— Глава 14 —

Кеа вместе с девушкой с виа Сацуи занесли Ансацу в северную башню. Осторожно уложив мужчину на расстеленную постель, они покинули помещение по знаку шшира. Старый ящер склонился над израненным телом шиварца.

Маленькая брюнетка попыталась было подойти к телу мастера, но уверенная рука Мадлен легла ей на плечо, останавливая.

— Тебе не стоит видеть этого, — серьезно произнесла девушка. В ее голосе не было привычной веселой нотки. — Пойдем, я отведу вас в ваши покои.

— Нет! Я останусь! Я не могу оставить его! — слезы бежали по измазанному кровью лицу девочки.

Мадлен несколько секунд молча смотрела на юную кагэми, а затем кивнула. Взяв на руки Хариту, кагэми-кораш вышла из башни, оставив т'эрку вместе с Виссеном. Малышка встала за спиной у зеленокожего Октуша.

Ящер же без промедления развеял на шиварце одежду. Тело мужчины выглядело как после ужасной аварии. Торчащие и поломанные кости, резанные и рваные раны, не перестающая сочиться, темно-алая кровь. Шшир покачал головой из стороны в сторону. Давно он не видел настолько тяжелых ран.

— Дитя… — обратился шшир к брюнетке, — мне понадобиться твоя помощь… Если, конечно… ты не боишься…

— Что мне нужно делать? — вытерев слезы и часть крови с лица, спросила девочка, подойдя к шширу. Ее голос был хриплым от слез, но твердым и уверенным. На Амо она пыталась не смотреть.

— Молодец… Слушай меня внимательно… и точно выполняй каждое сказанное мною слово…

Кагэми-т'эрка кивнула.

— Где-то у входа в башню растет цветок…. Его бутоны крупные… с мою лапу… Белоснежно-белые с золотыми краями… Найди его и аккуратно сорви… чтобы скопившееся в бутоне влага не разлилась….

Девочка кинулась на улицу. Споткнувшись, она рухнула на землю и стала искать цветок. К ее удаче, в паре метрах от входа был целый куст, увенчанный белоснежными цветами. Осторожно, удерживая стебель, малышка сорвала бутон. Несколько капель жидкости все же просочились сквозь лепестки и упали на траву. Та тут же начала увядать, осыпаясь и скручиваясь. Но думать об этом юной кагэми было некогда. Удерживая цветок, она приблизилась к ящеру. Тот изучал одну из стрел, торчащих из груди шиварца. Мужчина тяжело дышал.

— Хорошо… — кивнул ящер, оценив находку и аккуратно забрав ее себе. — Теперь открой ему рот… а я волью нектар…

— Что это? — спросила т'эрка, кривя лицо.

От боли шиварец крепко стиснул челюсть. Она не поддавалась слабеньким ручкам ребенка. Тогда, пытаясь не смотреть, малышка раздвинула ошметки кожи на щеке. Показались язык и сомкнутые зубы.

— Дурман… — старик быстро, но аккуратно влил жидкость в образовавшуюся щель и надавил шиварцу на горло, вызвав у шиварца глотательный рефлекс. — Он ослабит боль и не позволит Ансацу погрузиться в себя… Если он заснет… то поглотит сам себя…

— Встань в изголовье и упрись Ансацу руками в плечи… — продолжал ящер, подходя к ноге раненого. Кость торчала наружу с кусками мяса. — Держи его крепко… Не отпускай…

Маленькая брюнетка положила руки на плечи наставника и уперлась, что было сил. Кожа мужчины была горячей, даже обжигающей, но его самого била крупная дрожь, словно он находился на жутком морозе. Капли пота смешивались с кровью.

Шшир надавил на кость, вставив ее обратно в ногу. Жуткий крик огласил не только башню, но и прилегающую территорию. Было бы не удивительно, если вопли агонии шиварца доносились до самых отдаленных уголков Цитадели. Ансацу дернулся всем телом. Его ноги крепко удерживал Виссен. А вот малышке было тяжело: ее сил не хватало, чтобы воспрепятствовать мужчине. Ее руки соскользнули на грудь раненого. Тогда девочка обхватила мужчину за плечи, крепко обняла его и начала опускать вниз, таща всем своим весом на себя. Чтобы шиварец более не дергался и не причинил себе вреда, т'эрка опустилась на оба колена, продолжая удерживать Амо в объятиях и положив голову ему на плечо.

