Карнон не их отец.
«Карнон не их отец».
Но… как?
Он заточил тех женщин в тюрьму. Сексуально домогался их.
Дес снова начинает идти, словно это откровение ничего не меняет.
И затем до меня доходит…
— Ты знал, — обвиняю я его, пока мы идем в его дворцовые залы.
Вместо того чтобы выглядеть удивлённым или виноватым, или пристыженным моим обвинением, что было бы уместным, Дес смотрит на меня пофигистическим взглядом.
и пожимает плечом.
— А что если и знал?
А что если?..
Я стукнула его по груди и остановила посреди зала.
— Ну, уж нет, амиго, наши отношения так не работают.
Он опускает взгляд на мою руку, и я с уверенностью могу заявить, что почти взбесила Короля Ночи.
— Как именно наши отношения не работают, ангелочек? — спрашивает он, с проницательным взглядом.
— Ты не можешь вот такое скрывать от меня.
Он имеет наглость улыбнуться, хотя в глазах веселья нет.
— Уверяю тебя, могу.
— Дес, — прищурившись, предупреждаю я.
Он убирает мою руку.
— Этот тон подразумевал угрозу? — выгнув бровь, спрашивает он, цокает языком и подносит мою руку к губам, а затем продолжает. — Потому что, если это так, стоит поработать над запугиванием. Я имею в виду, ты попыталась, но я лишь возбудился и больше ничего.
Дес целует кончики моих пальцев, чем окончательно обескураживает. Кто же знал, что поцелуи кончиков пальцев так будоражат кровь? Именно такой эффект они производят. Я заявляю об этом здесь и сейчас.
«Сосредоточься, Капли».
— Позволь мне показать тебе кое-что, — мягко произносит он.
На слишком многом надо сосредоточиться, но вместо продолжения спора, я позволяю Десу провести меня через дворец. Прямиком в помещение, которое выглядит как большая библиотека, арки внутри инкрустированы декоративной плиткой. Между несколькими бронзовыми люстрами висит множество разноцветных светильников. И это еще не упоминая книг, которые стоят на бесчисленном количестве книжных полок, заполняющих проход, и каждая или в тканевом или в кожаном переплёте. Ещё на полках лежат кучи свитков, намотанные на ручки из резного дерева и кости, а некоторые даже инкрустированы перламутром и полудрагоценными камнями.
Целую минуту я кружусь и просто оглядываюсь.
— Вау, — наконец, вырывается из меня.
Пахнет кожей, бумагой и чем-то еще, я бы сказала кедром, но кто знает. Меня распирает от желания подойти к каждой полке, вытащить одну за другой книги или свитки, и пройтись рукой по высушенным чернилам на мягкой бумаге. Это место наполнено магией и мудростью, прямо сейчас я, возможно, получаю духовный опыт.
Я ощущаю на себе взгляд Деса. Но затем он отводит глаза и встает рядом.
— Это королевская библиотека? — задаю я вопрос.
На лице Деса появляется лёгкая улыбка.
— Одна из них.
— Одна из них? — глупо повторяю я.
— Здесь хранятся официальные документы Царства. Главная библиотека находится на восточной территории дворца.
Я даже не могу представить масштабы той библиотеки.
Он ведет меня к столу, у которого один из стульев, волшебным образом, отодвигается. Дес садится напротив и секунду оценивающе смотрит на меня. Когда он вот так сверлит взглядом, я чувствую себя очень уязвимой.
— Что? — наконец, говорю я, спрятав за ухо, выбившийся локон.
Он одаривает меня нежной улыбкой.
— Ты бы понравилась моей маме.
Просто произнеся эти слова, он запустил призраков сюда. Я едва помню свою маму, и у меня нет никаких воспоминаний о том, любила ли она меня. И представление, что мама Деса могла бы полюбить меня, стало великолепным подарком
— Ты так думаешь? — спрашиваю я.
— Точно знаю.
Он так уверенно говорит, что мое единственное возражение — я человек — умирает раньше, чем слететь с губ. Прежде чем успеваю спросить что-то ещё, Дес поднимает руку и щелкает пальцами. Вдали я слышу тихий шелест бумаги. Свиток поднимается над проходами и парит в нашу сторону. Торговец держит руку поднятой, и свиток плавно приземляется в его раскрытую ладонь.
