Глава 15

Лейк

НАШИ ДНИ

Возможности искупления не было. О чем я только думала? Такая угроза Кирану была равносильна самоубийству. Наплыв всего этого, смешанный со страхом и ненавистью, захлестнул мои эмоции. Когда после уроков я отправилась на поиски Кирана, я просто хотела посмотреть, все ли с ним в порядке. Выражение его лица, когда он выходил из класса, я никогда раньше не видела. Это была смесь боли и гнева, и кто знает, с Кираном, насколько смертоносной может быть такая комбинация?

Я хотела взглянуть на него, а затем заметила, как он спешит в спортзал, и когда вошла туда увидела, что он один играет в баскетбол, что-то заставило меня окликнуть его. До того, как это случилось, я поняла, что это была ошибка, но, к сожалению, никогда не прислушивалась к своим инстинктам.

Откуда он мог знать о моих тете Карен и дяде Бене, не говоря уже о том, где они жили? Удивительно, но я пришла в себя быстрее, чем обычно. В прошлом Киран был гораздо более эффективен в издевательствах надо мной, почти до разрушения.

Мой гнев был беспрецедентным, но последовавшая за этим угроза была еще более удивительной. Более того, это было осознание того, что я имела в виду именно это. Я больше не позволяла Кирану использовать мою семью против меня. Я больше не позволяла ему использовать свое настроение на мне.

До сегодняшнего дня я в глубине души надеялась, что Кирана можно изменить, но теперь это казалось почти невозможным. Мне нужно было найти способ обыграть Кирана в его собственной игре.

Киран руководствовался своей безжалостностью, а я руководствовалась любовью к своей семье. Не было соревнований, которые определили бы сильнейшего.

Он был не единственным, кто смотрел и ждал. Я знала, что он что-то замышляет, и понимала, что это было связано с Митчем. Меня не удивляло, насколько он закрыл рот о своих планах. Настолько, что пытаться получить информацию у Шелдон, но это было бесполезно. Насколько я знала, о Митче уже позаботились.

Митч не заходил слишком далеко. Его первая попытка убить своих сыновей и брата из-за денег, возможно, не удалась, но он попробует еще раз. Единственный оставшийся вопрос был в том, за кем Митч придет первым на этот раз? Он впервые использовал меня как пешку. Сделал бы он это снова? Он знал, где я живу, и вполне возможно, что в следующий раз дверь может открыть моя тетя. Когда Киран ушел, у меня был шанс обезопасить всех. Я собиралась убрать его раз и навсегда.

Мне просто нужно было найти брешь в его броне.

* * *

Вместо того, чтобы идти домой после школы, я решила навестить Кинана. В последний раз, когда я была там, он все еще был очень близок к смерти, и, учитывая, что Шелдон все еще была эмоциональной катастрофой, я решила, что могу вмешаться. Он тоже стал другом.

— Привет, красавчик.

Кинан вздрогнул, услышав стук, за которым последовал мой голос.

— Лэйк, — спросил он. — Что ты здесь делаешь?

Я остановилась в дверном проеме и переосмыслила свое решение прийти. Его голос не был холодным или злым, но не совсем приветливым. Больше всего он казался грустным.

— Я хотела навестить друга, и мне очень жаль, но ты согласился быть таковым, поэтому я боюсь, что ты застрял со мной. — Я вошла и села на стул рядом с его кроватью. Он посмотрел на меня, а затем посмотрел на предмет, который я держала в руке. Я почти забыла о цветах, которые держала в руках. Я неловко сунула их ему в лицо, и он неохотно принял их, хотя могу сказать, что он сдерживал улыбку.

— Я слышала, розы — твои любимые.

— На самом деле, я предпочитаю ромашки и прогулки по парку, но пока этого достаточно. Кроме того, как я могу сказать «нет» такой красивой девушке? — он флиртовал.

Обычно я бы отругала его, но я могла только надеяться, что Кинан не потерялся полностью. То, что он пережил, действительно могло изменить человека. Иногда к лучшему, но часто было гораздо хуже. Я могла только надеяться, что для Кинана это был первый вариант.

После пары часов просмотра, устаревших телешоу, предоставленных больницей, а затем разгадывания нескольких кроссвордов, я наконец решила задать вопрос, который таился в глубине души.

— Так, когда же они выпустят тебя отсюда?