В это время, ящер цепко ухватил древко стрелы и резко дернул. Новый крик, не такой сильный, но не менее болезненный, заполнил стены башни. Девочка посмотрела на стрелу. С ее наконечника свисала плоть шиварца. Виссен переломил орудие, отбросил в сторону и ухватился за новую стрелу.

— Вы делаете ему больно! — не выдержала брюнетка.

— Если их не вытащить… ему будет только хуже… — еще одна стрела отпустила свою жертву.

Пока ящер избавлял Ансацу от обломков стрел и наконечников в плоти, юная кагэми крепко удерживала мужчину, заливая слезами его израненное тело.

Закончив со стрелами, Виссен дотронулся до плеча девочки. Та открыла глаза, которые закрыла во время очередного рывка шиварца, и посмотрела на ящера.

— Самое сложное позади…. Теперь дело за ним… — шшир утер испарину со лба.

Малышка хотела уже спросить, что имел ввиду ящер, когда поняла значение его слов. За кровью и грязью т'эрка не заметила, что кожу Амо украшали дэне эшекей. Края ран, затянутые тэмат, тянулись друг к другу черными нитями.

— С ним все будет хорошо…

Виссен хотел увести т'эрку, но передумал. Он не мог отрывать ее от человека, в которого она вцепилась с такой болью и привязанностью.

Ящер молча покинул обитель шиварца, оставив за спиной ребенка, что оплакивала близкое для себя существо. Виссен усмехнулся. Почему-то ему казалось, что теперь у этих двоих все измениться.

* * *

Ансацу вышел из тени дерева, которое послужило ему проходом в этот мир. Холодный ветер коснулся разгоряченного тела. Молодой шиварец только-только закончил выполнять один из сложнейших контрактов и вот опять, очередной призыв. В последнее время такое с ним случалось постоянно. Не было времени ни на полноценный отдых, ни на уход за растениями. А Сад, что он начал взращивать в последнее время, требовал к себе постоянного внимания.

«Нужно скорее разобраться с нынешним контрактом и быстрее вернуться в Цитадель».

Шиварец огляделся.

Новый мир предстал перед его взором безжизненным лесом, среди стволов которого уютно устроился густой туман. Поляна, на краю которой росло (а точнее умирало) дерево-портал, была выжжена по самое основание.

Юноша поддел носком сапога ближайший камень. Облачко пепла осело на начищенную кожу.

В новом и незнакомом месте стояла гробовая тишина. Не было слышно ни звуков животных, ни природы. Даже ветер, гуляющий в ветвях, вел себя тихо, словно нашкодивший ребенок перед лицом взрослых. Чужой мир настораживал.

Ансацу усмехнулся. Ему ли, никогда не проигрывающему шиварцу, кагэми-тайро виа Сацуи, чего то бояться и опасаться?

Спереди справа раздался звук ломающихся веток.

Ансацу прикоснулся к ближайшей тени и повел рукой. Эфес изогнутого клинка плавно лег в раскрытую ладонь. Что-что, а создавать теневое оружие шиварец мог без лишних хлопот.

Звук повторился, но уже значительно ближе.

Дэне эшекей запылали на коже. Контуры шиварца стали размытыми. Кто бы ни шел по направлению к кагэми, он не увидит ничего, кроме густой тени, отбрасываемой деревьями в ночь полной луны.

На поляну, разгоняя туман словно воду, вышел юноша. При виде его, Ансацу оторопел.

Довольно высокий и спортивно сложенный юноша, как две капли воды походил на Ансацу. Те же одежды, те же черты лица. Конечно, встань они рядом, их нельзя было бы спутать, но встретив их поодиночке, с большим трудом сможешь определить, с кем именно ведешь разговор.

Вышедший на поляну шиварец оглядывался, словно что-то искал. Ансацу развеял меч и предстал перед собратом.

— Хейнет Ган, — радостно воскликнул Ансацу, — что ты тут делаешь?

— Ансацу, я так рад видеть тебя, — Хейнет Ган улыбнулся, приветствуя собрата. Он положил свою правую руку на левое плечо Ансацу. Тот повторил жест. Юноши коснулись лбами друг друга.

