Микеланджело, Леонардо, Донателло и Рафаэль в это время даже не подозревали о визите шерифа в цирк-шапито. Если бы они знали о его приезде, то итог визита мог бы оказаться другим.
Но до второй палубы летающего корабля, где они находились в то утро, не долетало с арены ни единого звука.
Вскоре после того, как они подписали контракт и перекинулись парочкой слов с клоуном Бим-Бомом, за ними явилась гиена. Клыкастая тварь проводила черепашек-ниндзя вниз, на вторую палубу и показала комнату, в которой они отныне будут жить.
В этом помещении с тёмно-коричневыми стенами не было ничего, кроме раскладных кроватей. Черепашки решили поутру, на свежую голову, обсудить план дальнейших действий. Они улеглись на кроватях и крепко заснули.
Всю ночь по коридору второй палубы расхаживал Шредер. Он совершенно не доверял черепашкам. Для этого у него имелись веские основания!.. Галактический злодей надеялся, что черепашки-ниндзя попытаются покинуть свою рубку без разрешения, чтобы осмотреть корабль. Тогда Шредер мог бы уличить их в нарушении правил и удовлетворить, наконец, давнюю жажду мести!
Но черепашки-ниндзя и на этот раз оставили с носом галактического злодея. Они так умаялись за день, что и не помышляли о каких-либо действиях. Шредер почти до самого утра прошлялся напрасно по второй палубе. Наконец, когда сдерживать зевоту стало не в мочь, он отправился спать в свои апартаменты.
Было шесть часов утра. Ровно через час чере- пашки-ниндзя проснулись.
— Итак, парни, у кого есть какие-нибудь соображения? — подал первым голос Рафаэль. — Я бы с удовольствием их выслушал.
— Соображение пока единственное — найти Солли и потолковать с ней по душам, — сказал Микеланджело, спуская лапы на пол с кровати.
— Сдалась тебе эта гимнастка! — удивился Донателло. — Ты можешь толком объяснить, что ты в ней нашёл? Она ведь даже не черепашка.
— Любовь по своей сути необъяснима, — философски заметил Микеланджело. — Нельзя объяснить логически, почему тебе нравится одна мелодия и не нравится другая. Надо следовать зову своего сердца.
Оно никогда не обманет.
— Зов твоего сердца затащил нас в компанию, от которой всякий нормальный человек держался бы подальше, — осудительно покачал головой Рафаэль.
— Но ведь мы не люди, а мутанты! — вступил в перепалку Микеланджело.
— Не горячитесь, парни, — остудил пыл спорщиков Леонардо. — Тебе, Рафаэль, не следует никогда сожалеть о сделанном. То, что ушло, уже не вернёшь. А тебе, Микеланджело, следовало бы призадуматься о перспективе.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Микеланджело.
— Ты подумал о том, какие последствия может иметь любовь рептилии-мутанта к девушке с голубиными крыльями?
— Как ты меркантилен, приятель! — воскликнул Микеланджело. — Любовь — это необыкновенное чувство. Когда я думаю о Солли, у меня точно крылья вырастают за спиной. Мне кажется, я могу так же беззаботно парить рядом с ней под куполом цирка. Меня приводит в отчаяние одна только мысль, что я могу её больше не увидеть. Тогда вся жизнь теряет смысл. Я не представляю, как бы смог жить, если бы не встретил её.
— Но что будет, если твоя любовь окажется безответной? — обеспокоенно спросил Леонардо. — Ведь ты не можешь не понимать, что ты ей совсем не пара...
— Моя любовь не требует взаимности, — пылко произнёс Микеланджело. — Мне достаточно того, что я сам люблю.
Достаточно знать, что она счастлива...
— Относительно её счастья у меня большие сомнения, — заявил Донателло, с кряхтением разгибая спину.
— Я хочу просто увидеть её, побеседовать с ней, может быть, подарить букет цветов, — мечтал вслух Микеланджело.
— Насчёт цветов — это неплохая мысль, — похвалил Леонардо. —
По-моему, на этом корабле имеется парник. Когда гиена вела нас сюда, я уловил благоухание. Такой аромат издают парниковые цветы. Значит, парник расположен на этом уровне.
— Тогда нечего рассиживаться! — энергично вскочил на лапы Микеланджело. — Сделаем так.
Я отправляюсь искать парник, а вы — Солли. Как увидите её, поболтайте до моего возвращения. Я не заставлю себя долго ждать.
