Глава 17

Стоило вбежать в особняк, как меня тут же перехватила Рите. Она налетела, будто ураган. Схватила за руку и оттащила к коридору. Прежде, чем я поняла, что произошло, сестра затолкала меня в одну из комнат и захлопнула дверь.

— Куда Мейсон тебя отводил? Он тебе ничего не сделал?

Отойдя от меня на несколько шагов, Рите окинула меня встревоженным взглядом, а потом, отметив мой потрепанный вид и порванные колготки, широко раскрыла глаза.

— Он тебя?.. — Она не закончила вопрос. Запнулась, в ужасе прикрыв ладонью рот.

— Мейсон мне ничего не сделал. — Я расстегнула пару верхних пуговиц на пальто. В доме было слишком жарко. Или это так сказалась моя пробежка от машины Рида до особняка? — Ну, почти.

— Почти? С этого момента давай поподробнее.

— Он отвел меня в закрытый клуб. Ну, в то заведение, которое…

— Я поняла, что за клуб, — перебила Рите. — Ты мне ответь, зачем Мейсон это сделал. Меня он туда, кстати, не пускает, но я наслышана, что в некоторых комнатах клуба могут происходить всякие вещи.

— Например? — Я напряглась, задаваясь вопросом, неужели там действительно есть комнаты пыток.

— Аристократы развлекаются по-разному, — фыркнула Рите. — Но клуб Ридов — это не бордель, поэтому подобное пресекается. А если и позволяется, то в минимальных масштабах. Так. Ладно. Я сказала лишнего. Лучше ответь, зачем брат тебя туда отвел.

— Для ужина. Он назвал это свиданием.

— И в ходе свидания он порвал на тебе колготки?

— Нет, после него. Судя по всему, я разозлила Мейсона некоторыми фразами, и он собирался… — Я поджала губы и расстегнула остальные пуговицы на пальто. Воздуха катастрофически не хватало. — Но в итоге он остановился.

Рите свела брови на переносице, а потом скрестила руки под грудью и отвела взгляд. Я только сейчас заметила, что сестра еще не переоделась, хотя домой она вернулась, наверное, около двух часов назад.

— Что ты ему такого сказала, что Мейсон порвал твои колготки и так потрепал?

— Что считаю его братом.

Сестра закрыла глаза и потерла веки кончиками пальцев. В этот момент она выглядела уставшей. Обреченной.

— Как же с вами тяжело, — вздохнула она.

И это она мне говорит? Да я уже давным-давно перестала понимать род Ридов! Это мне с ними было тяжело. Особенно с Мейсоном.

В итоге я сказала только:

— Я хочу пойти к себе. Переодеться.

— Да. Мне тоже нужно это сделать.

К своим спальням мы направились через правое крыло, то есть в обход главного холла. А все для того, чтобы не столкнуться с Мейсоном.

— Вообще, он остановился, и это хороший знак. — Рите опять окинула взглядом мои ноги, а потом кивнула. Задумчиво почесала кончик носа указательным пальцем и изрекла: — Ты делаешь Мейсона лучше.

У меня чуть глаз не дернулся от этой фразы.

— Это каким же образом?

— Он рядом с тобой более человечный.

Я не нашла, что ответить. Даже впала в ступор. Этот день был слишком тяжелым. Ну, или я просто начала теряла связь с реальностью, ведь слова Рите так и остались для меня за гранью понимания.

В итоге она даже похлопала меня по плечу и сказала:

— Ты молодец. Так и продолжай. Только братом Мейсона больше не называй. Ну, это так. На всякий случай.

— Что продолжать? — не выдержала я. — Он только что чуть меня в машине не изнасиловал.

— Но не изнасиловал же.

— А, ну, тогда все отлично. Я, черт подери, действительно на верном пути! — Каждое мое слово было пропитано сарказмом.

— Слушай, я безгранично люблю Мейсона, но ты думаешь, что я его не боюсь? Вот только я с ним ничего сделать не могу, а ты можешь. И я прошу тебя хотя бы попробовать.

— Что именно попробовать? Ты сказала пытаться наладить с ним семейные отношения, а теперь говоришь не называть его братом. И почему это ты, его единственная родная сестра, ничего сделать не можешь, а я, видите ли, могу? Кто я для него? Никто.

— Глупая ты. — Рите прищурила глаза, посмотрев на меня так, словно осуждала. — Мейсон сохнет по тебе. Причем с детства.

— Не преувеличивай.

— Да ты могла бы из брата веревки вить. Поводок на него нацепить. И рядом с тобой он мог стать намного человечнее. Он вон уже ради тебя этому учится. На свидания зовет. А ты уперлась — и все. Черт, я уверена, что Мейсон сейчас прикладывает просто колоссальные усилия. Пусть для обычного человека это пустяк, но не для него.

Я разомкнула губы. Много всего хотела сказать, но в итоге промолчала. Решила, что не хочу продолжать этот разговор. Но, уже собираясь зайти в свою спальню, все же обернулась и спросила:

— Сколько у Мейсона сейчас игрушек?

— Ни одной, — ответила Рите. Она уже отошла на несколько шагов, но остановилась.

У меня по коже пробежали колкие мурашки.

— Ты шутишь? Это вообще как? Разве он когда-то делал перерывы?

— Нет, у брата всегда была минимум одна. — Сестра пожала плечами. — Сейчас он от них отказался. Полагаю, что из-за тебя.

— Можешь поговорить с ним и убедить в том, что ему следует нанять новых игрушек? Может, после этого Мейсон оставит меня в покое? Надеюсь, что ему просто нужно переключить внимание. Он ни на ком надолго его не акцентировал.

— Я уже пробовала. Понимаешь, мне все это трудно. С одной стороны, я рада тому, что брат наконец-то отказался от игрушек. Не может же так продолжаться вечно. Более того, он даже пытается начать нормальные отношения. Для меня это повод радоваться. Но также я понимаю тебя. Вижу, что ты не заинтересована в Мейсоне и боишься его. У тебя для этого есть повод.

— Еще какой. Каждый раз, когда я нахожусь рядом с ним у меня ощущение, что это небезопасно.

— Да, я понимаю, но прошу тебя не отталкивать его слишком сильно. То есть не нужно соглашаться на что-то большее. Просто… Просто будь с ним осторожна. Может, со временем все наладится, и мы сможем стать нормальной семьей. Я на это надеюсь. И очень сильно этого хочу.

