Глава 51

Кингстон

л

Уиса снова заснула у меня на руках, ее рот был плотно сжат, а дыхание было поверхностным. Я провел рукой по ее лбу, все еще не веря, что это Лу.

Моя Лу.

Все это время она была жива и дышала. Значит, она не помнила ни меня, ни нашего общего прошлого, ладно. Я бы помог ей вспомнить – так или иначе. Главное, что она была здесь. Со мной. В моей кровати.

Ее больная мать, должно быть, подвергла ее каким-то жестоким пыткам, раз ее разум был так поврежден. Ее травма в сочетании с «промыванием мозгов» Софии убедили Луизу в том, что она ее близнец. Означало ли это, что Лиана мертва?

Неизвестно, каким пыткам София подвергла Лу. Она могла внушить Лу столько вины, что ее разум сломался, и единственный способ, которым Лу могла справиться, — это убедить себя, что она — Лиана.

Моя челюсть сжалась.

Меня терзало чувство вины от осознания того, что я подвел ее, причем не один, а два раза. Я не смог защитить ее в темнице, а затем оставил ее на милость матери. Не имело значения, что я думал, что она умерла на моих глазах, став свидетелем ее жестоких пыток со стороны Софии и ее людей.

Я провел рукой по волосам и потянул за кончики. Что, черт возьми, мне делать? Я мог бы сказать ей, что она не Лиана, что она моя Лу, но я не думаю, что она была в состоянии услышать это.

Дотянувшись до телефона, лежащего на тумбочке, я быстро напечатал сообщение Данте Леоне, члену «Шипов Омерты», организации, от которой я обычно делал ставки.

Я: Мне нужно имя и номер вашего терапевта.

Его ответ был мгновенным, несмотря на время ночи.

Данте: У меня нет терапевта.

Я закатил глаза.

Я: Просто пришлите мне имя и номер.

Данте: Ты наконец-то разобрался со своим дерьмом? Я горжусь тобой.

Данте Леоне мог быть таким придурком. Охотиться и убивать придурков весело, но это очень раздражает.

Я: Хватит тратить мое время.

Данте: Почему ты нас призрак?

Я: Ты присылаешь мне чертово имя и номер или нет?

Данте: Не перекручивай трусики. На подходе.

Следующее сообщение было общим контактом. Доктор Вайолет Фрейд, доктор философии из Гарварда. Я не терял времени зря и записал Лу на немедленную встречу.

К утру я уговорил психиатра прилететь сюда — ну, я сделал ей предложение, от которого она не смогла отказаться, в котором было много нулей, но это было ни здесь, ни там.

Осторожно, чтобы не разбудить Луизу, я вылез из кровати, принял душ, затем оделся и направился к вертолетной площадке. Солнце только поднималось из-за горизонта, и сколько бы раз я ни приезжал в свои владения на Средиземноморье, это зрелище всегда меня впечатляло.

Сегодня это значило больше, чем когда-либо. Это было то, о чем мы оба мечтали. Жить на пляже, где холод никогда не настигнет нас. Вдали от мира. В безопасности от мира.

Вокруг меня кружился насыщенный запах слегка соленого воздуха. Я любил этот остров. Это стало единственным местом, которое я считал своим домом, сейчас больше, чем когда-либо.

Я услышал вертолет раньше, чем увидел его. Я наблюдал, как Алексей, единственный человек, которому я доверил координаты, посадил птицу на вертолетную площадку. В тот момент, когда он приземлился, появилась доктор Вайолет Фрейд.

"Мистер. Эшфорд, — поприветствовала она меня. «В следующий раз, когда ты будешь делать это дерьмо, не жди, что я прибегу. Меня не волнует, сколько вы мне предложите, я не ценю, когда у меня есть сильная рука. Алексей подошел к ней сзади, и она пристально посмотрела на него. — И не посылай таких страшных людей, как он, забрать меня.

Заложив руки за спину, я опустила подбородок. — Я приму это во внимание.

— Ты делаешь это, — рявкнула она, поправляя очки в золотой оправе на нос и встречаясь со мной взглядом. «А теперь расскажите мне подробнее о пациенте».

«Похоже, Луиза борется с какой-то глубокой потерей памяти». Со стороны я увидел, как тело Алексея наклонилось вперед с любопытным выражением лица. Я жестом предложил доктору идти вперед, а затем направил нас в сторону дома. "У нее есть." Я прочистил горло, прежде чем продолжить. « У меня был близнец. Кажется, она думает, что она — это она».

"Идентичные близнецы?"

"Да."

