Глава 8

Слова капитана заставили меня не только всерьёз обеспокоиться, но и задуматься. Если он способен не только чуять демона, но даже определять его имя, это говорит о том, что кораблём управляет поистине уникальный маг. Или все охотники таковы? Этого мне известно не было. А прояснить хотелось бы.

Ночь я провёл практически без сна: удалось покемарить только ближе к утру. А затем меня разбудил настойчивый и бесцеремонный стук в дверь. Кто-то барабанил в неё так, словно пытался выбить чечётку. В первую секунду я напрягся и даже хотел было на всякий случай создать защитный конструкт, но тут раздались приглушённые голоса, и стало ясно, что по мою душу явился не капитан, а девчонки из Общества артефактов.

— Эй, Макс, ты что, спишь до сих пор⁈

— Вставай, на завтрак опоздаешь.

Откинув одеяло, я спустил ноги на пол, нашарил тапки и поплёлся открывать. Распахнув дверь, уставился на троицу.

— Я же говорила, он ещё дрыхнет! — обвиняюще воскликнула Вероника. — Макс, до завтрака десять минут.

— Спасибо, — кисло ответил я. — Сейчас приду.

— Мы можем подождать тебя здесь, — заявила Катя, пытаясь заглянуть в каюту. — Ты один?

— Один. И в порядок себя привести тоже хочу в одиночестве. Так что без обид, но лучше вам пойти в столовую. Я скоро.

— Ладно, девчонки, погнали, — тряхнула головой Наташа. — Что-то наш приятель сегодня не в духе. Видать, не выспался. А ведь собирался, — и она обожгла меня взглядом, видимо, намекая на то, что я мог бы и навестить их, раз уж всё равно не спал.

— Дайте мне пару минут, — сказал я и закрыл дверь.

Опоздать на завтрак я, конечно, не боялся. Но хотелось поболтать с попутчиками — завести разговор об охотниках на демонов. Очень эти товарищи меня заинтересовали. Особенно — один из них, стоящий у штурвала старой посудины, на которой мы плыли. Так что принял душ, почистил зубы и оделся с довольно быстро.

Когда вышел на палубу, мимо как раз проходила пожилая пара, которую определили за наш стол. Не один я замешкался, видать.

— О, молодой человек! — улыбнулся старичок при виде меня. — Как вы перенесли шторм? Или не заметили, что ночью творилось?

— Заметил, — кивнул я, шагая рядом с супругами. — Как тут было не заметить.

— Я так боялась, что мы перевернёмся! — посетовала женщина. — Как хорошо, что у нас опытный капитан.

— Да, но кораблик могли бы уже и обновить, — проворчал старик. — Сколько можно на этой развалюхе ходить?

— Только не говори это при Аристархе, — с упрёком проговорила женщина. — Уверена, он считает «Евдокию» ещё очень даже ничего.

— Ерунда! — уверено отмахнулся её супруг. — Каждый капитан мечтает о большом и новом корабле. Это престижно.

— Я думаю, для третьего ранга и этого достаточно, — ответила женщина, уже явно пытаясь подзадорить мужа. — И, кстати, даже если ты и прав, не заводи с Аристархом этот разговор — может обидеться на то, что его считают капитаном недостаточно хорошего корабля.

— Не слишком ли ты волнуешься о его чувствах, Лиза? — буркнул старик.

К счастью, в этот момент мы дошли до столовой, и назревающая перепалка сама собой прекратилась.

Мои подруги сидели рядком, я расположился напротив них. Помимо нас и пожилой супружеской четы, за столом были тот мужик, который вчера расспрашивал об инквизиторах, и полная дама. Выглядела она уставшей и не выспавшейся: тёмные круги под глазами, воспалённые глаза, припухшее лицо. Когда мы пришли, она как раз жаловалась девчонкам на то, как плохо провела ночь:

— И ведь не просыпалась даже ни разу, а встала, словно до утра бродила, — говорила она, вздыхая. — Голова болит. Нужно будет сходит к корабельному врачу — попросить таблетку или микстуру. Наверное, это у меня морская болезнь так проявляется.

— Во сне укачивать не должно, — сказал мужчина, расстилая у себя на коленях салфетку. — Это очень маловероятно. Может, вы чем-то отравились?

— Не думаю, — отозвалась дама. — Но спрошу врача. Вообще, отравились бы все, если что.

— Травиться нам не с чего, — вставил мужчина. — Продукты свежие, ведь плавание недолгое.

Ещё пару минут обсуждали состояние дамы, которая принимала это внимание с явным удовольствием. Затем, наконец, появились официанты, и пассажиры занялись завтраком.