Рите улыбнулась мне. Так, словно пыталась приободрить. Но почему-то я даже в ней уверенности не чувствовала.

— И ты сказала, что Мейсон легко переключит внимание с тебя на кого-то другого. Учти, что это не так. — Рите развернулась и пошла дальше. — Я буду у себя. Если я тебе понадоблюсь, ты знаешь, где меня найти.

Некоторое время я смотрела на ее отдаляющуюся спину, а потом зашла к себе. Закрыла дверь, сняла пальто, а потом и остальную одежду. Посмотрела на колготки. Они были в жутком состоянии, а ведь Мейсон порвал их лишь одним движением.

Направляясь в ванную комнату, я поняла, что, к сожалению, все еще чувствую прикосновения Рида. Все же он трогал меня так, что об этом никогда не забудешь. Даже если очень сильно постараешься.

Опустив голову, я осмотрела себя. На коже выделялись красные пятна, которые до сих пор покалывало, словно в меня вонзались раскаленные иглы.

* * *

Искупавшись, я оделась и упала на кровать. Почитала новости. Увидела, что мероприятие в честь Верховного Жреца прошло великолепно. Впрочем, как и всегда. Пролистав несколько фотографий из королевского дворца, где и проходило это событие, я выключила телефон и отбросила его.

Все же Верховного Жреца я терпеть не могла. От одной мысли о нем в груди тут же начинало жечь от негодования. Бесполезный никчемный старикан, вокруг которого создают неадекватный ажиотаж.

По сути, я и верующей не была. Считала, что никаких высших сил не существует, а Верховный Жрец — это лживый человек, за счет которого всех пытаются заставить поверить в сказку.

Вот только никакой сказки не существовало.

И, как по мне, не стоило людям верить в чудо. Надеяться на него. Вернее, на старика, который из себя ничего не представлял. Если он вообще существовал. Иначе почему он до сих пор ни разу не появился на людях?

Я взяла несколько своих учебников и начала их листать. В итоге настолько увлеклась чтением, что не заметила, как нещадно быстро пролетело время. Осознала это лишь в тот момент, когда в комнате стемнело и мне пришлось оторваться от учебника, чтобы включить свет.

Примерно в этот момент раздался стук в дверь.

— Войдите, — сказала я, думая, что это горничная.

Но когда дверь открылась, я увидела Мейсона и оторопела. Неизвестно, от чего сильнее: от того, что он пришел ко мне или от того, что постучал.

Рид. Постучал. В дверь.

— Зачем ты пришел? — спросила я, поправляя футболку, которая задралась во время моего лежания на кровати.

— Забрать тебя на ужин.

Я посмотрела на часы. То, что уже наступило время ужина, я не учла. Но почему Рид пришел за мной? Обычно приходили горничные.

— Я слишком сильно наелась на нашем… свидании. Поэтому лучше пропущу ужин.

Мейсон посмотрел на мою кровать. Точнее, на учебники.

— Хочешь вернуться на университет? — спросил он.

— Ты из дома меня не выпускаешь. Как я могу хотеть продолжить обучение?

— Я могу дать тебе свободу, которой ты желаешь. — Он перевел взгляд на меня, и от этого мне тут же стало неуютно. — Но при одном условии.

— При каком? — Я напряглась. Свободы я желала как ничего другого, но последние слова Мейсона заставляли насторожиться.

— Ты не будешь пытаться убежать.

— И не собиралась, — солгала я, не поведя бровью. Так, как говорят лишь правду. — Все равно это невозможно.

Мейсон сунул ладони в карманы брюк. Даже дома он ходил в строгой одежде. Практически всегда черной. Другие цвета были огромной редкостью.

— Через неделю сможешь вернуться в университет, — сказал он.

Я удивленно приподняла брови. Действительно? Вот так просто? Но все же спросила:

— Почему только через неделю?

— Подойди.

Я поднялась с кровати, но осталась на месте, и Мейсон сам сделал несколько шагов в мою сторону. Остановился, лишь когда между нами оставалось крошечное расстояние, хотя мне казалось, что и этого не было.

Рид положил пальцы на мою щеку и заставил меня замереть от прикосновения его грубой шершавой ладони. Меня всегда удивляло то, что у него такие руки. У аристократов ладони совершенно другие.

Я неотрывно смотрела на него, ожидая чего-то ужасного.

И это произошло.

Мейсон наклонился и своими губами прикоснулся к моим. Этот поцелуй был подобен раскаленной стали. Тому, от чего хотелось убежать, словно от огня, хотя первый порыв отстраниться я сдержала. Сама не понимала, как у меня это получилось. Возможно, подействовали слова Рите касательно того, что с Мейсоном мне следует быть осторожной. А еще то, что свобода наконец-то была настолько близко, и я панически боялась ее потерять.

Но напряжение все же сковало тело. Испепелило боязнью каждой следующей секунды, в которой могло произойти все что угодно.

С Мейсоном не могло быть иначе.

Но пока он просто целовал, ощутимо касаясь моих губ своими. Не углубляя поцелуй, но большим пальцем скользя по моей скуле. Невозможно для него. Непривычно осторожно, словно я была хрустальной. Мне показалось, что это длилось по меньшей мере вечность. Во всяком случае, кислорода мне стало катастрофически не хватать. Вот только когда Рид наконец-то отстранился, я все равно не могла сделать ни вдоха.

Не убирая ладони от моего лица, Мейсон замер, смотря на меня так же, как это делает чудовище перед тем, как напасть.

— Почему не отталкиваешь? — спросил он.

— Не знаю, — прошептала я и, наконец-то вздрогнув, сделала шаг назад.

Я не ожидала, что отстраниться от Рида будет настолько просто. Он сам убрал руки. Сделал это так послушно, что я еле сдержалась, чтобы не ущипнуть себя. Я смотрела на Мейсона, и мне показалось, что я точно сплю.

В комнате повисла тишина. Я понятия не имела, что сейчас чувствовал Рид. По большей степени он привык к тишине. Мне же стало жутко неуютно. А еще — неловко.

— Я, наверное, лягу отдыхать, — сказала, потупившись. — Спокойной ночи, Мейсон.

— Спокойной, Лив.

Я не подняла взгляд. Не видела того, как он ушел, но услышала звук закрывающейся двери.

* * *

Следующим утром я проснулась оттого, что в моей спальне копошилась горничная. Открыв глаза, я увидела, что она пытается поставить в вазу букет. Он был слишком большим и пышным, из-за чего то и дело норовил упасть.