— Только не вляпайся по дороге в какую-нибудь ещё передрягу, — проворчал Рафаэль.
— Обещаю, — заверил Микеланджело, направляясь к двери.
В коридоре второй палубы в этот час было пусто. Крэб как раз вызвал всех своих подручных наверх, к арене, куда явился шериф округа Лонг-Айленд. Так что никто не заметил, как черепашки-ниндзя вышли из своей комнаты. Микеланджело направился налево по коридору, Донателло, Рафаэль и Леонардо — направо.
Удача сопутствовала отважным героям в то утро.
В то время, когда учитель Сплинтер измаялся от неизвестности, когда Эйприл О’Нил пыталась дозвониться до мэра Нью-Йорка, чтобы тот прокомментировал ситуацию с «Межгалактическим шоу», когда шериф Лонг-Айленда направил пистолет на Крэба, черепашки-ниндзя нашли то, что искали.
Микеланджело наткнулся на дверь, ведущую в парник. Это было длинное стеклянное сооружение с высокими потолками. Здесь царил постоянный свет, поддерживаемый генераторами солнечных батарей.
Обилие экзотических цветов издавало такой дивный аромат, что у черепашки закружилась голова. Он начал срывать по одному цветочку с каждой грядки, чтобы букет казался экзотичнее.
А Леонардо, Донателло и Рафаэль проблуждали по длинному коридору второй палубы минут пять, пока не открыли дверь гимнастического зала.
Стены квадратного зала были покрашены в жёлтый цвет, пол застелен синими матами. В каждом углу находились разнообразные тренажёры. Под потолком был натянут трос. По этому тросу грациозно ходила Солли. Она как раз отрабатывала трюк, когда сосредоточив внимание, переворачивалась на лету вокруг своей оси.
Но шум открываемой двери отвлёк её внимание. Она утратила равновесие, несколько секунд отчаянно балансировала на тросе, а затем полетела вниз.
Черепашки-ниндзя наперегонки помчались её подхватывать.
Но девушка успела расправить в полёте два крыла. Изящно спланировав вниз, она с удивлением посмотрела на нежданных визитёров и спросила:
— Кто вы? Что вам от меня нужно?
Её голос прозвучал так мелодично, что черепашки-ниндзя расплылись в улыбках.
— Мы — новые актёры Крэба, — представился Леонардо. — Будем участвовать в его шоу.
— Странно, — ещё больше удивилась Солли. — Вы кажетесь слишком добрыми для того, чтобы работать у Крэба.
— Но вы же у него работаете, — заметил Донателло. — А почему?
— Не знаю, — пожала плечами Солли. — Я ничего не помню из того, что было раньше.
Помню себя с того момента, как летела на этом корабле с планеты Фобос. Крэб сказал мне, что я обязана ему жизнью, и я также обязана выступать в его шоу до конца своих дней.
— Эти провалы в памяти подозрительны, — заявил Рафаэль. — Человек может не помнить каких-то периодов.
Но не может вдруг, ни с того, ни с сего забыть всю предшествующую жизнь. Вам, случайно, не роняли на голову чего-нибудь тяжёлого?
— Не помню, ничего не помню, — грустно повторила Солли. — В одном могу вас заверить. Вы совершили большую ошибку, подписав контракт с Крэбом.
— Это он совершил ошибку, предложив нам подписать контракт, — насмешливо произнёс Леонардо.
В этот момент открылась дверь зала, и на пороге показался смущённый Микеланджело. Он держал в лапах огромный букет благоухающих цветов.
— Как большой поклонник вашего непревзойдённого таланта, милая Солли, позвольте преподнести вам этот скромный букет, — сказал он, потупившись. — Красота этих цветов ни в коей мере не сравнится с вашей красотой. Она лишь подчеркнёт её.
Краснея от стеснения, он подошёл к воздушной акробатке и протянул букет. Зардевшись от смущения, та приняла букет и вдохнула аромат.
— Как это замечательно! — закрыла Солли глаза от восхищения. — Какие чудные цветы! Какие вы необыкновенные существа! Но кто вы? Расскажите мне о себе.
— Мы — черепашки-ниндзя, — гордо стукнул себя в грудь кулаком Леонардо.
— Мы защищаем справедливость, помогаем обиженным и слабым, воздаем злодеям по заслугам, — добавил Донателло.
— А ещё каждый из нас умеет готовить такую пиццу, что просто пальчики оближешь, — посчитал нужным встрять в разговор Рафаэль. — Но у Микеланджело лучше получается пицца с грибами, у меня — с рыбой, у Донателло — с салями, а Леонардо у нас большой специалист по пицце с курицей.
