Мы молча смотрим друг на друга секунд десять. За это время я замечаю, что чернокнижник еще бледнее и подавленнее вчерашнего.
— Привет, — тихо говорит он. — Ты вовремя.
Он отходит в сторону, пропуская меня внутрь, но дверь не закрывает.
— Вовремя — для чего? — я перелетаю через порог. — Ритуал уже завершен, я так понимаю?
— Да, все… закончилось.
Ваан отводит взгляд. Он смотрит на вновь воцарившиеся сумерки — теперь уже вполне естественные и определенно предрассветные. Его лицо напоминает мне безжизненную маску из сероватого камня. Мне отчаянно хочется спросить, что с Кит, но… Я догадываюсь, каким может оказаться ответ.
— Хорошо, что ты пришла. Сэкономила мне время, — тем временем продолжает чернокнижник. — Суртаз сказал заглянуть к твоим родственникам по дороге, передать, что он тебя ждет.
Странно. Для этого раньше он вполне успешно использовал мыслесвязь.
— А ты куда идешь?
— На север, к телепорту в соседний мир, — и прежде, чем я успеваю хоть что-то сказать, добавляет: — Можешь не расспрашивать, сам не знаю, зачем.
С этими словами Ваан переступает порог и даже не оборачивается — дверь сама закрывается за ним. Повисев пару секунд на месте, я пожимаю плечами и отправляюсь к лестнице. Если Суртаз меня ждет, то, скорее всего, наверху.
И пока я лечу по короткому коридору второго этажа, то осознаю, что тетушка Сади, скорее всего, тоже еще здесь. Вряд ли она что-то скажет мне в присутствии Первого Некроманта, но… Встречаться с ней сейчас мне все равно не очень хочется.
Впрочем, мои опасения напрасны. Суртаз находится в одиночестве, правда, комната вокруг него напоминает мне поле боя. Разломанные шкафы, разлетевшиеся книги и свитки и…
Кровь. Везде. На полу. На стенах. На потолке. Уже темная, успела подсохнуть. Я шарю взглядом по комнате, неосознанно ожидая увидеть ошметки плоти или разбросанные кости, но ничего такого не замечаю. Ну, хоть так.
Бедная Кит. Упокой, Суртаз, ее душу. Впрочем, он и так как бы уже…
Первый Некромант стоит возле окна спиной ко мне. То ли ожидая, что я подойду, то ли просто задумавшись и не заметив моего появления.
Как хорошо, что я умею летать.
— Быстро прибыла. Это хорошо.
В голосе учителя я слышу усталость. Даже не так — крайнюю слабость и измученность. Суртаз говорит заметно тише, а осязаемой ауры силы нет и в помине. Если бы не корона, когтистые перчатки и все остальное — я бы ни за что не подумала, что передо мной Первый Некромант.
Неужели Многоликий Отец настолько его вымотал? И если да, то как быстро он восстановится?
Я заталкиваю эту мысль поглубже в самый дальний уголок своего разума. Об этом можно будет подумать и потом.
— Я увидела сияние и подумала, что что-то случилось. Вот и прилетела, так как надеялась… вдруг смогу чем-то помочь, — я останавливаюсь рядом с учителем и осторожно добавляю: — Как прошел ритуал?
— Отвратительно, как видишь.
— Я вижу, что вы устали.
— Слабо сказано, — теперь в голосе Суртаза слышится едва уловимая усмешка. Невеселая. — Я недооценил это существо, которое до последнего не показывало всех своих возможностей. В итоге, в какой-то момент я отвлекся, и оно меня чуть не упокоило.
Смысл слов Первого Некроманта доходит до меня не сразу.
— Тварь оказалась настолько могущественной? — или мне показалось, или в моем голосе даже прорезалось удивление от такой новости.
— Не настолько, как видишь, — пару секунд помолчав, учитель добавляет: — Но хитрости и умения быстро ориентироваться у него оказалось в достатке.
— И что в итоге?..
— Его тело пришлось убить. Примерно таким же образом, каким ты его до этого обезвредила.
То есть — вливанием огромного количества энергии. Что ж, теперь понятно состояние Суртаза. Похоже, сил на это ушло очень много.
— А то свечение…
— Реакция мира на выброс большого объема чуждой ему магической энергии, не более.
Ну, хоть ничего опасного, уже хорошо.
Первый Некромант замолкает, а я не знаю, с какой бы стороны подступиться с теми вопросами, которые роятся в моей голове. Учитывая то, насколько стремительно меняется настроение наставника, не лучше ли будет порасспрашивать чуть позже, когда он хоть немного восстановится? Пожалуй, так и сделаю.
— Что ж, раз вы убили Многоликого Отца, то предсказанного Вааном конца мира можно не бояться, — со смешком говорю я, — по крайней мере, именно такого конца.
Попытка пошутить оказывается неудачной, потому что Суртаз ничем не показывает даже того, что вообще меня услышал. Ну ладно, хочет помолчать — мне не жалко.
Но у учителя уже другие планы.
— А теперь слушай меня внимательно, — властно заявляет он. — Я отправляюсь в соседний осколок мира и беру с собой Ваана. Ты остаешься здесь.