— Что вы делаете? — сонно спросила я, потирая лицо ладонью.

— Привезли букет для вас. От господина Рида, — объяснила горничная. — Простите за то, что разбудила. Мне следовало быть потише.

Некоторое время я молча сидела и неотрывно смотрела на женщину, которая, находясь неподалеку от моей кровати, все так же пыталась осторожно управиться с цветами. Через некоторое время она сдалась и пошла за другой вазой.

Букет же остался на столе, заняв практически всю его поверхность. Я прекрасно знала эти цветы. Арстории.

Против воли в сознании вспыхнуло воспоминание, связанное с Мейсоном.

Мы были еще совсем детьми. Скучая по своему родному королевству, я часто листала журналы, которые маме время от времени оттуда присылали. Или она сама каким-то образом их выписывала. Подробностей я не знала. Помнила лишь то, что в этих журналах встречались фотографии моих родных краев.

Как-то в одном из журналов я увидела снимок с арсториями. Целое поле с ними. Я тут же побежала искать Рите, чтобы показать ей эту красоту, но сестру не нашла. Зато увидела Мейсона. Он сидел в гостиной и читал.

На тот момент у нас уже были натянутые отношения, и в любом другом случае я бы к нему не подошла, но из-за этого снимка во мне бурлили эмоции. Мне было жизненно необходимо с кем-то ими поделиться. А Мейсон попался под руку.

Я с разбегу плюхнулась на диван рядом с ним и ткнула журналом чуть ли не в его лицо.

— Смотри. Видишь? Красиво, правда?

— Убери это от моего лица и проваливай, — ответил Рид. Он даже не пошевелился. Сидел так же, как и до моего прихода. Голова была опущена, а взгляд направлен в книгу. Вернее, уже в журнал, который я так и не убрала от его лица.

— Ты опять злой. Посмотри на эту красоту. Может, подобреешь. Это арстории. Великолепные цветы. Я уверена, что они тебе понравятся. Я вот их и вовсе обожаю. Они всегда были моими любимыми. У нас горничные их в саду выращивали. И я жуть как по ним скучаю. Просила у мамы их купить, но она сказала, что в вашем королевстве они не растут. Ну, хоть в журнале на них полюбуюсь.

В тот момент я была готова взлететь к небесам от восхищения своими любимыми цветами, но Мейсон все испортил. Прогнал меня настолько грубо, что, уходя от него, я еле сдерживала слезы. Что же он тогда мне сказал? Дословно я уже не помнила.

Но, кажется, Рид указал на то, что я не должна пресекать линию его личного пространства. И сделал он это отнюдь не мягко, а так, что у меня возникло ощущение прокаженности, и душу вывернуло наизнанку от детской обиды. Рид умел быть грубым, а в детстве некоторые его слова для меня и вовсе звучали катастрофически.

Я села на край кровати и прикоснулась к цветам. На ощупь они были подобны шелку. Ярко-желтые. Точно такие, какими я запомнила их с детства. Я не могла понять одного: откуда Рид их взял? Арсториям здешний климат не подходит. Они тут не растут. Еще я не понимала, почему он прислал именно их. Вряд ли Мейсон помнит тот случай.

Я качнула головой, осознав, что акцентирую внимание не на том, что на самом деле важно. Главным было то, что Мейсон вообще прислал мне цветы. И как это понимать?

Я посмотрела на часы. Половина шестого. Еще так рано…

Уткнувшись лицом в подушку, я потянулась. Думала, что, раз такое дело, надо уже подняться, но, лишь на мгновение закрыв глаза, опять заснула.

* * *

Когда я проснулась, было уже около семи. Арстории все так же стояли в комнате. Уже теперь — в огромной вазе рядом с моей кроватью.

Я несколько раз обошла их. Потрогала. Понюхала. Даже сфотографировала на свой телефон с разбитым экраном. Интуиция подсказывала, что к подаркам от Мейсона следует относиться с настороженностью, но эти цветы вызывали слишком теплые воспоминания о родном королевстве и раннем детстве. Усыпляли бдительность.

— Ты уже проснулась? — Дверь резко открылась, и на пороге возникла Рите. Она уже была одета и даже немного накрашена.

— Я всегда рано встаю, а вот для тебя это нетипично. Что-то случилось?

— Мне настолько скучно, что я даже спать не могу.

— Завидую тебе.

— Что это у тебя? — Рите, приподняв бровь, посмотрела на букет. — Красивые цветы. Я таких раньше не видела.

— Это арстории. Мейсон мне их прислал. В половине шестого утра. Я проснулась оттого, что горничная пыталась букет в вазу поставить.

— Ого. У вас уже конфетно-цветочный период? Я прямо ужас как удивлена. Не думала, что Мейсон способен на подобное.

— Зачем ты пришла? — спросила я, стойко проигнорировав слова сестры.

— Я уже сказала — мне скучно. — Она упала на кровать и подперла голову ладонью. — Пошли в бассейн. Или давай опять посмотри какой-нибудь фильм в домашнем кинотеатре. Можно еще устроить пикник в саду.

— На улице холодно.

— У нас есть крытый сад.

— С каких пор тебя интересуют пикники?

— Если там будет вино, мой интерес резко повысится. Если честно, это мои самые идиотские каникулы, и мне бы хотелось это хоть как-то исправить.

— Мне не до развлечений. Тем более они не в моих возможностях. Ты можешь сходить к подругам.

— Ну уж нет. Я тебя не оставлю. Я понимаю, что возможности для развлечений у нас ограничены, но все что угодно лучше, чем сидеть по комнатам и ждать непонятно чего. Тем более тебе самой не помешает отвлечься.

Я спорить не стала. Возможно, арстории приподняли мое настроение, из-за чего я впервые за последнее время настолько просто поддалась Рите.

Утро началось с завтрака. Мы с Рите на него опоздали, а когда вошли в обеденный зал, Мейсон уже был там.

— Доброе утро. — Рите кивнула брату и лучезарно улыбнулась.

— Доброе утро. — Я тоже поприветствовала Рида. Но без улыбки и намного тише.

Мейсон не ответил, но окинул нас взглядом.

Мы с Рите сели за стол и начали беспрерывно обсуждать планы на день.

— Давай сходим в бассейн, — тут же предложила сестра.

— Ты знаешь, что я не умею плавать.

— Возьмешь надувной круг и будешь плескаться на нем. Обещаю, что не буду даже пытаться тебя перевернуть.

