Сын?
Но отец Деса…
— Ты умер от моего меча, Галлеагар, — говорит Дес, смотря на фейри, как на призрака… К слову, он и есть призрак.
Его отец — Галлеагар — склоняет голову.
— Разве?
Я перевожу взгляд с одного мужчину на другого. Сходство между ними поразительное. Неудивительно, что ходило так много слухов о том, что Деса последним видели с пропавшими солдатами. Его отец бродит по этим лесам.
— Десмонд! — откуда-то издалека кричит Мара. — Трус! Вернись и закончи бой. — Похоже, она сломлена.
Галлеагар пользуется мгновением и исчезает. Секунду спустя я спиной ощущаю движение воздуха, и лишь это предупреждение получаю.
Внезапно, Фейри обнимает меня и уносит высоко в ночное небо.
— Как думаешь, чего твой наречённый желает больше — любви или жизни? — шепчет Галлеагар, пока Дес мчит за нами.
Я сопротивляюсь, пока он поднимает нас всё выше.
— Давай, выясним, — говорит отец Деса и отпускает меня.
Я слышу, как по небу проносится крик Деса. Сейчас мои крылья бесполезны, я не могу сориентироваться и взмахнуть ими, а дубовая роща всё ближе и ближе. Но Дес ловит меня и прижимает к себе.
— Держу тебя, — говорит он.
Не успевает он и рта закрыть, как за его спиной появляется Галлеагар, хватает его крылья и резко дёргает. Я слышу хруст костей.
«Моей паре сломали крылья!»
Дес рычит от агонии и гнева, его огромные крылья складываются под неестественным углом. А отец, его проклятый отец, смеётся и исчезает так же быстро, как появился.
Торговец заворачивает меня в кокон сломанных крыльев, когда мы оба падаем. Дес защищает меня, несмотря на то, что сам ранен.
Несколько секунд спустя мы врезаемся в верхушки деревьев, и Дес кряхтит, принимая на себя удар. Мы падаем с ветки на ветку, пока, наконец, не оказываемся на земле. Я стону, глядя на Деса, чьи глаза затуманены болью. Но он, не мешкая, поднимается, увлекая меня за собой.
— Уже уходите? — На ветке перед нами появляется Галлеагар.
Несмотря на боль и раны, Дес злится. Мой обычно сдержанный наречённый теряет давно выработанный контроль. Тени сгущаются и расползаются по роще.
Мужчина над нами, возможно, и отец моей пары, и может даже знать трюки, которые не знает Дес, но сейчас тьма подчиняется воле Торговца, а не его отца. Все тело Деса гудит от сдерживаемой ярости. Я чувствую неестественный гнев, кипящий прямо под поверхностью.
— Как тебе удалось избежать смерти? — требует Дес.
Галлеагар снисходительно смотрит на сына.
— Ты же Властелин Тайн и прекрасно знаешь, что лучше не спрашивать. — Он спрыгивает с ветки, и я впервые вижу его крылья. Они могли бы быть копиями крыльев Деса, но когти немного больше, размах уже, а кожа чёрная, как сажа, а не серебряная. Он складывает крылья, касаясь ногами земли, и идёт к нам. — Как я мечтал об этом воссоединении, — говорит он. — И как буду наслаждаться твоим убийством. — Его взгляд останавливается на мне. — Может, я проявлю милосердие и оставлю твою пару для своего нового гарема… сохраню её только для самых порочных действий. У королей странные потребности.
Ладно, этого мудака нужно убить.
Дес медленно отпускает меня и делает шаг вперёд. Тьма накатывает на него волнами. В следующее мгновение Галлеагар исчезает и появляется прямо перед Десом с поднятой рукой. Торговец уклоняется от удара, затем хватает Галлеагара за воротник и бьёт кулаком в лицо. Прежде чем происходит удар, оба исчезают. И материализуются в небе надо мной, сцепляясь в падении. Затем снова исчезают, и опять появляются и так несколько раз.
Моё и без того трепещущее сердце застревает в горле. Мой наречённый силён, но сражается с единственным человеком, который может быть ему ровней. И в отличие от отца, крылья Деса сломаны.
Я слышу рёв двух левиафанов. Они сражаются, а мир сотрясается от ударов их силы и встречи магии. Никогда ещё я не чувствовал себя такой бесполезной, стоя тут и глядя в небо.
— С ним всё будет хорошо.
Я вздрагиваю, когда ГринМэн выходит из тёмного леса, а его зелёная кожа мягко светится в лунном свете.
— Что ты тут делаешь? — спрашиваю я, немного отодвигаясь.
Я пришла в лес в поисках ответов, но нашла ещё больше вопросов.
Он подходит прямо ко мне, протягивает руку и гладит перестающую светиться кожу.
— Ты совершенно особенная, — говорит он, поглаживая пальцем чешую на руке, и поднимает взгляд к моим глазам. — Я понял, что совершенно… очарован тобой.
Я отступаю, слегка кривясь.
— Где Мара? — спрашиваю я, смотря ему за плечо.
Что-то не так, но что?
— Оплакивает любимые деревья, — говорит он, не сводя с меня янтарных глаз. — Признаюсь, меня возбудило то, как ты срубали эти дубы. — Он качает головой. — Эта твоя грубая человеческая логика и впрямь все здесь всколыхнула.
ГринМэн снова тянется ко мне, но я ударяю его по руке и злодейски улыбаюсь.
— Единственная жена, которую я не мог иметь, единственная душа, которой не мог завладеть.
У меня мурашки бегут по телу.
— О чём ты говоришь?
— Ты по мне скучала? — Он начинает поворачиваться ко мне. — Я с нетерпением ждал возможности поболтать с тобой после последней встречи в Царстве Фауны.