Друзья саркастично взглянули на Рафаэля, но промолчали.
Солли ещё раз взглянула на букет и задумчиво проговорила:
— Что-то мне всё это напоминает...
— Может быть, какой-нибудь фрагмент прошлого? — спросил Леонардо. — Часто случается так, что мельчайшая деталь помогает восстановить большую картину...
— Из прошлого, — повторила Солли.
Она глядела на стоящих перед ней черепашек, но, на самом деле, её взгляд был обращён внутрь себя. В глубинах её сознания происходила активная мыслительная работа.
Леонардо хотел задать ещё один вопрос, но Донателло движением лапы дал знать, что сейчас лучше помолчать.
— Её память похожа на реку подо льдом, — прошептал Рафаэль на ухо Микеланджело. — Вбспоминания о прошлом никуда не исчезли. Они просто блокированы каким-то запретом, как течение воды блокировано льдом. И, похоже, этот лёд стремительно тает...
Он не успел закончить фразы, как Солли вздрогнула и испуганно закричала:
— Отец! Спасайся!
Она уронила букет, и цветы рассыпались по матам.
Микеланджело нежно коснулся её плеча и сказал:
— Мы здесь, Солли. Ничего не бойся. Пока мы рядом, никто не посмеет тебя обидеть. Никогда. Ни за что.
Крылатая девушка пришла в себя. Оглядевшись по сторонам и различив черепашек- ниндзя, она громко прошептала:
— Мы должны найти моего отца. Нам всем угрожает большая опасность.
— Опасность — это наша стихия, — успокоил её Лео- нардо.
— Но опасность угрожает и всем людям на вашей планете. Крэб обладает оружием колоссальной мощности. Никто не может его победить в открытом бою.
— Это уже серьёзно, — нахмурился Донателло. — Расскажи нам то, что вспомнила.
— Я вспомнила то время, когда была обычной девушкой, без крыльев, — со вздохом начала рассказ Солли. — Мы жили на планете Илос. Свою мать я потеряла ещё в детстве. Меня воспитывал отец. Он был великий учёный. Его звали Клос.
— Почему ты говоришь — был? — спросил Микеланджело. — Он умер?
— Он жив. Хотя трудно назвать жизнью то, что с ним стало... Но лучше я буду всё рассказывать по порядку. Ты не возражаешь, милый Микеланджело?
От этих слов на щеках черепашки зарделся румянец. Микеланджело потупился и от смущения не нашёлся, что ответить.
Он дарил мне на дни рождения цветы, — продолжала Солли. — Именно такие роскошные букеты, какой преподнёс мне Микеланджело. Благодаря виду и аромату этих цветов, я сумела всё вспомнить. Хотя не могу сказать, что меня радует возвращение памяти. Быть может, для меня было бы лучше и дальше оставаться в неведении...
— Но мы здесь как раз для того, чтобы твои грустные воспоминания сменились радостным будущим, — сказал Леонардо.
— Вы так добры! — с чувством произнесла Солли. — Я впервые встречаю таких смелых и благородных черепашек. Моему бы отцу вы очень понравились. Он был не только гениальным изобретателем. Он был добрым и хорошим человеком.
— А что изобрёл ваш отец? — поинтересовался Рафаэль.
— Он изобрёл космический корабль, на борту которого мы с вами сейчас находимся, — с гордостью ответила Солли. — Корабль может перемещаться по галактике со скоростью света. Но это не обычное грузовое судно. Это межпланетный корабль-цирк.
— Ваш отец — большой оригинал, — заметил Донателло.
— О, да! — согласилась Солли. — Мой отец был очень весёлым человеком. В нашем доме почти никогда не смолкал смех. Он беспрерывно конструировал для меня игрушки, придумывал и показывал фокусы. Отец был страстным поклонником циркового искусства. Он любил выступать в роли конферансье и клоуна. И я не берусь вам точно определить, когда зрители смеялись больше — когда он объявлял очередной номер, или когда выходил на арену. Он был жизнерадостным человеком, с большим чувством юмора. И вот однажды его осенило.
Он решил сконструировать межгалактический цирк, который мог бы странствовать от планеты к планете. Он хотел принимать в свой цирк необыкновенных людей и животных, выступать в разных уголках Вселенной. Ему хотелось приносить радость и счастье обитателям галактик...
— Так значит, «Межгалактическое шоу» — это его идея? — догадался Леонардо.