Я же во время дискуссии незаметно «сканировал» соседку. На ней остались следы заклинания очарования, и теперь, когда Котов её не контролировал, можно было собрать их и кое-что выяснить о капитане. Каждый маг имеет неповторимый почерк, ибо его волшба напрямую связана с аурой — энергетическими узлами и каналами. Если уметь это делать, то можно узнать о личности чародея довольно многое.

Следы конструктов практически растаяли, но и того, что осталось, было вполне достаточно, чтобы соткать мысленный образ охотника. Делал я это параллельно с едой, дабы не привлекать к себе внимания, да ещё в разговоре участвовал, вставляя время от времени малозначащие фразы, так что дело шло медленно. Но верно. К тому моменту, как официанты собрали тарелки и отправились за десертом, я уже имел общее представление о том, что за тип был капитан. И результат исследования мне совсем не понравился.

В оставленных им следах ощущалось нечто очень знакомое. Охотник черпал силу из корней Древа — как и я. И это было его естественной стихией. Выходит, Котов — тёмный.

Я задумался.

Не очень-то это вязалось с родом деятельности бывшего истребителя демонов. Насколько я понимал, данные товарищи пользовались мощностями кроны Древа. Но, может, с охотниками дело обстоит иначе? В конце концов, подобное истребляют подобным.

Я уже собирался было завести разговор об охотниках, чтобы узнать о них побольше, когда официанты принялись расставлять перед нами десерты — зефирки со взбитыми сливками. Пришлось отвлечься на то, чтобы сказать, что буду пить — чай или кофе.

— Прямо тают! — объявила Вероника, откусывая кусочек пирожного. — Сама нежность!

Судя по реакции остальных, они её вердикт разделяли в полной мере. Только Катя отказалась есть свою порцию, заявив, что он, мол, следит за фигурой.

— Тогда я заберу, — объявила Наташа. — Не пропадать же добру. У меня такой метаболизм, что жир не откладывается, что бы я ни ела.

— Повезло вам, милочка, — кисло улыбнулась полная дама.

— Сладкое, конечно, вредно, но иногда так хочется, — сказала старушка, отламывая кусочек зефира чайной ложкой. — В конце концов, с возрастом остаётся не так много удовольствий. Почему бы себя не порадовать.

Я откусил пирожное и принялся жевать. Хм, странно… Вкуса совершенно не чувствовалось. Словно бумагу в рот положил. Попробовал сливки. Нет, с рецепторами всё было в порядке. Откусил его немного. Та же ерунда!

— Что, не нравится тебе? — осведомилась Вероника. — Вид у тебя такой, словно ты лимон жуёшь.

— Да я как будто вкуса не чувствую.

— Как это? Дай-ка попробую, — и девушка ловко отщипнула ложкой от моей порции. Отправила в рот, сосредоточенно подвигала челюстями. — Ну, не хуже моей, — сказала она. — Странно, что ты ничего не чувствуешь.

Не то слово. Я отодвинул блюдце и взял кофе. У напитка вкус имелся, причём отменный.

— Не против? — спросила Вероника, имея в виду мою зефирку.

— Угощайся.

Девушка придвинула блюдце к себе.

— У меня с обменом веществ тоже всё в порядке, — сказала она.

Я отпил кофе.

— Такое бывает при некоторых вирусных заболеваниях, — опасливо поглядывая на меня, — заметила полная дама. — Один из отделов мозга воспаляется, и человек перестаёт чувствовать запахи или вкус. А иногда и то, и другое.

— Не замечал за собой признаков простуды, — ответил я.

— Вам бы показаться врачу, — сказал мужчина, уже расправившийся с пирожным и теперь размешивавший ложечкой сахар в чае. — Температуру хоть померять.

— Надо-надо, — кивнула старушка. — Если вы больны, мы можем заразиться. Не хотелось бы.

— Непременно заглянул к доктору, — пообещал я. В животе у меня началось неприятное волнение. И оно постепенно подступало к пищеводу, грозя превратиться в тошноту. — Прошу прощения. Я вас покину.

С этими словами я поднялся из-за стола.

— Ты куда⁈ — переполошилась Катя.

— Нормально себя чувствуешь? — спросила Наташа.

— Вполне. Не стоит беспокоиться.

Натянуто улыбнувшись, я быстро направился к входу. У самой двери возникло ощущение, будто за мной кто-то наблюдает. Обернувшись, я обвёл взглядом столовую и встретился глазами с капитаном, сидевшим за офицерским столом в другом конце помещения. На его обветренном, грубом лице медленно расползлась кривая ухмылка.

В низу живота у меня резануло, и я поспешно вышел из столовой.