— Я тоже, но ты так и не ответил, что привело тебя сюда? Неужели тот, кто призвал меня, обладает достаточной мощью, чтобы заключить контракт с двумя кагэми?

— Можно и так сказать. Пойдем, я отведу тебя к ним.

— К ним? — удивился Ансацу.

Но Хейнет Ган лишь усмехнулся и направился в ту сторону, откуда вышел на поляну. Ансацу последовал за собратом.

Путь двух кагэми пролегал сквозь мертвый лес. Его склонившиеся деревья со скрюченными, словно когти, ветками, внушали Ансацу неприятный холодок в душе. Хоть он сам и был выходцем темного мира, но предпочитал все же цветущий сад подобным памятникам скорби и печали. Чем сильнее юноши углублялись в лес, тем напряженнее ощущал себя Ансацу. Что-то в этом мире казалось ему неправильным. Словно кто-то собрал все звуки и уничтожил. Это место казалось заброшенным, неживым. Пустым…

Пустым?

Ансацу читал о Пустых мирах, но никогда не был в них. Да и как он мог? Пустые миры были известны не только тем, что жизнь покинула их, но и тем, что не заходила сюда вовсе. Многие из таких миров были лишь огромными кусками камня, что коротают свой век вне времени и пространства. Зачастую, эти миры служили тюрьмами и местами казни.

— Хейнет Ган, — произнес Ансацу, но собрат его уже не слышал.

Хейнет Ган скрылся впереди. Там, куда ушел шиварец, сквозь столбы деревьев виднелись блики огня. Ансацу поспешил за другом.

Стоило Ансацу переступить черту лесной полосы, как он тут же угодил сапогом в какую-то темно-красную жидкость. Юноша осмотрелся. Его взору предстала просторная каменная площадка. По ее периметру возвышалось одиннадцать колон, по числу Высших Сил. Колонны были соединены между собой небольшими каналами, заполненными темной жидкостью. Такие же каналы шли от каждой из них к центру. К жертвенному камню, на чьей поверхности запеклась кровь.

— Хейнет Ган! — воскликнул Ансацу, но ответом ему была лишь мертвая тишина Пустого мира.

Ансацу развернулся, в попытке покинуть площадку, скрыться под кронами, пусть даже мертвых, деревьев, но стена пламени, вспыхнувшая перед его лицом, не позволила ему уйти.

— Ну-ну, не стоит так спешить, — раздался за спиной Ансацу старческий голос.

Шиварец развернулся.

Из-за одной из колон вышел дряхлый старик. Свое сгорбленное тело он опирал на витой посох с ярко-бордовым камнем в навершие. Такого же цвета были и просторные одежды незнакомца.

— Красный Балахон, — с ненавистью прошипел шиварец и на его теле проступили дэне эшекей.

— Не стоит и пытаться, тень. Огонь Отца не позволит тебе призвать тьму, — старик повел рукой. Широкий рукав сполз, обнажив высохшую, словно на солнце, руку.

Ансацу опустил взгляд. На всей площадке не было ни единого участка с тенью. Шиварец остался без оружия и пути к отступлению.

— Что тебе надо, слуга Хаоса? — выплюнул свой вопрос кагэми.

— Ему нужен ты, брат.

Справа, из-за колоны вышел Хейнет Ган. На его лице играла безумная улыбка. Рядом с шиварцем стояла обнаженная девочка лет четырнадцати расы кораш.

— А точнее, — Хейнет Ган завел руку за спину и вытащил из-за пояса ятаган, — твоя жизнь.

Клинок в руках Хейнет Гана вспыхнул алым пламенем.

Предатель бросился на Ансацу, занося оружие для рубящего удара. Кагэми-шиварец увернулся от лезвия. Отклонившись в сторону и подобрав с земли крепкую ветку, он отбил боковой удар, нанесенный разворачивающимся собратом. Ансацу со всей силой ударил Хейнет Гана ногой в живот, оттолкнув от себя. Предатель, скрутившись пополам, осел на землю и сплюнул кровь. Ансацу отступил к жертвеннику.

— Хейнет Ган! Что ты делаешь?! Остановись!