— Как долго она об этом думала?

Я провел рукой по волосам, заставляя ноги продолжать двигаться. "Я не знаю." Я делал вид, что все это не пронзает меня. «До вчерашнего вечера я думал, что Луиза мертва».

Доктор Фрейд потянулась за очками, ее рука дрожала. Должно быть, она чувствовала себя не в своей стихии, но, надо отдать ей должное, она хорошо это скрывала.

«Вы уверены, что она именно тот близнец, которым вы ее считаете?»

— Да, черт возьми.

— Как ты можешь быть так уверен? Моя челюсть сжалась, и мне потребовалось все, чтобы не сломаться. «В конце концов, до вчерашнего дня ты считал ее вторым близнецом. Однояйцевых близнецов легко спутать».

«Потому что у нее есть татуировка, которую я ей сделал». Я сохранял хладнокровие. Я не мог позволить себе потерять единственную надежду, которая была у Лу. «Никто об этом не знал. Даже ее сестра.

Я остановился и осмотрел береговую линию, кристально голубую воду, переливающуюся лучами, и черт возьми, если это не дало мне надежды.

— Тогда я не понимаю, почему ты не узнал ее сразу, — заметила она.

«Я видел, как она умерла… Мне казалось, что я видел, как она умерла у меня на глазах». Воспоминания о ее пытках пронзили меня, разрывая мое сердце. чертова грудь снова разлетелась на куски. «Ее избивали и пытали».

Мой голос надломился. Я никогда не мог с этим справиться. Луиза была моей второй половинкой. В детстве мы начинали как друзья. Я был ее опорой, а она была моей. Наша дружба росла вместе с нами.

— Похоже, она диссоциирует, мистер Эшфорд. Почему-то меня это не удивило. После всего дерьма, которое я видел и пережил, я знал, что наш разум справляется с травмой иначе, чем наше тело. «Судя по тому, что вы мне рассказали, она пережила травмы и жестокое обращение. Возможно, она винит себя в смерти близнеца».

«Как мне вернуть ее? Как мне помешать ей поверить, что она ее сестра?»

— Ты не можешь. Она подчеркнула эти слова, прищурив на меня взгляд. «Ей нужно сделать эту работу самостоятельно».

«Это может занять годы». Мои руки сжались в кулаки, и ее глаза опустились на них, прежде чем встретиться с моим неодобрительным взглядом. Мне было плевать, что она думает. «У нас нет лет. Ты поговоришь с ней и исправишь это, — процедил я. «Дом вон там, просто следуй по тропинке».

«Хорошо, что я не носила каблуки», — сказала она с оттенком раздражения.

Только когда она отошла за пределы слышимости, Алексей спросил: «С тобой все в порядке?»

Я кивнул, больше беспокоясь о Луизе, чем о своем собственном душевном состоянии сейчас. — Когда ты пришел за мной, — сказала я, встретившись с ним взглядом, — я была одна в комнате. Верно?"

«Вы были», подтвердил он. «Ты продолжал указывать на какое-то место, прося меня спасти ее, но там никого не было». Чертова София и ее больные игры. Я никогда бы не подумал, что она способна истязать свою дочь до безумия. — У меня есть новости, которые вам, вероятно, не понравятся, — задумчиво добавил Алексей.

«О, как я люблю начинать свой день с плохих новостей», — криво парировала я, глядя на него.

— Ну, похоже, ты и так мало спал, так что считай это вчерашними новостями. Алексей поколебался, прежде чем продолжить тихим голосом. «Девушка, которую мы спасли… Луиза. Оказывается, ее звали вовсе не Луиза. Ее избивали до тех пор, пока это имя не стало единственным, на которое она откликнулась».

Интересно … Поначалу я подумал, что это странное совпадение, но, учитывая все, что произошло, учитывая то, какими хреновыми выдались последние несколько месяцев, мне не казалось безумием верить, что оно сыграло свою роль во всем этом.

— У нас есть ее настоящее имя?

Он покачал головой. «Нет, она отказывается ни с кем разговаривать».

Меня покинул долгий вздох. Я так и подозревал. По дороге со склада она не произнесла ни слова, но все время цеплялась за Лиану – поправку, за Луизу . Алексей внимательно наблюдал за мной. Ожидание, казалось.

— Она поговорит с Луизой.

Он кивнул. «Я думал, что это будет наш лучший выбор». Его взгляд метнулся в сторону моего дома. — Но как ты справишься со всем остальным?

— Я помогу ей вспомнить.

Потому что мы были влюблены почти все время, пока были живы.

Загрузка...