— Разумеется, — кивнула Солли. — Мы путешествовали по Галактике почти два года. Везде наше шоу пользовалось грандиозным успехом. В нашем зоопарке были самые невероятные звери. Они легко поддавались дрессировке и обладали хорошим нравом. В труппе отца были фокусники и клоуны высочайшего класса. На каждой планете, куда мы ни приземлялись, отец собирал букет из самых красивых цветов и дарил мне. И эта весёлая жизнь продолжалась до того времени, пока однажды мы не приземлились на планете Фобос...
На глазах у Солли навернулись слёзы. Она отвернулась от черепашек и замолчала.
Через несколько минут молчания Микеланджело решился задать вопрос:
— А что же всё-таки стряслось с вами на Фобосе?
Солли вытерла слёзы, повернулась к друзьям и сказала:
— Во время гастролей на Фобосе к отцу пришёл Крэб. Он сказал, что восхищён нашим шоу, и хотел бы лично участвовать в нём. Как вскоре выяснилось, Крэб не обладал никакими цирковыми способностями, кроме умения беззастенчиво льстить, кляузничать и наушничать. Мой отец не умел отказывать, когда его долго о чём-нибудь просили. Он согласился взять Крэба на один сезон в шоу на должность униформиста. Когда же мы улетели с Фобоса, то узнали, почему Крэб так активно напрашивался на участие в «Межгалактическом шоу».
— Почему же? — спросил Леонардо.
— У него были нелады с законом на Фобосе. Этот аферист уже числился в розыске. Местная полиция буквально гналась за ним по пятам. Он не мог бежать с планеты. У него не было документов и денег. Во всех космопортах его искали. Наш космический корабль оказался для него спасительной соломинкой. Поначалу он и не мечтал ни о чём другом, как только вырваться любой ценой за пределы Фобоса. И если бы мой отец не оказался слишком доверчив, Крэб удрал бы от нас после первого же выступления на другой планете.
— Какую же ошибку допустил профессор Клос? — спросил Донателло. — Как он мог доверять Крэбу? Ведь у этого типа на лице написано, что такого мерзавца ещё следует поискать!
— В то время Крэб был совсем другим, очень вежливым, деликатным и угодливым, — вздохнула Солли. — Он всех нас сумел перехитрить. Зная мою страсть к цветам, он дарил мне букетики фиалок. Он проявлял такую активность и старательность, что сделался личным секретарём моего отца. Отец был искренен с ним. Однажды, во время дружеской беседы, он показал Крэбу своё изобретение, которое сконструировал ради забавы. И Крэб сразу же понял, каким страшным оружием может обладать.
— О каком оружии идёт речь? — спросил Рафаэль. — Местные твари вооружены только холодным оружием...
— Вы обратили внимание на то, что Крэб никогда не расстаётся с золотым жезлом? — напомнила Солли.
— Я помню, что, когда он направил на тебя этот жезл во время представления, ты потеряла равновесие и чуть не разбилась, — сказал Микеланджело.
— Внутри этого жезла находится миниатюрный аккумулятор человеческой психоэнергии, — разъяснила Солли. — Это устройство способно вбирать в себя ту энергию, которую мы излучаем — страх или радость, добро или зло. По желанию того, в чьих руках находится жезл, аккумулятор способен нагонять на окружающих ужас или веселье. Аккумулятор может перемещать предметы. Его принцип действия универсален. Во всей Вселенной нет такого явления, которое могло бы ему противодействовать.
— Как бы мне пригодилась эта штучка во время опытов по магии! — мечтательно произнёс Рафаэль.
— Отец надеялся использовать жезл для цирковых фокусов, — пояснила Солли. — Но когда он увидел, что аккумулятор может влиять не только во благо, но и во вред людям, то положил его в сейф. Крэб спровоцировал отца на спор о сущности власти. Отец сказал ему, что любая власть развращает. Абсолютная же власть развращает абсолютно. И в качестве примера привёл этот аккумулятор психоэнергии. Видимо, тогда у Крэба и зародилась впервые мысль о том, чтобы стать властелином какой-нибудь планеты. Он не стал убегать из нашего цирка. Вместо этого он взломал ночью сейф отца и схватил жезл.
Солли в ужасе закрыла глаза руками. Черепаш- ки-ниндзя поняли, что подошли к самой печальной части рассказа.
— Может, не стоит дальше продолжать? — робко спросил Микеланджело. — Тебе так трудно даются эти воспоминания...