— Ты всегда обещаешь и все равно это делаешь.

— Ага. Доверия ко мне нет. — Рите пожала плечами и хитро улыбнулась. — Зато будет весело.

Слова «тонуть» и «веселье» у меня никак не вязались между собой, но, поскольку возможности развлечься и правда были ограничены, я согласилась. Мы начали обсуждать купальники, которые следует надеть, и уже вскоре, даже толком не доев, побежали прочь из обеденного зала.

— Удачи на работе, пока мы будем развлекаться! — Рите помахала Мейсону рукой.

— Хорошего дня, — еле заметно кивнула ему я.

Потом мы понеслись дальше, а Рид проводил нас привычным пустым взглядом.

В бассейне мы провели около трех часов. Рите плавала. Я валялась на надувном матрасе, и мы бесконечно долго разговаривали. Про прошлые времена и про учебу сестры.

Она все-таки меня перевернула, и я, кое-как выбравшись из бассейна, потом злющая бегала за ней по всей округе. Не догнала. Мы обе поскользнулись и упали.

— Боже, мы идиотки, — изрекла Рите, пытаясь подняться.

Я спорить не стала. Даже дети знают, что рядом с бассейном бегать нельзя.

Поднявшись, мы рассмеялись. Я и забыла, когда в последний раз настолько искренне хохотала.

Следующим пунктом в планах развлечений стояла одежда. Мы перебрали шкаф Рите. Она отдала мне большую часть его содержимого. Потом помогла отнести все это в мою комнату и разместить на вешалках.

Мы посмотрели фильм в домашнем кинотеатре, посетили домашний тренажерный зал, а потом играли в баскетбол на площадке, которая находилась в саду около особняка.

Ни я, ни сестра играть не умели, поэтому мы просто перебрасывали друг другу мяч.

— Нет, это скучно, — скривилась Рите.

— Почему же? Мне нравится. — Я попыталась попасть мячом в кольцо. Не получилось, но спортивный интерес заставил попробовать опять.

— Пошли реально лучше на пикник. Я себе мячом все ногти поломаю, а они у меня самое ценное.

— Я думала, что самое ценное — это голова. Вернее, ее содержимое.

— Это второстепенно. Ногти — мое все. Ты что, забыла, какой я себе шикарный маникюр сделала? Тебе его еще раз показать?

Я фыркнула. Рите могла казаться ветреной, но это было не так. На самом деле она была очень умной и вдумчивой. Например, училась на инженера-конструктора. В университет поступила своими силами, запретив Мейсону помогать ей. Но этого и не требовалось. Учитывая ее безупречные оценки в школе и сданные на самый высокий балл экзамены, поступление в лучший университет королевства для нее не составляло труда. До сих пор она была первой на своем курсе.

Иногда я не могла понять, почему Рите хочет казаться глупой девушкой, хотя она совсем не такая. Но уже давным-давно к этому привыкла. Просто приняла то, что сестра может быть разной.

Мы направились на кухню и собрали еду для пикника. А потом расстелили покрывало среди клумб крытого сада и там разлеглись. Я ела виноград, Рите пила вино. В это мгновение я чувствовала себя настолько лениво и спокойно, как никогда раньше.

Наше уединение прервала горничная, которая принесла коробку с шоколадными конфетами.

— Мне сказали передать это вам. — Девушка протянула нам конфеты, и Рите тут же открыла крышку.

— А по какому поводу? — спросила сестра.

— К сожалению, этого мне не сказали.

— Судя по всему, это от Мейсона для тебя, — сказала Рите, когда горничная ушла.

Я прекрасно знала эти конфеты. В детстве я их обожала. Во всем городе они продавались лишь в одном месте — в кондитерской, которая принадлежала местному знатному роду Буфи. И меня трясло всякий раз, когда я их видела. Была готова съесть сотню коробок. Но мама мне их практически не покупала. Разве что по праздникам. Говорила, что сладким я могу испортить себе фигуру.

А позже, когда я повзрослела и у меня появилась возможность тайно покупать их после школы, род Буфи прекратил выпуск этих конфет. Когда я узнала об этом, у меня прямо мир пошатнулся. Мама же обрадовалась. Сказала, что я теперь буду меньше внимания уделять сладостям, ведь помимо этих конфет, из сладкого меня ничего толком не интересовало.

Я взяла одну конфету и отправила ее в рот. Каждая из них выглядела как произведение искусства, но главное — это их вкус. Чистое наслаждение. У меня прямо мурашки по коже пробежали. Вкус точно такой же, каким я запомнила его с детства.

Я и не знала, что род Буфи опять начал их выпускать. А ведь когда я умоляла их вновь начать это делать, они категорично ответили, что к прошлому ассортименту больше не вернутся.

— Настолько вкусно? — спросила Рите, заметив, что я зажмурилась.

— Ты не представляешь, насколько. Попробуй вот эти, в виде клубники. Они самые классные.

Рите взяла конфету и, откусив от нее кусочек, тоже зажмурилась.

— Ого. Ничего себе.

— А то. И эти попробуй.

Прежде чем мы поняли, что произошло, коробка опустела.

— Скажи Мейсону, чтобы еще прислал тебе таких конфет. — Рите повертела в руках коробку.

— С чего ты решила, что он прислал их именно для меня? Тем более мы можем сами пойти и купить. Они продаются в кондитерской Буфи.

Мы еще долго сидели в саду, а когда собрались уходить, поняли, что уже около восьми вечера. Мы пропустили ужин.

— Нужно пойти к Мейсону и поблагодарить за конфеты, — сказала Рите, но по итогу, сворачивая подстилку, все же сломала ноготь. Причем сделала это так, что пошла кровь. — Твою же мать!

Я услышала просто невероятное количество ругательств, которые пополнили мой словарный запас. Рите походила на разъяренную фурию, готовую порвать подстилку на мелкие клочки. А еще — уничтожить все в крытом саду. А потом и в особняке.

В итоге сестра пошла обрабатывать палец. Меня же она отправила к Мейсону.

— Давай я лучше помогу тебе с ранкой, а потом мы вместе пойдем к Мейсону, — предложила я, не особо горя желанием идти к Риду в одиночестве.

— Да, давай еще десять человек позовем, чтобы они помогли нацепить мне лейкопластырь. — Рите все еще была в ярости. — Думаю, как-нибудь сама справлюсь.