Он немного вскрикнул при упоминании о выписке из больницы. Каким бы энергичным он ни был, я знала, что пребывание в больнице должно сводить его с ума.

— Это не тюрьма, милая девушка. Я действительно разговаривал с врачом сегодня. Они хотят провести больше тестов, но к концу недели меня отпустят. Мне приказали соблюдать постельный режим, так что, похоже, я только перейду в домашнюю обстановку, но ничего не измениться. Врачи предупредили, что я еще не должен делать резких движений. Пластырь на моем легком не продержится вечно.

Воздух в комнате был душным при воспоминании о смертном приговоре Кинана. Кинан совершал свои ошибки — фактически ежедневно, но он не заслужил смерти. Ему по-прежнему нужно было жить ради чего-то — хоть он и не соглашался сейчас, но что-то подсказывало мне, что он тоже не готов умереть. Судя по суровому выражению его лица, я понимала, что это правда, что бы он ни говорил.

Я сомневалась, что Киран все равно позволит своему брату умереть. Нет, он найдет способ.

— Итак, ты вернулась? — Кинан нарушил молчание.

— Да. Я думала, что твой брат отправится в тюрьму, со мной все будет окей, но представь мое удивление, когда он все-таки не попал в тюрьму. — Как только я сказала эти слова, я поняла, что моя попытка пошутить была выбрана неудачно. Я наблюдала, как на лице Кинана меняются эмоции. Я подумала, что он будет защищать его или выразить свой гнев из-за того, что я сдаю его брата, но его ответ был неожиданным.

— Мой брат, — резко повторил он. — Он не мой брат. Он не мой кузен. Он для меня ничего не значит. Он гребаный убийца моей матери.

— Кинан…

— Так это ты сдала его, а? — В его тоне не было гнева или обвинения. Он казался гордым, и в его глазах было уважение, когда он посмотрел на меня.

— Да, но …

— Хороша. Не позволяй ему снова сделать тебя слабой. Не позволяй себе снова стать слабой. Мой брат… — он замолчал и заскрипел зубами. — Киран опасен. Я в этом не сомневаюсь, но он тоже любит тебя. Я видел это много лет назад. Все видели, кроме тебя. Возможно, это не так уж и хорошо в твоём случае. Это могло убить тебя. Или он бы это сделал, или его враги.

— Трудно поверить, что ему всего восемнадцать, правда? — сухо засмеялась.

— Через пару месяцев ему исполнится девятнадцать, если это имеет смысл.

— А тебе … тебе ведь тоже восемнадцать, — поддразнила я. — Думаю, это делает меня единственной взрослой в комнате.

— Почему ты еще не учишься в колледже?

— Меня оставили во втором классе из-за дислексии. Однако это было до того, как мне поставили диагноз. Мои родители были опустошены при мысли о том, что у меня проблемы с обучением. — Как бы я хотела, чтобы они видели меня сейчас…

— Звучит почти как судьба…

— Что ты имеешь в виду?

— Тебя оставляют за неуспеваемость, затем твои родители исчезают… Может, это судьба.

— Ты думаешь, судьба может быть такой жестокой?

— Я только что узнал, что мой отец мне не отец, мой настоящий отец хочет, чтобы я умер, а мой брат, которого я считал своим двоюродным братом, убил нашу мать. Да, я считаю, что судьба безжалостна. Это чертовски плохо.

Ничего себе… Намек понят. Раньше я не знала степени гнева Кинана, но теперь это было очень очевидно, когда я наблюдала за игрой эмоций на его лице.

Меня это поразило.

Как я могла это пропустить? Это было то, что я должна была увидеть раньше.

Все шутки, блудодеяния и хулиганство — все это было прикрытием. Кинан был так же изранен своим прошлым, как и Киран — он просто лучше умел это скрывать.

Кинан мучился.

— Кинан, мне очень жаль, что с тобой это случилось. Я …

Его сухой смех был лишен чувства юмора, поскольку он наполнял воздух, перебивая меня.

— Это твоя проблема, ты знаешь? Это то, что делало тебя мишенью все эти годы. Перестань извиняться и перестань съеживаться. Мое долбаное прошлое не имеет к тебе никакого отношения. Ты не заставляла мою мать уйти, и ты не заставляла моего долбаного брата убить ее. Знаешь, она тоже его мать. Где, черт возьми был его разум? — слеза скатилась по его щеке, и он сердито вытер ее.