— От воспоминаний никуда не деться, — ответила Солли. —
Когда в руках Крэба оказался золотой жезл, то проявился гнусный характер этого негодяя. Излучая энергию ужаса, он подчинил своей власти весь корабль. Мне он имплантировал крылья, превратив, таким образом, в воздушную гимнастку.
Всех талантливых артистов и добрых зверей он изгнал из шоу. Вместо них насобирал с разных планет всякого отребья, хищников, монстров и чудовищ.
— А что же стало с твоим отцом? — спросил Леонардо.
В этот момент открылась дверь зала. В проёме показались две головы Бим-Бома.
— Вот вы где! — обрадовался клоун. — А я уже начал беспокоиться за вас. Странные дела творятся наверху. Мне кажется, Крэб опять творит какую-то пакость. Он вытребовал наверх всех гиен и носорогов. К змее бросили очередного кролика... Даже представить не могу, кто бы это мог быть!
Крадучись, он вошёл в зал и плотно прикрыл дверь.
Солли с плачем бросилась к клоуну и обвила руками обе его головы,
— Папа, неужели ты не узнаешь своей единственной дочери? — спросила она.
Черепашки-ниндзя от удивления потеряли дар речи.
— Ты что-нибудь понимаешь? — спросила одна голова клоуна, Бим, у другой.
— По-моему, нас принимают за кого-то другого, — уныло констатировал Бом. — Подумай сам, какие из нас с тобой отцы этой девочке с крыльями?
— Я всё вспомнила, папа, — торопливо заговорила Солли. — Я только что рассказала нашим новым друзьям эту грустную историю. Забыла только добавить, что тебя, красивого мужчину и гениального учёного, подлый Крэб превратил в двухголового урода. Он напрочь лишил тебя памяти. А чтобы ты был тупым, он разделил твой мозг на две части, и каждую часть поместил в отдельную голову.
— Неплохая получилась бы антреприза из такого рассказа, — обратился Бим к Бому. — У девочки явно разыгралось воображение.
— Надо будет предложить идею хозяину Крэбу, — подумал вслух Бом. — Он, без сомнения, одобрит этот номер. Зрители будут рыдать от горя, а он будет очень счастлив...
— Нет, нет, дорогой Бим-Бом, пусть всё, что здесь прозвучало, останется нашим маленьким секретом! — встрял в беседу Микеланджело. — Ведь вы же не хотите, чтобы у нашей Солли возникли неприятности?
— Нет, конечно, — заверил Бим. — Мы любим Солли. А Крэба мы терпим, как терпят плохую погоду.
— Мы будем молчать, — поклялся Бом.
Микеланджело подошёл к Солли и прошептал на ухо:
— Не пытайся пробудить память отца. Ещё не пришло для этого время. Мы постараемся завладеть жезлом Крэба. И тогда вам вернётся ваш прежний облик, а профессор Клос обретет память. Только наберись терпения.
— Я безгранично доверяю вам, — сказала Солли.
Бим-Бом, который к чему-то прислушивался, вдруг завопил:
— Гиены возвращаются! Я слышу шаги Шредера. Они уже на третьем уровне. Через пару минут будут здесь.
— У него очень чуткий слух, — сказала Солли Микеланджело. — Он может слышать сквозь стены.
— Прекрасное качество, — оценил благородный черепашка. — Возможно, оно нам очень пригодится. А пока нам следует разойтись по своим комнатам. Ты продолжай тренироваться. Делай вид, будто по-прежнему ничего не помнишь.
— Это будет нелегко, — призналась Солли. — Теперь, когда я всё вспомнила, Крэб вызывает у меня даже большее омерзение, чем его страшная змея.
— Не отчаивайся, — успокоил девушку Микеланджело. — Помни, мы всегда будем рядом. Наша сила в том, что мы знаем планы врага и его слабое место. А враг о нас не знает ничего. Очень скоро мы нанесём Крэбу такой удар, от которого ему уже не оправиться. Надо только дождаться подходящего момента...
И когда Шредер во главе отряда гиен спустился на второй уровень, черепашки-ниндзя уже лежали на кроватях в своей комнате, Солли тренировалась в гимнастическом зале, а клоун Бим-Бом отправился репетировать новый номер в свою гримёрную.
Казалось бы, за то время, когда Крэб превратил шерифа Лонг-Айленда в кролика, а его подручные утащили в подземный гараж полицейскую машину, ничего не произошло. В действительности же, время отныне работало против владельца «Межгалактического шоу».