Перед тем как уйти, сестра напомнила, что будет ждать меня в гостиной. На вечер у нас имелось еще множество планов.

Узнав от горничных, что Мейсон у себя в кабинете, я уже собиралась пойти к нему, но остановилась, предположив, что лучше не делать этого с пустыми руками. Иначе я буду выглядеть глупо, заглянув к нему и просто пробормотав «Спасибо».

Поэтому в первую очередь я направилась на кухню. Там сварила для Рида кофе и уже с ним пошла к правому крылу особняка. Оказавшись около нужной двери, постучала и осторожно открыла ее.

Судя по всему, Мейсон никого не ждал, потому что, оторвавшись от бумаг, бросил на меня холодный взгляд. От вида его пустых глаз мне стало не по себе. Они будто пронзали насквозь. Но когда Рид понял, что это я, его взгляд стал не таким жутким. Или я к нему просто привыкла?

— Я принесла тебе кофе, — сказала я, заходя в кабинет, но тут же останавливаясь, так как рядом с Мейсоном уже стояла чашка. — О… у тебя уже есть кофе? Извини, я не знала. Отнесу обратно.

Растерявшись и почувствовав себя настоящей идиоткой, я уже сделала шаг к двери, но Рид меня остановил:

— Нет, поставь ее на стол.

— Но у тебя же уже есть кофе… — Я приподнялась на носочки, убеждаясь в том, что чашка, которая стоит рядом с Мейсоном, все еще полна.

— Поставь.

Я еще больше растерялась, но сделала так, как он сказал. Вот только когда я поставила чашку, Мейсон взял мою руку и поднес ее к губам. Прикоснулся ими к пальцам. Я вздрогнула, а он уже отпустил мою руку, оставляя на пальцах ощущение жгучего огня.

Мне стало жутко неловко. Покачнувшись, я сделала шаг назад. Хотелось убежать, но я, замерев, все же произнесла:

— Хотела поблагодарить за цветы и конфеты. Тебе не стоило делать для меня нечто такое, но… мне приятно.

Мои слова даже мне показались невыносимо глупыми. И почему я раньше их не отрепетировала? Знала лишь, что нужно поблагодарить, но хотела дать понять, что это лишнее. Думала, что хотя бы это смогу донести до Рида. Как оказалось, нет.

Мейсон взял чашку, которую я принесла, и сказал:

— Я буду каждый вечер ждать кофе, который сваришь и принесешь именно ты.

— Зачем? — Я настороженно приподняла бровь. — Горничные лучше готовят кофе. Он у них получается вкуснее.

— Я буду ждать, — повторил Мейсон.

Я честно собиралась возразить. Не видела смысла носить ему кофе, ведь горничные и правда готовят его в разы лучше. Но в итоге промолчала. Меньше, чем носить кофе Риду, я хотела с ним спорить. Все равно он скоро поймет, что кофе горничных лучше.

— Я пойду. Спокойной ночи, — сказала я и выскользнула за дверь.

Сломанный ноготь значительно испортил настроение Рите, из-за чего остаток вечера мы просто валялись на диванах в гостиной и разговаривали. Постепенно до меня дошло, что каникулы сестры подходят к концу. Она уедет. Что я буду делать без нее?

От этих мыслей мне стало жутко.

* * *

Я опять проснулась в пять утра от шороха, который создавала горничная. Открыв глаза, увидела, что женщина вновь возится с цветами.

— Что вы делаете? — спросила, нахмурившись. А еще поняла, что букет был не один, а два. Один лежал на полу. Второй женщина пыталась поставить в вазу.

— Я опять разбудила вас? — Она замерла. — Простите. Я постараюсь приловчиться, чтобы в дальнейшем не создавать шума.

— В дальнейшем?

— Господин Рид распорядился, чтобы каждую ночь вам меняли цветы на свежие. Этот букет только привезли.

Едва проснувшись, я еще плохо воспринимала информацию. Но, в каком бы состоянии я ни была, осознать услышанное так и не смогла. Каждую ночь новые цветы? Зачем?

— А что с прошлым букетом? — спросила, потирая лицо ладонью.

— Было распоряжение выбросить его.

— Он же еще нормальный. Свежий. — Мне прямо больно стало при мысли, что эти арстории выбросят.

Возможно, на эмоциях мои слова прозвучали как упрек, потому что горничная тут же начала оправдываться:

— Пока что — возможно. Но вы должны учесть, что, если бы их собрали где-то поблизости, то они бы простояли дольше. А так эти цветы везут из другого королевства. Скорее всего, до обеда они уже завянут.

Я убрала ладонь от лица и посмотрела на горничную.

— Что вы имеете в виду?

— Эти цветы у нас не растут. Климат не подходит. Их даже в теплицах невозможно выращивать, поэтому каждую ночь их пересылают сюда на самолете. Я знаю лишь это и то, что, когда появится свежий букет, нужно тихо его поменять. Прошу прощения за то, что тихо не получилось. — Судя по голосу, горничная занервничала. — Пожалуйста, не рассказывайте господину Риду о том, что я не справилась со своими обязанностями. Клянусь, что это в последний раз.

— Я ничего ему не скажу.

— Спасибо! — Она произнесла это так, словно у нее с плеч упала гора. — Мне очень не хочется потерять работу. Я буду стараться.

В итоге мне пришлось встать с кровати и помочь ей поставить букет в вазу. Слишком огромным он был.

Примерно в это время горничная осознала еще кое-что. Помимо того, что она разбудила меня, она так же, судя по всему, сказала лишнее. Ведь раз мне сразу не сказали, откуда цветы, возможно, мне этого знать и не следовало.

От этого она еще сильнее разнервничалась. Я это заметила даже в полумраке.

— Госпожа Рид… — начала она, потупив взгляд. — Если есть такая возможность, пожалуйста, не говорите господину Риду о том, что услышали от меня. По сути, вы меня и видеть не должны были, а я…

— Не переживайте. Я ему не скажу.

Но для себя я отметила, что эта горничная явно любит сплетничать, раз не следит за своими словами. Хотя для меня это было даже выгодно.

Когда она ушла, я села на пол перед цветами и задумалась. Каждую ночь — новый букет. Пересылаемый сюда на самолете из моего родного королевства. Мне аж дурно стало от мысли, сколько в итоге обходился один такой букет.

Зачем?