Все, что я могу — это растерянно щелкнуть челюстью. В голове воцаряется звенящая пустота — мои мысли замирают, застигнутые врасплох еще одной неожиданной новостью. А когда они снова начинают метаться, мою грудную клетку изнутри опаляет жгучая обида.
— Почему вы берете с собой Ваана? Что со мной не так?
Похоже, если Суртаз и ожидал вопросов, то явно не таких. С полминуты он молчит, глядя на меня. Я отчетливо ощущаю на себе его тяжелый взгляд и чем дальше, тем сильнее чувствую себя жалкой и никчемной неумехой. Ученица Первого Некроманта, как же. Спасительница людей, могущественный бессмертный лич, ага. Стоило появиться кому-то еще, как…
— Ничего. Вы — разные. И подходите для выполнения разных задач, только и всего.
С трудом приструнив уничижительные мысли о себе, я нахожу в себе силы на еще один вопрос.
— И какой будет моя задача… здесь?
— Править в мое отсутствие.
Я не верю своему слуху.
Править?
Серьезно⁈
— Ты проявила себя честной, исполнительной и ответственной личностью, — продолжает говорить Суртаз. — Ты не высокомерна, склонна беречь человеческие жизни и способна идти на риск, когда это действительно требуется. Конечно, я рассчитываю, что неделя моего отсутствия не ознаменуется серьезными происшествиями, но тебе стоить быть готовой ко всему.
— Я не справлюсь.
Лучше честно признаться в этом сейчас, чем натворить дел в обстоятельствах, и без того не самых легких.
— Справишься, — спокойно возражает Суртаз и иронично добавляет: — У тебя просто нет выбора.
Ну да, с этим не поспоришь.
— Но у меня нет никакого опыта…
— Алонт и Милех тебе помогут. Одному нужно время восстановиться, второму — отвлечься от случившегося. Думаю, глава твоего рода тоже не откажет тебе в совете и поддержке.
Ох, а вот я бы не была в этом так уверена… Как и в том, что мне вообще захотят подчиняться. Мда, время отсутствия Суртаза обещает быть веселым. Надеюсь, он вернется все же раньше, чем через неделю.
— Вряд ли мне захотят подчиняться, — я озвучиваю свои опасения.
— Почему же? — Первый Некромант кажется удивленным. — Не удивлюсь, если живые скоро начнут боготворить тебя так же, как и меня.
Вот это новость. Впрочем, судя по реакции Куля, к тому и идет. И я ловлю себя на мысли, что пока не знаю, как к этому относиться.
— С бессмертными, конечно, сложнее… — задумчиво добавляет учитель, — но тут я тебе помогу.
Плавным движением Суртаз стягивает с когтистого пальца кольцо. Потертое и испещренное похожими на царапины рунами, оно выглядит практически таким же, как и второе, что остается на его руке.
— Это — Кольцо Покорности. Позволяет управлять другими… хотя в твоем случае, скорее всего, эффект будет не слишком ярко выражен, — Первый Некромант протягивает мне артефакт. — Используется очень просто — надеваешь на палец, смотришь на подчиняемого, медленно проворачиваешь кольцо на один полный оборот и думаешь о том, что тебе от него нужно. Держи при себе, но не носи постоянно и используй очень осторожно, чтобы не допустить перегрузки.
Упавшее на мою ладонь кольцо оказывается неожиданно тяжелым. Глядя на эту зачарованную полоску металла, я не верю тому, что Суртаз доверяет мне настолько, что дает один из своих артефактов. А следом вспоминаю о пропаже.
— А вы уверены, что мне можно его доверить? — в этот момент кольцо кажется мне и вовсе неподъемным, еще и пытающимся укатиться, проскочив между косточками ладони. — Ваш амулет…
— Я его забрал после того, как ты рассыпалась.
Ага, значит, все-таки не потеряла. Это хорошо.
— Кольцо так тоже можно хранить. Если тебе, конечно, будет удобно его оттуда доставать.
— Что-то придумаю, — со смешком отвечаю я, внезапно представив, как незаметно выуживаю колечко из грудной клетки, надеваю его на палец и пытаюсь прокрутить.
— Вот и хорошо. Еще вопросы?
— И все-таки… — мысль вернуться к изначальной теме кажется мне достаточно удачной. Во время разговора Суртазу явно стало лучше — видимо, все это время он был занят восстановлением сил. — Вам удалось что-то узнать о Многоликом Отце.
— И да, и нет, — задумчиво отвечает Первый Некромант. — Собственно, причина моего отбытия в соседний мир — встреча с магом, который должен был доставить летописи. Мне нужно сравнить описанное в них с тем, что я узнал от этого существа.
— А почему он сам не может к нам добраться? Из-за нерабочего портала?
— Да.
— Но есть же кристаллы для перехода между…
— Сейчас Конгломерат выделяет их только для экстренных перемещений боевых групп. Этим же заняты и все хоть сколько-то толковые маги воздуха.
Так вот почему на стенах столицы — только некроманты…
— А вы?..
