия повернула голову в сторону парня и непроизвольно положила руку на живот. Возможно, сейчас услышит, что отец ее ребенка кого-то расстрелял.

— Неделю назад наш комендант по пьяни свалился со стены. Нашли только утром со свернутой шеей. И нам прислали нового, — Суворов сделал паузу и скривился.

Саламандров, Валерия и я молчали. Женщина сжала руки в кулаки. Дезертир продолжил.

— И этот новый начал наводить свои порядки. Он, мол, старший в роду и должен командовать лучшим укреппостом. В первый раз провел расстрел на следующий день после приезда. Мы тогда только с боя вернулись. Раненых лечили, оружие чистили. А он — что сидите без дела, лодыри. И тут же пристрелил двоих тяжелораненых. Мол, долго с ними возиться. Невыгодно. Все равно инвалидами будут.

Я слышал похожие рассказы. Аристократы не жалели слабых. Если видели, что те станут инвалидами — спокойно от них избавлялись, не слушая мольбы о помиловании и том, что они и безногие нужны своим семьям. Самое поганое, что аристократам никто и слова сказать не мог поперек.

— Ну и! Ты вроде не тяжелораненый, что же сбежал? — Валерия не выдержала и задала вопрос.

— Это вообще не моя рота! И я не подписывался тут с чужими парнями против горящих мертвяков сражаться!

— Так! Какие еще горящие мертвяки?! Еще раз и по порядку!

— У нас провизия кончилась вчера, — дезертир поджал губы, он изо всех сил пытался делать вид, что ему теперь все равно, раз уж его поймали сразу двое аристократов и солдат.

— Комендант свалил со свитой, приказал ждать подводы со снабжением. А несколько наших не выдержали — нам монахи сказали, в деревне корова есть, можно продуктов купить. Ну они туда и рванули. А этот вернулся раньше. Сытый, довольный, усы от жира лоснятся. И ему доложили о тех, кто нам еду принес. Он их арестовал. А наутро расстрелял.

— Не пори чушь! — аристократка чуть не выплюнула обвинение. — ни один из знакомых мне аристократов не сделал бы такое! Они все образованные люди!

Дезертир только взглянул на нее с усмешкой.

— Вы их по балам да приёмам знаете, да? Ну-ну. На фронте у них совсем другая жизнь. Вам, магам, здесь всегда все можно. Тем более, за ради звания и медалей на убийства и рисковые операции много кто на убийства своих готов.

— Как… как зовут вашего коменданта? — сглотнув комок в горле спросила Валерия.

Мы молчали. Дезертир смотрел на нас с опаской. Ясное дело. Если мы знакомые или еще хуже, близкие их коменданта, то отпускать его как свидетеля нам нет смысла. Убьем на месте, делов-то. Аристократы, конечно, могли безнаказанно прибить пару подчиненных, но, чтобы так! Да еще оставив монастырь полыхать… Если этот Суворов или даже только его рассказы дойдут вдруг до руководства армии, несдобровать коменданту и его семье. Начнется расследование военных преступлений, которые ведут к ослаблению всей армии, а там, глядишь, и трибунал, и лишение собственности.

— Ну! Отвечай же! — женщина так разозлилась, что протянула к нему руку, а из нее выпустила ядовитый плющ, который потянулся к дезертиру.

— Кологривов! Никита Борисович Кологривов! — парень закрыл глаза рукавом, приготовившись к тому, что его вот-вот задушат зеленые лианы.

И Валерия, и Саламандров, и даже я — выдохнули. Значит, не Саламандров старший расстрелял в затылок солдат в монастыре.

— А Алексея Саламандрова знаешь? — подал голос его младший брат.

— Вроде Алексей Саламандров вчера вечером к нам приезжал… а, может Салехардов. Я не запомнил фамилию.

— А выглядел он как? Опиши! — Валерия не сдавалась.

— Да как… в камзоле с вышитой ящерицей, одет хорошо. Борода, усы. Спокойный такой.

Валерия сглотнула и молча кивнула. Саламандров продолжил допрос.

— А что он пришел? К кому, с каким делом?

— Пришел с тремя солдатами, не отсвечивал особо. Пришел до комиссара, а сам такой вполне нормальный, даром что аристократ — ой!

— Да рассказывай давай, не дергайся, — успокоил его Саламандров. — Что там с горящим мертвяком-то?

Дезертир, как только понял, что убивать его не собираются, чуть расслабился и уже спокойнее продолжил.

— С мертвяком ваш Саламандров разговаривал!

На этих словах Валерия дернулась, в Саламандров-средний напрягся так, что от него пошел жар.

— О чем он с ним разговаривал? — глаза Валерии округлились, голос срывался.