Но тот лишь обернулся через плечо и зло посмотрел на собрата.

— Не дай ему подчинить себя, мальчик мой, — тихо произнес старик. — Он только этого и хочет — взять тебя под контроль, лишить свободы.

— Что?..

Но удивиться словам Красного Балахона Ансацу не успел. Яростно крича Хейнет Ган стал наносить беспорядочные удары по кагэми. Ансацу отбивался как мог. Палка хоть и была крепкой, но не могла долго продержаться против каленой стали и магического пламени.

— Остановись! Хейнет Ган! Одумайся! — пытался докричаться до сознания собрата Ансацу.

— Не смей мне указывать! — кровавая пена стекала по подбородку предателя. — Не смей меня подчинять!

— Да о чем ты?! Приди в себя! — Ансацу удалось оттолкнуть от себя противника и перекувырнуться через жертвенник.

Теперь двух шиварцев разделял окровавленный камень.

— О чем?! — Хейнет Ган облизал с тонких губ кровь. — Не строй из себя дурака! Ты более не обманешь меня! Я знаю кто ты!

Ансацу бросил косой взгляд в сторону Красного Балахона. На лице того играла злорадная усмешка.

— Ты обманывал меня все эти годы! — продолжал Хейнет Ган, обходя камень. — Строил из себя не ведающего глупца, а сам…Сам потешался над мною!

— Одумайся, брат! Остановись! — Ансацу пятился назад. Он не желал сражаться с другом.

— Замолчи! — Хейнет Ган бросился на Ансацу, высоко замахнувшись оружием. Его торс был открыт к атаке, но Ансацу не мог себе позволить нанести ему вред. У Хейнет Гана таких терзаний не наблюдалось.

Разъяренный юноша нанес удар сверху. Ансацу успел отклониться назад, но не достаточно быстро. Хейнет Ган на развороте продолжил движение клинка, сменив траекторию. Лезвие прошло наискосок, распоров кончиком стали бедро Ансацу, продолжая свое движение через торс и лицо, срезав прядь волос. Разрезанная повязка спала с глаз.

— ДА! Убей его! — кричал из-за спины Ансацу старик в исступлении, подначивая Хейнет Гана.

Но, послушный прежде Хейнет Ган, стоял неподвижно. Его рука с ятаганом замерла в воздухе, а сам он смотрел в окровавленное лицо противника.

— Хейнет Ган! Что ты медлишь? Добей его! — нотки паники зародились в голосе старика.

— Да, Хейнет Ган, — тихо, с хрипотцой, произнес Ансацу, медленно развернувшись к Красному Балахону. Глаза шиварца покрывала черная пелена, — убей.

Хейнет Ган бросился на старика, зарубив того с одного удара. Пламя, что пылало по периметру, спало. Тени снова легли на законную территорию.

С другого конца площадки раздался женский крик. Ансацу обернулся. На земле барахталась девочка, с которой пришел Хейнет Ган. Ансацу уже и забыл о ней. Девчонка поднялась на ноги и бросилась в лес. Ансацу не стал ее преследовать. Он понятия не имел, зачем ее сюда привели, но ему она явно не была угрозой.

В отличие от Хейнет Гана.

Повернувшись лицом к собрату, тот ожидал новых приказаний. Ансацу положил правую руку на его левое плечо и коснулся лбом его лба.

— Прости, — со скорбью и болью в голосе произнес Ансацу и посмотрел в глаза Хейнет Гана, что скрывались за черной повязкой.

Ятаган вошел в плоть Хейнет Гана по самую рукоять. Поверженный шиварец упал на колени, продолжая сжимать в руках эфес клинка.

Ансацу, на которого разом навалилась вся его боль, еле держался на ногах. Из последних сил он вошел в ближайшую тень и растворился во мраке.

* * *

Малышка потерла заспанные глаза. Она и сама не заметила, как погрузилась в дрему. Видимо, эмоциональная напряженность прошедших дней сказалась на организме и тот отключился, дав возможность отдохнуть и телу и сознанию.

Девочка поднялась с колен. Мышцы неприятно заныли. Уснуть на холодном полу в неудобной позе было не лучшим решением. Растирая затекшие ноги, юная кагэми перевела взгляд на шиварца. Все тело мужчины было укутано тэмат, словно в черную паутину. Ансацу дышал ровно, без хрипов. Не наблюдалось и испарин. Только глаза под закрытыми веками шевелились.