Видеть его таким сломленным и больным было для меня тяжелым бременем, и я не могла заставить себя больше оставаться здесь.

* * *

Я вошла в свой дом после посещения Кинана и во второй раз обнаружила в своем доме странного человека — не считая того момента, когда Митч ворвался в мой дом, чтобы оставить жуткую поздравительную открытку.

Я как бы уже было подумала, что меня застали врасплох, либо он просто расслаблялся на диване, держа чашку с кофе с надписью Я люблю Джакса Теллера.

— Гм, ты кто?

Прежде чем он смог ответить, моя тетя спустилась по лестнице.

— О… Привет, дорогая. Где ты была? — спросила она.

Она была взволнована, и тогда у меня появилось ощущение, что я наткнулась на что-то личное. Их попытка выглядеть невиновными была преувеличена.

— Я была в гостях у друга. Я чему-то помешала? — Я не могла скрыть своего удивления, даже если бы попыталась.

— Конечно, нет. Лэйк, это Джексон. Джексон, это моя племянница, о которой я тебе говорила. — Он встал, чтобы пожать мне руку. Он был высоким, с каштановыми волосами и мускулистого телосложения, и я не могла не восхищаться тем, насколько он великолепен, даже с неровным шрамом на правой щеке. Это только улучшало его внешний вид, делая его опасным и суровым. Мне было интересно, какой вид работы он делал, что могло привести к такому шраму. Может, он бывший военный. Он определенно подходил по профилю.

— Приятно наконец познакомиться. — Я посмотрела на тетю.

— Наконец? — спросила я и снова повернулась к Джексону. — Извини, она никогда не упоминала тебя.

— Джексон был частным сыщиком, которого я наняла, чтобы помочь мне найти твоих родителей, пока меня не было.

— Когда ты успела?

— Мой книжный тур длился всего неделю. — Я не могла скрыть боль, которую почувствовала, узнав, что она солгала еще раз. — О, дорогая, мне так жаль, что я солгала тебе. Я не хотела ничего говорить, пока не получила бы некоторую информацию.

Я чувствовала знакомую боль, которая возникала всякий раз, когда вспоминали моих родителей, но на этот раз она не сопровождалась гневом.

— Ничего страшного, тетя Карисса. Я знаю, ты делала это с добрых побуждений. — Я повернулась и снова пожала руку Джексону. — Спасибо, что позаботились о моей тете и узнали, что случилось с моими родителями. Я не могу вас достаточно отблагодарить.

— Нет необходимости в благодарности, Лэйк. Приятно наконец познакомиться с тобой.

— Так, что происходит? — Это был единственный способ спросить, что он здесь делает, если она уже нашла ответы на исчезновение моих родителей, не показавшись совершенно грубой.

— Наше расследование все еще продолжается.

— Но ведь ты говорила, что моих родителей убили.

— Да, — сказал Джексон. — Но нам все еще нужно найти человека, который их убил.

— Если вы не знаете, кто их убил, то откуда вы знаете, что они были убиты?

— Ты готова услышать…

— Нет. — Я оборвала ее, делая шаг назад. — Я не хочу знать.

Мне нужно было быстро отступить, но проницательный взгляд Джексона держал меня в плену. Он выглядел так же, как Киран, когда оценивал меня и прикидывал, что делать дальше, за вычетом тепла.

— Хорошо дорогая. Когда будешь готова. Джексон пробудет в городе какое-то время в отеле, так что он будет много там находиться. — Я молча кивнула и повернулась, чтобы уйти.

— Лэйк, — позвал он прежде, чем я успела сбежать.

— Да? — Он достал визитку и протянул мне. Его полное имя и номер были выгравированы жирным шрифтом на лицевой стороне.

Джексон Рид: специальные расследования.

— Если тебе что-нибудь понадобится, пожалуйста, не стесняйся позвонить.

— Зачем мне звонить? — Это был искренний вопрос, предназначенный для того, чтобы оценить, сколько он видел, когда изучал меня несколько минут назад. Было бы плохо, если бы он был здесь, но не потому, что он мог быть опасен. Больше потому, что у меня было ощущение, что он действительно умеет раскрывать секреты.

— Я не уверен, Лэйк, но надеюсь, что ты расскажешь нам, пока не стало слишком поздно.

Загрузка...