Стоило учесть, что первому букету я не придала нужного значения. Да, я обожала арстории, но в жизни бы не поверила, что Мейсон может сам выбирать цветы. Он таким не занимается. У Рида есть помощница, в обязанности которой входит покупка всяких вещей для игрушек Рида или его временных девушек.

Изначально я подумала, что эта помощница, получив задание купить цветы, случайно наткнулась на арстории и рандомно выбрала их. То, что я услышала сейчас, значительно меняло дело. Теперь я не знала, как к этому относиться.

* * *

За завтраком я молчала. Мейсон тоже, но для него это было привычно. Если тишина и прерывалась, то лишь благодаря Рите, которая то и дело пыталась оживить обстановку. Но даже у нее ничего не получалось.

После завтрака я вышла в холл и там дождалась Мейсона. Он как раз собирался уезжать в офис.

— Хотела поговорить с тобой. — Я остановилась на расстоянии как минимум пары метров от Рида. — Когда я проснулась, в вазе уже стоял другой букет. Предыдущие цветы поменяли? Верно? Пожалуйста, не нужно. Это лишнее.

Застегивая последние пуговицы на пальто, Мейсон подошел ко мне. Наклонился и поцеловал в щеку. И ушел, так ничего и не ответив. А мне было достаточно одного этого короткого поцелуя, чтобы замереть и еще некоторое время стоять неподвижно.

После обеда мне опять принесли те конфеты. Вчера я думала, что они были и для Рите тоже, но сегодня горничная передала их, пока я одна сидела в библиотеке. С этой коробкой я пошла к Рите, и мы вдвоем за считаные минуты съели все ее содержимое.

— Они точно продаются в кондитерской Буфи? — спросила сестра, осматривая коробку.

— Точно.

— Я сегодня утром была у них. Думала, что накуплю этих конфет и мы объедимся, а по итогу обошла всю кондитерскую сто раз, но ничего похожего не увидела.

— Может, ты их не заметила?

— Да я там все перерыла.

— Тем не менее эти конфеты могут продаваться только у них. Я их еще с детства помню. Изделия Буфи ни с чем не перепутать. Может, ты приезжала, когда их еще не успели разместить на полках.

Когда неумолимо наступил вечер и прошел ужин, мы с Рите собрались опять идти в бассейн. Перед тем как переодеться в купальник, я направилась на кухню. Помня слова Мейсона, сварила для него кофе. Понесла ему чашку, хотя все еще не понимала, для чего это делаю. Я постучала в дверь кабинета, после чего вошла.

— Я принесла кофе. — Подойдя к столу, я поставила чашку, и вновь ладонь Рида взяла мою руку, и губы парня прикоснулись к пальцам. Там опять скользнули угольки. — Почему ты это делаешь?

Между мной и Мейсоном было уже много поцелуев. Не сотни, но точно больше одного. А мне все равно каждый раз было жутко непривычно, и в груди все раздирало от диссонанса.

— Я пойду, — сказала, убирая руку и быстро покидая кабинет.

Следующие пару часов мы с Рите провели в бассейне. На этот раз я даже в воду не залезла. Лежала на шезлонге и читала. Потом мы с сестрой разместились у меня в спальне. Слушали музыку, и я листала те учебники Рите, которые она взяла с собой, чтобы подготовиться к следующему семестру.

— Хотела бы я перевестись в твой университет… — Я пролистнула еще несколько страниц. Инженерия меня не интересовала, но в университете Рите была и моя специальность.

— Может быть, когда-нибудь, — ответила сестра. — Вообще, это может быть выполнимо. В том плане, что ты не глупая. Оценки у тебя хорошие, но чтобы перевестись, придется пройти через адские экзамены.

Я хотела сказать, что самая главная проблема это не экзамены, но решила промолчать.

В дверь постучали. Рите приподнялась на локте и сказала:

— Войдите.

Увидев Мейсона, который вошел в спальню, она приподняла бровь.

— Выйди. — Рид посмотрел на свою сестру.

Она поджала губы.

— Прогоняешь?

— Через пять минут сможешь вернуться.

Рите спрыгнула с моей кровати и пошла прочь. Прикрыла дверь, но, судя по всему, осталась в коридоре.

— Ты хотел поговорить? — спросила я.

— Встань. — Он подошел ко мне.

Меньше всего я хотела следовать его приказу, но все же поднялась с кровати.

Только в этот момент я увидела в его ладони коробочку. Мейсон открыл ее и достал оттуда что-то, а саму коробочку положил на стол. Лишь когда он поднес эту вещь к моей шее, я поняла, что это колье. Очень аккуратное, безбожно красивое. С сияющими камнями.

— Зачем это? — Я напряглась, чувствуя, как Рид застегивает это колье на моей шее. Даже удивительно, как ему с его огромными ладонями удалось сделать нечто подобное настолько ловко.

— Подарок на день рождения, — ответил он, медленно скользнув пустым взглядом по моей шее.

— У меня он был почти два месяца назад.

— Знаю. Изначально я дал тебе не то.

Я с содроганием вспомнила цепочку с шипом. Признак его игрушки, который он так небрежно бросил на мою кровать в день моего восемнадцатилетия.

Я подняла напряженный взгляд и посмотрела на Рида. Часть его лица все еще была закрыта бинтом, скрывая то место, которое я в панике разрезала шипом. По коже скользнуло ледяное покалывание, и я прошептала:

— Не нужно. Я не хочу никакого подарка.

Его ладонь легла на мою щеку, и Мейсон посмотрел мне в глаза.

— Между нами может быть все иначе.

— Может, не нужно?

Насколько же жалко прозвучал мой голос…

Но Рид на мой вопрос не ответил. Наклонился и, убрав ладонь, медленно, губами прикоснулся к щеке. Короткий поцелуй, снова длящийся целую вечность, во время которой в груди что-то зажглось и не утихомирилось даже после того, как Мейсон отстранился и, больше ничего не говоря, покинул комнату.

— Зачем приходил брат? — Рите тут же вернулась в мою спальню. Окинув меня взглядом, она тут же заметила колье. — Ого. Это Мейсон принес? Черт, это явно бриллианты. Красотища.

Она подошла ближе и прикоснулась к украшению.

— Смотрится супер, но явно не под футболку. Для такого украшения нужно вечернее платье.

— Он сказал, что это подарок на день рождения. — Я завела руки назад и расстегнула колье. Потом опять посмотрела на него. Украшение и правда было безбожно красивым, но у меня оно вызвало лишь едкую горечь. — Я не понимаю Мейсона. То есть…

Я рассказала Рите о том, что узнала про цветы и про то, что Рид вроде как через неделю даст мне свободу. А еще, что Мейсон в последнее время ведет себя слишком странно.