«Должно быть, ему что-то сниться», — подумала маленькая брюнетка.

Осторожно, дабы не потревожить спящего, она убрала с его лица несколько прилипших прядей. Сейчас, грозный и внушающий страх шиварец, был беззащитным и слабым. И малышке это не нравилось. Это было не правильно.

Видя, что ее наставник чувствует себя уже лучше, т'эрка подняла, сползшую с плеч, накидку и отправилась на поиски тех, кто сможет рассказать ей о случившемся.

Искомые Октуш находились в обеденном зале. Мадлен и Виссен заняли один из дальних столиков. Девочка подошла к ним и протянула накидку Мадлен.

— Спасибо, — юная кагэми заняла свободное место.

— Не за что, Мафарли, — Мадлен приняла накидку и та тут же растворилась, расползаясь на лоскуты тени. — Как Ансацу?

— Лучше, чем был два дня назад. Вы расскажете, что с ним произошло?

— Дитя… мы благодарны тебе… — начал шшир, — что ты взвалила на себя заботу о нем… но не кажется ли тебе… что произошедшее касается лишь старших кагэми?..

— Нет, не кажется, — ни единый мускул не дрогнул на лице маленькой брюнетки. — Амо Ансацу не чужой мне, чтобы это не касалось меня. Я не могу просто оставаться в стороне, в незнании, когда он в столь тяжелом состоянии. Я должна, обязана знать, что с ним произошло!.

Мадлен и Виссен внимательно посмотрели в глаза юной кагэми.

— Ее взгляд похож на его, — прошептала Мадлен ящеру.

Шшир кивнул.

— Мы расскажем тебе… что произошло с твоим наставником во время миссии… Судя по нанесенным ранам… он подвергся нападению Красных Балахонов…

— Красные Балахоны?

— Да, это безумные служители Хаоса, — Мадлен постукивала пальцами по столешнице. — Ты ведь знаешь, как образовалась Цитадель? Конечно, знаешь. Ты уже довольно давно здесь. Так вот. Когда кагэми послужили проводниками в другие миры, не все спасенные были этому рады.

— Были и те… кто считал… — голос шшира оставался спокойным и тягучим, — что все живое должно было быть уничтожено…

— Но почему?

— А потому, — снова заговорила девушка, — что это воля Отца Всего и Ничего. Таданч! И нет ничего. Так считают Его жрицы.

— Но это же безумие! — девочка переводила пораженный взгляд с одного Октуш на другого.

— Да, безумие. Разум Красных Балахонов словно выжжен алым пламенем, огнем Отца.

— Вы уверенны, что это были именно они?

— Без сомнений… Стрелы… что я извлек из его тела… были с красным оперением и изогнутыми наконечниками… Такие используют лишь адепты Красных Балахонов…

— Но зачем им делать это?

Кораш и шшир переглянулись.

— Потому, что они считают всех кагэми нечестивцами, Мафарли.

— Сама цель существования… Красных Балахонов — истребить всех кагэми… дитя…

Малышка осела на стуле.

— Но…зачем? За что? Почему?

— Они считают… что именно мы виновны в том… что жизнь не покинула миры…

— Мы те, кто расстроили планы Отца.

— Неужели они ненавидят нас только за то, что мы есть?! — яростно крикнула т'эрка. Она не заметила, как на ее теле выступили дэне эшекей.

— Да… только за то… что мы есть…

— Но это странно, — заметила Мадлен. — При всей их ненависти к нам подобным, они никогда не нападают большой группой. Все их привычные атаки это не более, чем неудачные попытки призвать нас или же выследить в чужом мире.

— Красные Балахоны не могут нас призвать?

— Нет, дитя… Цитадель не позволяет таким призывам дойти до нас…

— А не мог кто-нибудь другой призвать Амо, а затем на него напали Красные?

— Нет, призыв был настоящий, Мафарли. В первую очередь я отправила на место вызова своих ищеек. Кстати, Харита среди них.

— Это может быть опасно!

— Для этого я послал им в помощь… своих учеников… Среди них… и твой знакомый Векс… — успокоил девочку шшир.