— А я умею создавать порталы самостоятельно. К тому же, в том осколке сейчас неспокойно, бледные решили переключиться на него. Так уж и быть, помогу.
В окрепшем голосе Суртаза я слышу саркастические нотки. Вместе с тем аура могущества постепенно возвращается, из-за чего окружающий меня воздух уже напоминает жидкий кисель — приходится обновлять чары левитации.
— И чем вам тогда будет полезен Ваан?
Первый Некромант шипяще вздыхает и отвечает не сразу. Похоже, я уже раздражаю его своей ревностью. Более разумная и логичная часть меня берет это на заметку.
— Ты так похожа на Альдауара, — наконец, заявляет учитель, — в своем стремлении быть для меня незаменимой.
О да, как показала практика, я похожа на Альда совсем не в том, в чем лично мне хотелось бы.
— Это плохо?
— Это неудобно…
К Суртазу подлетает посох. Оказывается, все это время он стоял у стены, за искачканной кровью занавеской.
—…для меня, — добавляет Первый Некромант, обхватывая древко когтистыми пальцами.
Постукивая посохом, он неспешно направляется к выходу из комнаты, нисколько не брезгуя шагать прямо по подсохшим лужам крови.
— Вы уже уходите?
— Да.
— А можно еще вопрос?
— Только один.
— Что вы собираетесь делать с Мэбом? Ну, тем парнем, о котором…
— Я понял, о ком ты.
Суртаз останавливается на пороге и, не оборачиваясь, добавляет:
— Вытяну из него душу, а там посмотрим.
Учитель уходит, оставив меня наедине со своим недоумением. О вытягивании души — это было образным указанием на непростой для Мэба разговор или учитель в буквальном смысле собрался использовать Последнюю Милость или что-то подобное?
Впрочем, долго думать над этим мне не приходится. Раздается короткий одиночный стук, дверь открывается и на пороге я вижу человека, в котором не сразу признаю бывшего канцелиара. За то время, что мы не виделись, он заметно похудел, да и выглядеть стал гораздо старше своего возраста — и без того достаточно почтенного. Только аура — мощная, золотая — неизменна.
— Госпожа-а Шиз? — мягко и почтительно говорит он.
— Да какая я госпожа? — отмахиваюсь я, пряча Кольцо Покорности в карман. — Вы прекрасно знаете, кто я и что я, так что…
Дернув уголками губ в намеке на улыбку, Милех тут же мрачнеет, опуская взгляд на пол. Мда, надо бы прибраться тут, что ли…
— Внизу есть место, где мы можем поговорить?
Сомневаюсь, что канцелиару будет приятно разговаривать в комнате среди луж крови его же внучки.
— Да-а, я ка-ак ра-аз хотел пригла-асить ва-ас спуститься. Сурта-аз выделил мне комна-ату в этом доме и ска-аза-ал во всем ва-ам помога-ать. У меня со вчера-ашнего дня-а лежа-ат бума-аги, требующие ва-ашего внимания.
Ну вот, не успела принять власть в свои руки, как уже привалила работа.
Милех идет впереди и медленно спускается по лестнице. Я же, следуя за ним, размышляю, заняться мне уборкой наверху самой или же попросить того же канцелиара, чтобы он разобрался — есть ли в этом доме какая-то прислуга. А если ее нет, то, возможно, нанять. Наверное.
Довольно быстро мы оказываемся в небольшой, но уютной комнатке. Точнее, она была бы уютной, не находись в ней столько свитков. А на кровати — пожалуй, единственном месте, где нет ни клочка пергамента — сидит бывший комендант. Выглядит неплохо, если не считать множества повязок — на голове, груди, животе… Брезгливо морщась, он изучает один из свитков.
— О, Шиз, — Алонт поднимает взгляд на меня, и в его пронзительно голубых глазах я вижу озорные искорки. — Поздравляю с неожиданно свалившимся бременем власти.
— М-м-м… Благодарю, — ровно, как и всегда, отвечаю я. — Я так смотрю, тут больше бремени, чем власти, похоже.
— Да, причем тут в основном документы о снабжении, обмене и прочей возне с припасами. Вроде бы и не срочно, но до ужаса скучно, — бывший комендант аккуратно кладет свой свиток на вершину пирамиды точно таких же. Одной из нескольких таких пирамид. — Заметно, что Суртаз не любит возиться с бумагами.
Неловко поднимаясь на ноги, Алонт стискивает зубы и тихо и сдавленно шипит. Но даже так он все равно выглядит вполне бодро и живо для того, кто буквально вчера был при смерти. Живучий, однако.
— И я его прекрасно понимаю, — с мрачным смешком добавляет бывший комендант и, заметно прихрамывая, выходит из комнаты.
Милех, бормоча что-то под нос, принимается деловито копаться в бумагах. Я же окончательно осознаю, насколько ловко учитель совместил приятное для себя с полезным для всех. Если все будет хорошо, как бы потом мне весь остаток посмертия не заниматься вот такой бумажной работой.
С другой стороны — кто-то же должен это делать? По крайней мере — сейчас. А что будет дальше — посмотрим… Сначала надо дожить до возвращения Суртаза.