— В каком плане странно? — спросила Рите.

— Слишком хорошо. Прямо как идеальный парень. Но это не он. Понимаешь? И меня это жутко настораживает.

— Ты его не знаешь, чтобы понимать, каков Мейсон на самом деле. — Рите пожала плечами.

Я чувствовала, что сестре было что мне сказать, но она этого не сделала. В ответ я не стала доказывать, что за все годы, прожитые в этом доме, изучила Мейсона достаточно хорошо.

* * *

Следующее утро началось привычно. В половине шестого.

Я опять проснулась оттого, что горничная меняла цветы. Вернее, на этот раз их было двое и они максимально старались не шуметь, из-за чего я решила сделать вид, что все еще сплю. А когда они ушли, села на кровати и посмотрела на букет. Теперь цветы вызывали во мне странные чувства. Смешанные. Но почему-то я все равно не могла отвести от них взгляд.

На сегодня у нас с Рите не было планов, но ближе к обеду она пришла ко мне и сказала, что Мейсон разрешил нам поехать в город.

— Опять хочешь пройтись по магазинам? — спросила у сестры.

— Хочу в салон красоты. Может, там смогут что-то сделать с моим несчастным ногтем.

— Вижу, для тебя это настоящая трагедия.

— Еще какая. Давай одевайся. Через полчаса выезжаем.

На сборы мне хватило бы и значительно меньшего времени, поэтому я собиралась переодеться и подождать сестру в холле. Но не успела я даже открыть шкаф, как увидела, что рядом с домом припарковалась машина господина Денера — двоюродного дяди Мейсона.

Я тут же сорвалась с места и побежала вниз. Денер крайне редко бывал в городе, поэтому возможности поговорить с ним могло и не представиться, из-за чего мне следовало поторопиться.

Мне удалось перехватить мужчину в холле.

— Здравствуйте! — Я подошла ближе, заметив, с какой мрачностью он посмотрел на меня.

Денер терпеть меня не мог, и это прекрасно ощущалось.

— Можете, пожалуйста, уделить мне пять минут? Мне очень нужно поговорить с вами, — попросила я, рассматривая его в ответ. Денеру уже было больше сорока, но выглядел он великолепно. Строго. Самодостаточно. — Это срочно.

— Что тебе нужно? — безразлично спросил он.

— Я хотела спросить про мою маму и ее взаимоотношения с Мейсоном.

Денер еле заметно приподнял бровь. Но так как он промолчал, я продолжила:

— Это правда, что моя мама… — Я запнулась, не понимая, как корректно это произнести. — Причиняла вред Мейсону?

— И кто тебе об этом рассказал? Точно не Мейсон. Ритела?

Уголки моих губ медленно поползли вниз. По большей степени, начиная этот разговор, я надеялась на то, что Денер все опровергнет и я смогу убедиться в том, что и так предполагала: Рите ошибалась касательно моей мамы. Возможно, просто что-то не так поняла. Но пока все выглядело так, будто Денер не собирался ничего опровергать. И это заставило меня занервничать.

— То есть моя мама и правда плохо относилась к нему?

— Что Ритела рассказала тебе?

— Что мама по ночам набрасывалась на Мейсона, пока он был ребенком.

— И ты все равно не веришь?

— Моя мама была хорошей женщиной.

Денер усмехнулся, и выглядело это жутко.

— Настолько хорошей, что несколько раз чуть не выцарапала глаза моему племяннику, когда он был еще совсем мелким пацаном?

— Она не могла этого сделать! — упрямо сказала я.

— Это уже прошлое. Мейсон ни тогда, ни тем более сейчас не желает в этом копаться. Вернее, в том, что касается тебя. Но ты пришла ко мне, и, раз Ритела тебе уже все рассказала, я могу или подтвердить ее слова, или сказать тебе не лезть не в свое дело. Знаешь, что я выберу, глупая девчонка? Я предпочту, чтобы ты хоть раз открыла глаза и посмотрела на правду.

— Зачем моей маме вредить Мейсону? Из-за его биологического отца, который когда-то… ее изнасиловал? — сипло спросила я.

— Ритела тебе это рассказала? Значит, она пожалела тебя и решила смягчить прошлое. В принципе, мне все равно. — Денер посмотрел на наручные часы. — Твоя мать была психически нездоровой сукой, которая несколько раз чуть не убила моего племянника. А ты закрывала глаза на очевидное тогда и продолжаешь это делать до сих пор. Это говорит лишь о твоей недалекости или о том, что в какой-то степени ты такая же, как твоя мать.

— Есть ли доказательства того, что моя мама на самом деле делала нечто такое? — Я поджала губы. Денер был для меня чужим человеком. Мама же вырастила меня. Дала все и просто так верить в то, что она была ненормальной, я не собиралась.

Денер достал телефон. Некоторое время что-то нажимал в нем, а потом показал мне экран.

— Это старое видео. Архивное, — произнес он, но я уже не слышала его. Широко раскрыв глаза, я смотрела на то, что происходило в этом видео.

Оно действительно было старым, так как мама была еще совсем молодой, а Мейсон — ребенком. Видео явно было сделано камерой видеонаблюдения, но отчетливо отображало то, как мама набросилась на Рида и, сжимая заколку, как нож, попыталась ею расцарапать ему лицо.

Видео было жутким. Страшным. Одно дело — на словах услышать описание чего-то подобного, что тоже было ужасным, но все же совсем иное дело — своими глазами увидеть, как взрослый человек пытается изувечить ребенка. Тем более когда этот взрослый — твоя мама. Женщина, которую ты всегда считала доброй, умной, справедливой. Со своими минусами, но ведь никто не идеален.

А на этом видео мама сама на себя не была похожа. Как она внезапно начинала горбиться. Как истерично кричала и всерьез желала изрезать Мейсону кожу. Это было понятно хотя бы потому, что она ни разу не остановилась. Не попыталась сдержаться. И, если бы уже в следующее мгновение не прибежала прислуга…

Мне стало физически плохо. Отвернувшись, я сильно зажмурилась, чувствуя, как почва уходит из-под ног.

— Все еще не веришь? — спросил Денер. Безразлично. Давая понять, что мой ответ его не интересует. — Знаешь, почему она это сделала? Потому что увидела вас двоих вместе. Твоя мать терпеть не могла, когда мой племянник, которого она считала грязным, находился рядом с тобой. Она запрещала ему это делать.