На палубе никого не было. Оно и понятно: все пассажиры завтракали. Я двинулся в сторону своей каюты. Пока шёл, понял, что тошнота становится сильнее. Хуже того — ноги начали неметь! А затем — и кисти рук. Когда добрался до своей двери, у меня уже и голова заболела. По идее, все признаки отравления, насколько я мог судить. Но с какой стати⁈ Я ведь ел то же, что и остальные. А они явно чувствовали себя прекрасно.

Ввалившись в каюту, я, пошатываясь, направился к кровати, но на полдороги понял, что маршрут надо срочно менять, и поплёлся в ванную. Там едва успел рухнуть перед унитазом на колени, как меня вырвало!

Причём не только завтраком, но и какой-то чёрной слизью. Весьма похожей на ту, которую я носил на анализ в аптеку Пеля. Но, приглядевшись, я заметил, что в жиже есть нечто, чего в моём организме быть совсем уж не должно.

Подобие красной паутины светилось и мерцало в ней. Протянув руку, я ощутил магию и заставил конструкт подняться в воздух. В центре расходящихся лучами и соединённых концентрическими кругами нитей пульсировала маленькая точка. От заклинания исходило вполне ощутимое хтоническое излучение. И в нём было нечто слишком хорошо знакомое, даже родное. Словно я лицезрел кусочек родной Бездны!

Вдруг паутина задрожала и начала сворачиваться. Нити таяли, исчезая прямо на глазах. Последней исчезла точка в середине конструкта. Он мигнула и погасла, словно далёкая звезда.

С трудом поднявшись на ноги, я спустил воду и поплёлся в комнату, где, обессиленный, рухнул на кровать.

Похоже, зефир не просто так не имел вкуса. Кто-то зачаровал его, начинив магией, причём вполне определённого рода — паутина работала как яд, но только для одного рода существ — демонов! Заклинание было родом прямиком из моего мира, и очевидно, что обычный человек, охотник или нет, просто не мог им обладать. Никак!

В том, кто именно зачаровал пирожные, сомнений у меня не было. Котов. Тот, кто пытался таким образом выследить демона. И, можно сказать, ему это удалось. Когда он увидел, как я спешно покидаю столовую, то, конечно, сообразил, что меня не приступ обычной диареи или морской болезни заставил покинуть помещение раньше всех. Получается, теперь чокнутый охотник знал, кто его цель. Вот только как он всё это провернул⁈ Этого понять я не мог.

В дверь постучали.

Неужели явился? И что он собирается делать? Напасть на меня?

Приподнявшись на локте, я прислушался к ощущениям. Тело избавилось от заклинания, но действие отравы ещё не прошло. Я оставался слишком слаб для серьёзной схватки. А Котов, конечно, готов ко всему. Может, не отвечать? Сделать вид, что меня тут нет? Пусть поищет меня по кораблю.

— Максим, это мы! — раздался голос Вероники. — Ты здесь?

Чёрт! Никуда от этой троицы не деться. Но девчонки лучше, чем капитан. По крайней мере, он не станет нападать, пока они рядом. Уже хотя бы потому, что все девчонки — маги, и совершенно ясно, на чью сторону они встанут в случае чего.

— Здесь! — отозвался я. — Входите.

— Дверь заперта, — донеслось с той стороны.

Надо же, а я ведь даже не заметил, как машинально сделал это. Пришлось подниматься с кровати и тащиться к двери. Сдвинув щеколду, я направился обратно.

— Макс, тебе плохо? — спросила Катя, входя первой. — Я же говорила, что с ним что-то не так!

— Похоже, морская болезнь, — сказал я, ложась. — Ничего, ерунда. Мне уже легче.

— Тебя нужно отвести к врачу, — решительно заявила Наташа.

— Да как он в таком состоянии пойдёт? — возразила Вероника. — Нет, придётся позвать доктора сюда.

Троица переглянулась.

— Я схожу, — вызвалась Наташа.

Видимо, решила, что оставить меня с подружками в таком состоянии не страшно — на вид я был совершенно не пригоден для марьяжных игр.

Когда она исчезла за дверью, Катя с Вероникой сели на кровать по обе стороны от меня. Лица у них были обеспокоенные.

— Максим, тебя тошнит? — спросила Вероника деловито. — Опиши симптомы.

— А ты что, врач? — отозвался я.

— Нет, но…

— Так зачем тогда? И вообще, вы зря суетитесь. Скоро у меня всё пройдёт.

— А вдруг нет? — сказала Катя. — Что, если у тебя, и правда, какая-то инфекция?

— Да с чего бы вдруг?

Девушка пожала плечами.

