Глава 64. Удайпур


Занимающийся рассвет нарисовал ярко-алую полосу на горизонте и окрасил облака розовым.

Четыре автомобиля съехали на обочину, находящиеся в них мужчины разбудили девушек, пересадили их на передние сиденья и сменили за рулем водителей. Едва опустившись в кресла, девушки снова уснули, а мужчины продолжали мчаться вперед, озаряемые справа яркими красками пробуждающегося дня.

— Добро пожаловать в Удайпур, штат Раджастан, город озер. Здесь вы сможете полюбоваться прекрасными видами, принять душ и получить замечательный завтрак, — во всех четырех машинах раздался бодрый голос Анила. Девушки проснулись, и действительно прямо перед ними раскинулся стремительно приближающийся большой город.

Удайпур встретил путешественников небольшим количеством машин и еще меньшим — пешеходов. В самом городе оказалось намного темнее, чем на подъезде к нему. Едва показавшееся над горизонтом равнины солнце, скрылось за невысокими горами, с трех сторон окружившими уютно расположившиеся на отроге хребта Аравалли дома, укрывая их прозрачным голубовато-серым покрывалом. Что-то ненастоящее, сказочное, умиротворяющее было в тишине спящего Удайпура, в том, что из только зарождающегося дня молодые люди попали в предрассветные сумерки, будто перенеслись в другую реальность, где время идет с другой скоростью, а в сутках не двадцать четыре часа.

Автомобиль Анила, а следом за ним и остальные три, свернули с широкого шоссе на запад и запетляли по узким кривым улицам.

— Удайпур называют самым романтичным городом, — раздался по рации веселый голос Анила. — Возможно, потому что ночь здесь начинается раньше, а заканчивается позже. А еще его называют восточной Венецией. А так же… — он сделал многозначительную паузу, — этот город — родина Багира — воина-героя из «Книги Джунглей». Он родился в королевском зверинце, но когда вырос, то не смог смириться с неволей. Багир перегрыз замок клетки и убежал в джунгли, — говорил Анил тоном заправского сказочника. Когда-то молодой человек хотел работать в туристической сфере и учился этому. Обучение же включало в себя углубленное изучение истории и преданий, а также достопримечательностей родной страны. И сейчас Анил настроился развлекать девушек.

В этом месте рассказа Вика бросила на Ракеша многозначительный взгляд — не она одна не может жить в неволе, и стараться ее удержать — занятие бесполезное — жаждущий свободы дух все равно вырвется на свободу. Заинтересовавшись сказанным, Вика потянулась к рации.

— Может, я спросонок плохо понимаю язык, но почему ты сказал, что Багир — это герой-воин и что это он? Ведь это пантера, она женского пола. Я читала «Книгу Джунглей» и Багира — это она.

— Я не знаю, какую книжку ты читала, но Багир — это воин, — твердо сказал Анил.

— Пожалуй, стоит прочитать оригинал, — пробормотала Вика, но ее размышления снова прервал голос Анила.

— Приготовьтесь, сейчас мы подъедем к озеру Пичола Лейк. Одному из знаменитых озер Удайпура и Раджастана.

Девушки затаили дыхание, приготовившись к чему-то совершенно необыкновенному и не ошиблись — через несколько минут их взглядам открылась ни с чем не сравнимая по красоте картина: озеро, в зеркальной поверхности которого отражалась яркая голубизна неба с зефирными, нежно-розовыми шапками облаков. Окружающие озеро горы возвышались изумрудными острыми хребтами или, наоборот, пологими склонами. А самыми завораживающими были дворцы, каким-то чудом держащиеся на поверхности воды и выстроенные на берегах озера. Все они: розовые, сиреневатые, голубоватые, так же отражались в зеркальной глади. Ошеломленные необычным зрелищем, подруги вышли из автомобилей и зачарованно смотрели на озеро. Казалось, что они находятся на каком-то стыке двух миров, на тонкой грани, разделяющей их, и было совершенно непонятно, какой из этих миров настоящий.

— Этого не может быть, — прошептала Вика разглядывая светящийся над горными вершинами ореол, который с каждой минутой становился все ярче. — Мы за один день два раза встретили рассвет. Такое может быть только в сказке. Мы пересекли какую-то невидимую черту и попали в сказочный мир?

— Экскурсия! Экскурсия вокруг озера. Самые красивые виды на рассвете. Объедем вокруг Озерного дворца из белого мрамора. Такого вы больше нигде не увидите, — пронзительные возгласы зазывалы разрушили чары, а он продолжал крутиться вокруг девушек и соблазнял чудесной экскурсией, заметив их отрешенное от действительности состояние. Но к ним уже подошли успевшие запарковать автомобили мужчины и водители и оттеснили настырного рекламщика. Анил повел компанию к пристани, где их ждала лодка. — Девушки, пойдемте со мной! — забавно копировал он интонации зазывалы. — Я могу предложить вам не только посмотреть на стены знаменитого Джаг-Нивас, но и почувствовать себя настоящими махарани, расположившись в номере этого прекрасного отеля.

— А как он держится на воде? — заинтересовалась Айрин, устроившись на носу лодки и рассматривая дворец.