Он повернулся и молча пошел прочь, а я осталась стоять на месте. Меня трясло, а перед глазами плыло. Настолько плохо, как сейчас, мне уже давно не было.

Я жмурилась. Качала головой. Пыталась выбросить из головы то, что увидела на том видео, но не могла. Это въедалось в сознание. Рушило его.

— Ты еще не собралась? — В холле появилась Рите. — Что с тобой?

— Я… Я только что разговаривала с Денером, — сказала я, еле выдавливая слова.

— О чем?

— Про маму и Мейсона. — Я несколько раз моргнула, но перед глазами все так же плыло.

— Так… Судя по всему, в салон мы не попадем. Пойдем. — Рите взяла меня за руку и отвела на кухню. Там усадила за стол и налила мне воды. — Ты мне не поверила и решила все уточнить у дяди?

Я кивнула.

— И что он тебе сказал?

— Показал видео, на котором мама пыталась заколкой изуродовать Мейсону лицо.

— Есть такое видео? Я не знала. Хотя дядя никогда не говорил о том, какой компромат у него есть на твою маму. Знаю лишь, что много.

— Много? — Стакан в моей ладони дрогнул.

— Ты должна понять, что то, что делала твоя мама, — это лишь цветочки. Главное зло — это мой папа. Правда, именно твоя мама нашептывала ему такие мысли. Они друг друга стоили.

— Ничего не понимаю… — Я попыталась отпить воды, но у меня не получилось.

— Папа всегда терпеть не мог Мейсона, но не трогал его. — Рите пожала плечами. — Наверное, не решался. А потом появилась твоя мама, и она нашептала ему… всякое. В основном о том, что с Мейсоном нужно что-то делать. И они делали. Так, что брат время от времени попадал в больницу. Их злило то, что ему должны были отойти все деньги семьи.

— Мама никогда не казалась зацикленной на деньгах… — Я качнула головой.

— Ну, ты же поняла, что совершенно ее не знала?

— Поняла, — обреченно прошептала я.

— Твоя мать была той еще стервой. В детстве я вовсе считала ее корнем зла, ведь до ее появления мы жили более-менее нормально, но с возрастом я поняла, что она и отец действительно друг друга стоят. Иначе отец так просто не поддался бы на ее сладкие речи. Судя по всему, все это и так сидело внутри него.

Рите потянула стул и поставила его рядом со шкафчиками.

— Я сейчас заварю тебе чай с ромашкой. Если он у нас есть, — сказала она, просматривая то, что находилось на полках. — А ведь мы сейчас могли бы уже ехать в салон красоты. А потом гулять по магазинам.

— Ты такая спокойная… — Я дрожащей рукой опять поднесла к губам стакан.

— Для меня все это уже давно пройдено. — Сестра лишь пожала плечами. — То, что сейчас происходит с тобой, я испытала еще в детстве. И это ты еще не все знаешь.

— Что?.. Что еще мама делала?

— Не только она, но и мой папа, — поправила меня Рите. — Мейсон — мой брат. Ты даже не представляешь, как он мне дорог и насколько сильно я была привязана к нему в детстве. Он же всегда меня оберегал. Если бы не брат, я вообще не знаю, что со мной было бы. И когда я узнала, что происходит в его жизни, я испытала настоящий ад. То, что сейчас чувствуешь ты, еще мелочи. У тебя просто разрушилась вера в мать, а я узнала, что моему родному человеку нанесли непоправимый вред.

Я опустила голову. С одной стороны, я понимала слова Рите, но с другой — была с ними не согласна. Мейсон ей намного ближе, чем мне, но тяжело понимать, что тебя и маму приняли в семье, а вы эту семью разрушили. И неважно, что лично я ничего не делала. Я не замечала очевидного и не остановила маму. А это даже хуже.

Мысли путались, и голова была готова разорваться. Я не понимала лишь одного — почему Рите относится ко мне настолько хорошо и почему Мейсон вплоть до моего восемнадцатилетия тоже толком не выказывал того ужасного, что мог.

— Ну, Мейсон по тебе сохнет, — объяснила Рите. — А я просто не переношу на тебя те поступки, которые совершала твоя мама. Поэтому я и говорила, что, раз мы остались втроем, нам стоит попытаться наладить отношения уже без тех ошибок, которые совершили наши родители.

Я ничего не ответила. Не смогла. Опять опустила голову и отодвинула стакан.

Рите все же нашла чай с ромашкой и заварила его. Поставила передо мной чашку, и я выпила практически все ее содержимое. Даже до того, как напиток успел хоть немного остыть. Ромашка не успокоила, но боль от ожога на языке отрезвила.

— Все равно я не понимаю Мейсона, — прошептала я. — То есть когда мы с мамой появились в вашем доме, его жизнь превратилась в ад. Как минимум, он должен меня ненавидеть. Это логично. А он мне сейчас цветы дарит.

— Повторяю — он по тебе сохнет. И понимает, что имеет дело с неопытной девственницей, которая за все время даже за ручку с парнем не держалась. Поэтому, надеюсь, даже ухаживать за тобой продолжит осторожно.

— Я… — Я запнулась, но все же закончила: — Я больше не девственница.

Рите медленно повернула голову в мою сторону.

— Ты сейчас пошутила?

Я отрицательно качнула головой.

— Получается, у тебя с Мейсоном уже было?

— Нет, не с ним. С другим парнем.

Рите свела брови на переносице. Нахмурилась, но явно хотела что-то спросить. Вот только не успела. Посмотрев мне за спину, она замерла, а потом дрогнувшим голосом произнесла:

— Лив, беги.

Сестра выглядела не просто испуганной. Она словно увидела то, что ввергло ее в ужас, из-за чего я тут же обернулась и посмотрела в ту сторону.

…Чтобы увидеть Мейсона, стоящего в дверях кухни.

И с ним что-то было не так. Это отражалось во взгляде и той атмосфере, которая незримо исходила от него.

— С кем? — спросил он.

От его голоса внутри все содрогнулось. Не знаю почему, но интуитивно я испытала ужас.

Мейсон пошел в мою сторону, и в этот момент я услышала, как Рите вновь резко повторила, что мне следует бежать. Увидев, что я растерялась и не сдвинулась с места, она судорожно закричала, пытаясь позвать охрану.

Зачем? Что происходит?

Загрузка...