Глава 31

Лиана

М

Снова связав запястья и лодыжки, я сидел в кресле и пытался успокоить свои нервы. Я потряс головой, чтобы прояснить ситуацию: мой план должен был сработать. Не было места неудаче, и любая паника могла бы только помешать.

"Ты в порядке?" — спросил Джованни уголком рта.

"Да."

Осматривая комнату, я заметил желтые стены, деревянные полы и беспорядочно расположенные колонны, а также большие двери, из которых открывался вид на воду и медленно приближающуюся лодку.

«Это склад», — объяснил он. «Это всего лишь тендер, который заберет вас и доставит на большой корабль».

Я сглотнул. Не совсем идеально, но это был единственный способ добраться до Переса.

«Может быть, он придет, чтобы забрать меня лично, и мы схватим его», — пробормотала я, надежда в моей груди была злобной сукой. В конце концов, не так давно он лично провел сделку с моей матерью. Возможно, он хотел бы сделать то же самое сейчас.

Лодка пришвартовалась, и вскоре к нам добрались двое мужчин. Один был грузным, а другой худым, в темных очках.

— Черт, нет Переса, — прошипел я.

«Я должен убить их и положить этому конец», — пробормотал он.

«Нет», — прошипел я. «Мне нужен Перес».

Не сводя с меня взглядов, двое мужчин сократили расстояние между нами.

— Агости, — поприветствовал коренастый мужчина. «Поздравляю с повышением». Джованни не ответил, лишь коротко кивнул. «Это сука?»

Рычание Джованни раздалось позади меня, и мне пришлось действовать быстро, прежде чем он откажется от уловки.

«Кого ты называешь сукой, киска?» — рявкнул я, борясь с канатами и демонстрируя настолько убедительное выступление, насколько мог. «Развяжи меня, и я покажу тебе, какая ты киска».

«Иисус, черт возьми, Христос», — простонал Джованни.

Двое мужчин рассмеялись, обменявшись удивленными взглядами.

«Злющая сука», — сказал один мужчина, надвинув очки на нос. Он сделал шаг вперед, приблизив свое лицо, запах табака и моторного масла вторгся в мое пространство. Я затаил дыхание, ожидая. Еще один дюйм и… Бам ! Я ударил его головой со всей силы.

Он отшатнулся назад, схватившись за нос, когда кровь просочилась между его пальцами.

«Эта чертова сука !» - закричал он, подняв руку, чтобы дать мне пощечину, но прежде чем его кулак успел коснуться моего лица, Джованни встал передо мной и вмешался.

— На женщине никаких следов. Коллективный холод распространился между нами всеми. Было так тихо, что я мог слышать каждый барабан своего сердца. Бум бум бомж .

Мужчины уставились друг на друга, на лице Джованни не отразилось ни тени эмоций. На мгновение воцарилось напряженное молчание, прежде чем другой мужчина нарушил его.

— Ты прав, — прорычал он. «Перес не будет рад поврежденному товару».

Я стиснул зубы, борясь с желанием разбить головы этим двум идиотам, связав руки за спиной.

Это было бы слишком легко.

Ни одного больного ублюдка, которого я убил в прошлом, по сравнению с придурками на этом корабле. Однако я нашел одно преимущество. Они считали меня легкой добычей, и я планировал использовать это в свою пользу.

Свиньям, которые везли нас в Перес Кортес, потребовалось менее шестидесяти часов, чтобы нанести удар. Дым. Смех. Дым их грязи. Остальные женщины забились в угол и спали, а я лежал без сна.

Я следил за женщинами и выслеживал таракана, ползающего по грязному полу. Жук продолжал ходить кругами, натыкаясь на сено, но оставался полон решимости добраться до места назначения. Вроде как я.

Боже, я устал.

Мне нужен был отдых, чтобы сохранять рассудок, но кто тогда будет гарантировать безопасность этих девушек? Мне предстояло защитить их.

Моя тревога заставила меня проснуться, и я считал секунды, которые потребовались таракану, чтобы наконец сдаться. Тупая боль в висках, казалось, усиливалась с каждым днём, и я начинал думать, что это как-то связано с условиями моей жизни здесь, не говоря уже о том, что я находился на грани круглосуточного пребывания на грани. Сбивающие с толку мысли заполонили мой мозг, и я больше не мог отличить воспоминания от снов.

Ты убил ее.

Я хотел спросить кто, но мне не у кого было спросить. Губы мои дрожали, сердце болело за нее — кем бы она ни была.

Я не знала, но, судя по этому свернувшемуся узлу эмоций в моей груди, я чувствовала, что это важно. Больно. Так чертовски много, и я не знал почему. Единственный раз, когда я почувствовал эту боль, это когда я позволил мыслям о своей сестре проникнуть в мою жизнь. Может ли это быть подсказкой?

В глазах жгло жжение, я быстро моргал, годы тренировок все еще были в силе. Моя мать избивала и выбивала из меня эту слабость.

Поцелуй меня, солнышко.

У меня по коже побежали мурашки. Голос в моей голове звучал авторитетно и важно. Так почему я не мог его вспомнить? Скрип металлической двери разнесся по воздуху. Легкий порыв прохладного ветерка пронесся по моей спине.

Я оставался неподвижным, сохраняя ровное дыхание, и ждал.

Прислушиваясь к шагам, я еще раз подумал о том, насколько чертовски предсказуемы мужчины. С их членами и жадностью они никогда не переставали разочаровывать. Звон ключей. Еще один скрип двери.

Глядя на фигуру сквозь ресницы, я наблюдал, как Билл — невысокий охранник, который пускал слюни на девушек с тех пор, как я приехал, — провел своей мясистой отвратительной рукой вверх по бедру одной из девушек, пока она спала.

Отвращение застряло у меня в горле, но я оставался совершенно неподвижным, сжав челюсти. Девушка тихо и сонно всхлипнула, а у мужчины, который скоро станет без петуха, раздалось носовое дыхание. Рука щупальца медленно двинулась выше, и я потянулась за ножом в кобуре, спрятанным в моих очень непривлекательных бабушкиных трусиках.

Ярость нахлынула, заполнив мое зрение красной дымкой. Мои пальцы сомкнулись на ноже, и я беззвучно оказалась позади него. Протянув руку, я прижал лезвие к его горлу левой рукой и схватил его за волосы правой.

«Сделай звук, и я перережу тебе горло», — предупредила я приглушенным тоном, стараясь не напугать девочек. Когда он не ответил, я прижал нож к его горлу, пронзив кожу. "Понимать?"

— Да, — прохрипел он. — Но это тебе не сойдет с рук.

Я проигнорировал его предупреждение. «Отойди от девушки и уходи».

Медленно он сделал, как ему было сказано, и как только мы оказались за дверью нашей тюрьмы, я метко разрезал его и увидел, как он упал на колени, булькая.

«Псих… сука».

Я обошла его, мои губы скривились в садистской ухмылке.

— Что ж, сегодня вечером ты сделал одну вещь правильно, — холодно сказал я.

Мужчина с трудом дышал, его грудь тяжело вздымалась, а руки сжимали горло. Но пощады к нему не будет. Я стоял и смотрел, как он задыхается от собственной крови. Затем я, не раздумывая, перешагнул через него и направился к своему списку, чтобы добавить еще несколько убийств.

Загрузка...