Глядя на старого ящера, девочка всегда забывала, что он был Октуш виа Декен, главой воинов.

— Мои ребята сообщили мне, что нашли колдуна, призвавшего Ансацу. Он исполнил для него контракт, убив конкурента, забрал часть жизненных сил в оплату и ушел.

— Значит, на него напали во время возвращения? — голос малышки дрогнул.

— Это вряд ли. Никто, кроме кагэми не способен проходить нашими путями. Если мы сами их не проведем.

— Есть, конечно… несколько существ… что способны пройти по нашим следам… но они не рискуют… ведь велика вероятность… повстречать фантомных обитателей путей….

— Никогда не слышала о таких, — удивилась девочка.

— Если повезет, то и не встретишься, Мафарли. Мы сами не совсем понимаем, кто они, откуда и как взялись в переходах, но эти твари выслеживают существ во время перехода и атакуют их. Плотью кагэми они тоже не прочь полакомиться, но мы способны дать им отпор. Другие же нет.

— Значит, на Амо напали, когда он собирался вернуться сюда? — малышке тяжело было говорить о ранениях наставника.

— Получается… что так, дитя… Более того… это была ловушка… Красные Балахоны знали… где его ждать… Кто-то не только передал сообщения о том… где можно найти Ансацу… но и привел их туда…

— Неужели, это как-то связанно с пропажей кагэми виа Халлар? — спросила т'эрка, но тут же прикусила язык.

— Откуда ты знаешь? — взгляд Мадлен стал тяжелым.

— Подслушала разговор Амо и Монад, — призналась девочка, спрятав глаза.

— И Амо не почувствовал тебя?.. — поразился шшир. — Из тебя выйдет прирожденный Сацуи…

Малышка скривилась. Признание ее, как убийцу, она комплиментом не считала.

— Возможно, ты и права, — произнесла Мадлен, тряхнув волосами. — Это нам еще предстоит выяснить.

— Тебе же пора… проведать Ансацу… — Виссен ободряюще похлопал юную кагэми по плечу.

Т'эрка встала из-за стола, поклонилась Октуш и направилась из главного здания в сторону северной башни.

Каково же было ее изумление, когда в разрушенном сооружении она обнаружила пустую кровать.

* * *

Т'эрка бежала сквозь лес в сторону главного здания. Нужно было скорее сообщить Октуш, что Амо пропал.

Только малышка обежала озеро, как услышала за спиной звуки всплеска воды. Остановившись, девочка медленно обернулась.

Из-под водопада вынырнул шиварец. Проведя руками по мокрым волосам, он убрал их с лица. Заметив на берегу подопечную, он направился прямо к ней. Мужчина подплыл ближе к берегу и стал выходить из воды.

На лице юной кагэми проступил румянец.

Выйдя по пояс из воды, мужчина сделал небольшой жест рукой. Тэмат стала покрывать его ноги по мере выхода из озера. На берег Ансацу вышел в привычных для девочки ботфортах, брюках в обтяжку и юбке. Торс, как и руки мужчины, оставался открытым. Длинные волосы спускались по спине, словно черная накидка, уходя в воду.

Ансацу развернулся боком к озеру и поддев волосы рукой, вытащил их на берег.

«Права была Октуш Мадлен. Это действительно очень красиво. Хоть его тело и покрывают шрамы», — не в силах оторвать свой взгляд от наставника, подумала маленькая брюнетка.

Ансацу перевел свой взгляд на девочку. Только сейчас она поняла, что впервые видит глаза мужчины.

— Ваши глаза!.. — удивленно произнесла т'эрка.

— Они не более странные, чем твои, — Ансацу сел на один из крупных камней, спиной к подопечной. — Подойди сюда.

Малышка молча повиновалась. Волосы мужчины блестели от влаги и походили на изысканный шелк. Девочке очень хотелось к ним прикоснуться. Пропустить сквозь пальцы. Щеки юной кагэми снова заалели.

— Мне тяжело сделать это самому, — произнес мужчина и протянул своей тайро раскрытую ладонь. Тэмат соткалась в изящный деревянный гребень, — так что удружи раненому человеку.