— Ну, когда тот еще живым был! — тут же уточнил дезертир.

— Давай же, говори, что было, когда он вчера приехал! — потребовала аристократка.

— С офицерами он особо разговоров не водил, а те и рады, что он к ним не лезет с нравоучениями. Как он приехал, еще до возвращения коменданта, сразу пошел к спецотряду. Пятнадцать человек у нас расквартированы. Ничего о них не знаю. И про ситуацию на фронте хорошо было бы узнать, так что я недалеко стоял.

Тут я понял, что наш дезертир — интересный парень. Многое замечает. И про спецотряд наверняка что-то знает. Разговорить бы его подробнее, но с какой стороны подойти не ясно. А задавать вопросы лишние не стоит, и тогда гэбэшник Саламандров начнёт вынюхивать. Мне это не надо.

— Что за спецотряд? — спросил аристократ.

— Ну… — протянул парень с сомнением, — в монастыре был спецотряд, к которому комбат не подходил, боялся их. Они держались отдельно.

— Что можешь о них сказать?

— Ну, обычные рядовые, но типа элитные войска. Кто такие — вообще не ясно.

— Много их?

— Человек пятнадцать.

— Да что вчера было-то? — не выдержала Валерия. — Ты слышал, о чём мой муж говорил с ними?

— Дык… — парень опять замялся, переводя взгляд с Саламандрова на Валерию. Но, увидев её сжатые губы, продолжил. — У нас как раз перед его приездом наш ефрейтор Луганин докопался до того, будущего зомби. Я только утром узнал, что его Крутов звали. А так мы имен-фамилий тех бойцов не знали. У них свои задания, у нас свои. В общем, помахались они малька. А тут стук ворот, значит, ваш приехал. Только Луганин с Крутовым расцепились, чтобы наряд не получить, а муж ваш — к спецгруппе. Я недалеко стоял. Он списки какие-то проверил, отметил Крутова, и они ушли в дом причта, в котором, значит, кроме семей священников и спецотряд располагался. — Тут парень сделал паузу и тише произнес, — А потом, через пару часов, этого Крутова кто-то сжег.

— Как это, сжег?

— Так и сжег. Выбежал Крутов на площадь. Горит и орет. Ну, его кто-то из наших и пристрелил, чтоб не мучился. И тут комендант вернулся. Увидел, что монахи причитают, а мы пожар, что принялся от Крутова, тушим. Приказал тело в дом занести до выяснения. Арестовал тех, кто в деревню за едой ходил, да еще Луганина, который в отказ пошёл, говорил, что не поджигал бойца.


— Вчера арестовали?

— Вчера. А на рассвете нас разбудили выезжать на задание. Коменданту доложили, что западники какой-то груз важный перевозят. Он, видно, решил выслужиться и груз захватить, хотя это не наша работа. Ваш Саламандров, кстати, сначала отказался ехать, и спецотряд не хотел отпускать.

— И что комендант?

— Как что, от злости пошёл и наших пленных расстрелял.

— А пожар как начался?

— Думается мне, мёртвый Крутов от этих выстрелов и проснулся. И вышел он опять весь в пламени. Огненный зомби, никогда таких не видел и не слышал, хотя на фронте уже повидал… Ну, в этот момент я и сбежал.

И тут я понял, что знал этого Крутова. А его способностью была вовсе не магия огня, как у меня. А магия регенерации. Может ли быть такое, что Крутову вставили новый кристалл, и он не выдержал? Обезумел от боли и начал все крушить, после чего его пристрелили. Но из-за магии регенерации он ожил. Но то ли мозг все же пострадал, то ли еще что… В общем, Крутов оказался слишком крут, и разрушил весь монастырь.

— Не сбежал, а дезертировал, — сухо поправил его Саламандров.

— А вот и нет. Я к своей роте иду, — Суворов неожиданно выпрямился и гордо встал. — Я не местный. Меня посылали с донесениями из соседнего района, но комендант не отпускал обратно.

— Точно не брешешь? — Саламандров сощурился.

— Ваше благородие, вы конечно аристократ и все такое, но я не посмотрю, что вы большой господарь, за честь и умереть спокойно могу.

Я ему поверил. Простой парень, потерялся, но все же остался человеком.

И тут раздался характерный свист, и тишину утра прорезала канонада взрывов. Причем стреляли в той стороне, где скрылась колонна с Алексеем.

— А ну, гони за ними! — Саламандров тут же забыл про дезертира, жестом показал на мотоцикл.

Валерия вскрикнула и тут же заняла свое место в коляске.


Саламандров вскочил за руль и завел двигатель, я занял место за ним.

Загрузка...