— Элементарно, — рассмеялся Анил, — он стоит на скальном основании одноименного острова. Но самого острова вы не увидите, ведь он превращен в отель. А озеро возникло в результате строительства плотины. Вода затопила деревню Пичоли, отсюда и название озера. Оно хоть и большое, но мелкое, а в засушливый период вообще может пересохнуть. Не стоит опускать в воду руки, — раньше, чем это успел сделать Ракеш, остановил Анил Вику, которая, перегнувшись через борт лодки, хотела зачерпнуть воду. — Говорят, что здесь водятся крокодилы. Поэтому, если ты не прихватила из дома запасную руку, то не стоит ими рисковать. Лучше посмотри на дворец, — предложил он. Вика подняла глаза от воды, где рассматривала кудрявые облака, и не могла отвести взгляд от приближающего строения. — Дворец полностью построен из белого мрамора, — Анил тем временем продолжал лекцию. — Этот мрамор уникален тем, что меняет цвет в зависимости от освещения, и нам очень повезло, что прибыли сюда на рассвете. Раньше он был летней резиденцией махарадж Джагнивас, поэтому я не шутил, когда говорил, что вы почувствуете себя махарани, — подмигнул девушкам Анил. — А еще он был местом спасения англичан во время восстания сипаев. Махарана Сваруп Сингх укрыл их во дворце и приказал сжечь все лодки, чтобы повстанцы не добрались до своих врагов, чем спас им жизнь. Что еще раз доказывает, что люди делятся не на расы или нации, а на тех, у кого есть чувство справедливости, сопереживания и доброта и тех, у кого этого нет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Пока Анил рассказывал историю беломраморного, сейчас казавшегося розоватым, дворца, а девушки его заинтересованно слушали, лодка уже подплыла к причалу. На красной ковровой дорожке, убегающей к самым дверям дворца, путешественников встретили служащие отеля с зонтами от солнца.

— Господин Рой, позвольте мы проводим вас и ваших друзей в приготовленные номера, — едва братья и девушки вошли в холл, подлетел к ним метрдотель, но подругам было не до него, они без устали рассматривали витражи, роскошную резьбу в арках и остальное пышное украшение отеля.

Молодые люди подхватили девушек под руки и повели по одной из широких лестниц, вслед за услужливым провожающим, а за ними шли носильщики с сумками.

Комнаты находились на одном этаже, но каждая из них была уникальна.

Первыми в свою комнату зашли Анил и Лалит. Она была оформлена в индийском этническом стиле с легким, ненавязчивым налетом современности. На полу лежал густой мягкий ковер, окна в нишах закрывали плотные римские шторы, широкая кровать с малиновыми валиками подушек, была укрыта солнечно-желтым стеганным покрывалом. Но самое главное — вся стена в изголовье кровати представляла собой картину со сценами из жизни бога Кришны, а остальные стены были расписаны сочными зелеными листьями, орнаментом из которых был выполнен и бордюр под потолком.

— Я никогда не видела ничего подобного. Это же просто великолепно! Я боюсь прикоснуться хоть к чему-то. Надо было взять номер попроще. Ведь это настоящий музей — восторженно шептала Лалит, кружась на одном месте и осматриваясь.

— Даже она недостаточно великолепна, чтобы принимать мою радж кумари (принцессу), — целуя жену в шею, промурлыкал Анил. — Пойдем смотреть дальше, — потянул ее за руку.

***

Следующими в свою комнату вошли Санджей и Айрин. В ней присутствовали восточные элементы — до блеска натертый мраморный пол; деревянная, кофейного цвета кровать с резными опорами для балдахина и такой же резной диванчик с оранжевой обивкой сиденья, подчеркивали светло-золотистые цвета интерьера, которые присутствовали в шторах на окнах, подхваченных шнурами, в узоре стен, в обивке кресла. Но, так же как в комнате Лалит жемчужиной была стена, так здесь ею стал потолок. На нем мозаикой из цветного стекла был выполнен целый «ковер» изображающий гуляющих павлинов.

— Я чувствую себя принцессой из сказки «Тысяча и одна ночь», — заинтересованно рассматривая поток, сказала Айрин.

— Ты и есть принцесса. Моя принцесса. Только твое имя звучит нежнее, чем Шахразада, и я не позволю рассказывать мне сказки тысячу ночей подряд. Предлагаю продолжить хорошую традицию принимать совместный душ. Ты не против? — голос Санджея звучал как мирное урчание тигра, сейчас неопасного, но в любой момент готового к прыжку. Его руки уже обвили талию любимой, и он увлекал ее в сторону ванной, оборудованной по последнему слову техники.

***

Добрались до своей комнаты и Ракеш с Викой. Их номер казался еще более «восточным». В нем, правда, не было того пышного декора, как в двух предыдущих, но отделенная резными арками, глубокая ниша перед окнами, где лежали маты с валиками подушек и стоял низкий столик, производила неизгладимое впечатление. При желании, в нише можно было укрыться, опустив римские бледно-золотые шторы с восточным жаккардовым рисунком и светло-голубой бахромой. Светло-голубым с серебром было и покрывало на кровати, и диванчик в ее изножье, а в неглубоких нишах в стенах стояли начищенные до блеска медные кувшины с узкими изогнутыми горлышками.

— Я первая в душ, чувствую себя черт знает чем, — воскликнула Вика, когда наконец смогла оторваться от рассматривания комнаты, и, вытащив из сумки первое попавшееся под руку, скрылась за дверями ванной. Ракеш пожал плечами, достал одежду и прошел во вторую ванную.

Загрузка...