— Это показания жертв, оправившихся после заключения, — говорит Дес, меняя тему, и кладет свиток на стол.
Я приподнимаюсь и двигаюсь ближе.
— Это те, кого освободили из тюрьмы Карнона? — спрашиваю я.
— Только спасенные Ночные, — говорит Дес. — Другие Царства записывают допросы своих фейри. На следующем саммите, который проведут наши Царства, мы сравним записи, но до тех пор у нас есть только свидетельства моих подданных.
Не смотря на это, я знаю, что являюсь один из доказательств. Необязательное — привилегия, данная паре короля — но, тем не менее, доказательство. У меня было предостаточно дел, чтобы знать, насколько важны показания других.
— Почему ты хочешь, чтобы я это увидела? — спрашиваю я, поднимая край пергамента. Я мельком вижу свое имя, и понемногу во мне все сжимается. Дес был рядом, когда я давала показания, так что он в курсе всего произошедшего, но видя, что это написано рядом с показаниями других жертв — вызывает нервную дрожь.
— Ты пошла в детскую, чтобы определить доводится ли Карнон отцом этих детей. — Дес, повернув пергамент, подвигает его ко мне. - Подумал, ты захочешь почитать, что другие заключенные говорят о времени проведенном там.
Его слова звучат почти как вызов, и я с осторожностью смотрю на него, а затем перевожу взгляд на свиток. Просматриваю абзацы, написанные элегантным почерком, и пропускаю свои показания, концентрируясь на рассказах других выживших женщин. Читаю, как девять фей-воительниц похитили во сне, как каждая находилась в тюрьме Карнона от одного до восьми дней. По-видимому, они, как и я, смогли оправиться от недельной черной магии короля Фауны. Те, кто оказались плененными дольше восьми дней… теперь находились глубоко под нами в стеклянных гробах.
Чем дольше читаю, тем сильнее чувство возвращения к жизни детектива Калли. Я скучала по разбору дел и решению проблем. Мне необходимо немного больше времени, чтобы наткнуться на то, чего Дес, по-видимому, хотел.
Я отрываюсь от свитка.
— Все, кроме двоих, подверглись сексуальному насилию со стороны Карнона, — говорю я.
Эти двое избежали участи изнасилования. И не потому, что король Фауны сжалился, их похитили последними. У Карнона не хватило времени околдовать их. Для него нега надругаться над беззащитными жертвами.
Дес кивает.
— И? — прощупывает он.
Я возвращаюсь к пергаменту, и за несколько секунд собираю все кусочки воедино.
— И все, кроме двоих, подтвердили, что беременны, — говорю я.
Семь женщин насиловал исключительно Карнон, и все они понесли. Я встречаю взгляд Деса.
— Так Карнон отец детей из гробов?
Откинувшись на спинку стула, Дес закидывает ногу на ногу и нервно подёргивает одной.
— Кажется.
Я хочу рвать на себе волосы. Какая-то бессмыслица.
— Но я думала…
Думала, что Дес уверен в том, что Карнон не их отец. Прежде чем я успеваю закончить мысль, кто-то стучит в дверь библиотеки. Дес взмахивает рукой и свиток возвращается на полку. Еще один взмах руки и двери библиотеки открываются. Все так же выглядя по-щегольски, в библиотеку заходит Малаки. Он кланяется нам обоим, затем выпрямляется и обращает все внимание к Десу.
— Извините, что прерываю, — говорит он вместо приветствия, — но долг зовет.
Дес расправляет плечи.
— Что на повестке дня?
— Надо разобраться с парой дел на Границе, наградить двух фей браслетами и позавтракать с ними… Ох, и надо ответить на приглашение на праздник Солнцестояния.
Я уже начинаю вставать, надумывая выяснить, чем же заниматься в свободное время в Потустороннем мире.
— Погоди, — обращается Дес ко мне. Я смотрю на него. — Ты ко мне не присоединишься?
После того, что я видел вчера в тронном зале? Я качаю головой.
— Развлекайся.
И выхожу из комнаты, оставляя Короля Ночи и его старого друга управлять Царством без меня.