— Мало ли? Не просто ж так ты перестал вкус чувствовать.

— Если инфекция, до доедать за мной пирожное не стоило.

В этот момент снаружи раздались голоса. В одном я узнал Наташин. А через миг девушка вошла в каюту в сопровождении невысокого сухопарого человека с большой лысиной, пучками седых волос над ушами и с большим крючковатым носом, на котором сидели очки в чёрной роговой оправе. Толстые линзы делали глаза неестественно огромными. В руке визитёр держал коричневый саквояж из свиной кожи.

— Ну, те-с, молодой человек, — проговорил он, окинув меня взглядом. — На что жалуемся?

— На слишком заботливых подруг, — буркнул я.

— И это благодарность! — вздохнула Наташа. — Может, мы переживаем?

— Всё ваши подруги сделали правильно, — сказал врач, ставя саквояж на тумбочку. — Зачем мучиться? Возможно, с вами ничего серьёзного. Например, морская болезнь.

— И что тогда?

— Дам вам микстуру, и через полчасика всё пройдёт. Думаете, вы на корабле один такой страдалец?

Доктор принялся меня осматривать. Мне не оставалось ничего, кроме как подчиняться его манипуляциям. Наконец, он сел на стул и кивнул.

— Что с ним, доктор? — спросила Вероника. — Инфекция?

— Похоже на пищевое отравление, — ответил врач. — Что вы ели в последнее время?

— Да то же, что и все.

— Он сегодня вкуса пирожного не чувствовал, — наябедничала Катя. — За завтраком.

— Вот как? — доктор задумчиво почесал кончик носа. — Интересный симптом. Но я имел в виду то, что вы ели до того, как сесть на корабль.

— Да я уже и не помню, — честно ответил я.

— Ладно, не так это и важно. Скорее всего, ваша печень не справилась с какой-то слишком тяжёлой пищей. Например, морепродуктами или грибами. Насколько я судить, ничего серьёзного. Как сами себя чувствуете?

— Вполне сносно.

— Сейчас я вам дам лекарство, — врач принялся рыться в саквояже и доставать из него склянки. — Микстуру. От неё должно быстро полегчать. Но вам лучше полежать какое-то время. Навещу вас спустя… часа полтора. Надеюсь, застать вас здесь.

— Да я никуда особо и не собирался.

— И лучше всего вам поспать.

Врач принялся готовить снадобье. Магию он не использовал, да и в его ауре её не ощущалось. Значит, не Целитель, а обычный доктор. Скорее всего, его лекарство мне не поможет, но хуже наверняка не будет.

Когда он закончил, то дал мне выпить несколько глотков тягучей горьковатой жидкости.

— Всё, теперь покой, — кивнул он. — Никакой физической активности. Приду через полтора часа — проверю, нет ли ухудшения.

— А если будет? — спросила Наташа.

— Ну… тогда будем думать. Как вы, наверное, заметили, мы на корабле, и вокруг море. В больницу отправиться вашего друге не удастся.

— Остаться с тобой, Макс? — спросила Катя.

— Нет, ты же слышала, что сказал господин доктор — мне нужно поспать.

— Вот-вот, — поддержал меня эскулап. — Так что, барышни, все на выход. Вы, кстати, сами как себя чувствуете? Не мутит? А то у меня есть отличная микстурка.

Как только они вышли, я поднялся и запер дверь, а затем наложил на неё и на окно охранные Печати самого высокого уровня — такие, чтобы заодно сразу и сигнал подали, если только кто-то попытается проникнуть в каюту. Затем улёгся на кровать.

Самочувствие моё быстро улучшалось, отравление не было серьёзным — по сути, заклинание Котова лишь нанесло удар по моей энергетической структуре, но практически не повредило её. Он и не собирался меня таким образом убивать — ему требовалось только выявить того единственного, кто среагирует на его магию.

Может, стоило оставить девчонок здесь? Нет, глупости. Мне нет нужды кем-то прикрываться. Уже прошло достаточно времени, чтобы оклематься, так что, в принципе, я готов встретить охотника. Пусть не во всеоружии, но оказать «тёплый» приём вполне способен. Когда он явится, его будет ждать большой и весьма неприятный сюрприз. Только нужно хорошенько к нему подготовиться.

Вздохнув, я прикрыл глаза и начал плести сеть заклинаний, начиняя каюту сложной системой магических ловушек.

Когда в дверь постучали, мне казалось, что прошло совсем мало времени. Но часы на стене показывали, что с ухода доктора минуло почти полтора часа. Видимо, это он вернулся, чтобы проверить, действует ли его микстура.

Поднявшись с кровати, я направился к двери, чтобы её открыть.

Загрузка...