Т'эрка взяла гребень в руки и осторожно провела по распущенным волосам наставника. Они оказались такими же мягкими, как она и считала. В молчаливом расчесывании прошло несколько минут. За это время девочка позволила себе осмотреть тело Амо. В тех местах где, два дня назад, были стрелы и жуткие раны, остались лишь шрамы. Но именно это и удивило малышку. Будь, сидящий к ней спиной, обычным человеком, шрамы легко можно было бы объяснить. Но перед ней был кагэми. Существо, обладающее повышенной регенерацией. Она помнила, как ее собственные раны затянулись, не оставив и следа. Так почему эти шрамы не исчезли?

— Потому что их оставило оружие Хаоса, — тихо проговорил шиварец. Маленькая брюнетка поняла, что произнесла свой вопрос в слух.

— Так же как и Ваш шрам на лице? Его тоже оставили Красные Балахоны? — позволила себе вольность тайро.

— Откуда тебе?.. А, Октуш Мадлен и Октуш Виссен. Не удивлюсь, если именно эта парочка и разболтала тебе о Красных Балахонах.

Малышка кивнула, хотя Амо и не мог видеть этого жеста.

— Да, этот шрам, что проходит через все мое тело уродливым клеймом, тоже был оставлен во время атаки Красного Балахона, — мужчина замолчал.

Когда кагэми-т'эрке уже казалось, что только что начатый разговор так и не продолжится, Ансацу заговорил вновь:

— Но не лично им.

— А кем же?

— Тем, кто был мне близок.

Столько горечи и боли было в этих словах, что малышка, прикусив язык, решила сменить тему:

— А повязку на глазах Вы носите из-за цвета глаз? — произнесла она и тут же закатила глаза. Насколько неуместно звучал ее вопрос.

— Нет, из-за расы, — шиварец либо не заметил такой грубой смены темы, либо принял ее. Девочка готова была поспорить, что верным был именно второй вариант.

— Из-за расы?

— По мне не скажешь, но все шиварцы от рождения слепы. Потому мы и закрываем глаза. Они нам все равно без надобности.

— Но как же Вы тогда ориентируетесь в пространстве?

— Неужели в твоем мире нет слепых?

— Есть. Но их не так много и они используют для передвижения трости, — подумав немного, малышка добавила: — Или собак-поводырей.

— Именно потому, что их мало, они и не приспособлены к жизни. Среди же моего народа все мужчины из поколения в поколения рождаются слепыми. И потому другие чувства у нас развиты много лучше.

— То есть Вы совсем-совсем ничего не видите?

— Что в моей фразе о врожденной слепоте тебе не ясно?

— Это мне ясно. Вы не видите как урожденный шиварец. А как же кагэми?

— Что ты имеешь ввиду?

— Пусть Вы и слепы как шиварец, но ведь у кагэми свое зрение. Нодзому Вы то же не видите?

Юная кагэми могла поклясться, что шиварец усмехнулся.

— Ты права. У кагэми есть нодзому. И я, как кагэми виа Сацуи, использую его в полной мере.

— Значит Вы меня все таки видите, — облегчение послышалось в голосе малышки. Не ускользнуло оно и от Ансацу.

— Тебя так радует, что я могу видеть тебя? Мне казалось, что ты была бы больше рада, не попадаясь мне на глаза. Или чтобы я исчез с глаз твоих долой. Или я не прав?

Юная кагэми помедлила с ответом. Раздумывая над словами своего Амо, она пропускала сквозь пальцы шелковые волосы шиварца.

— Вы правы, — голос малышки был тих. Еще бы. Ведь она собиралась признаться шиварцу в своем отношении к нему. — Точнее, были бы правы, произойди то, что произошло, в самом начале моего пребывания здесь. Тогда Вы были для мне чужим. Неприятным и отталкивающим. Узнай я тогда, несколько недель назад, что Вы ранены, то плясала бы от радости.

— Но сейчас не так, — перебил подопечную Ансацу. — Ты не только рада моему выздоровлению, к которому была причастна — я почувствовал твою энергию — но и ищешь моей компании. Так что же произошло за это время? Что заставило тебя столь кардинально изменить свое отношение ко мне? Явно не мое поведение.

«Явно», — мысленно согласилась с ним юная кагэми, но в слух произнесла:

— Кое-что важное для меня.

Мужчина не стал уточнять, что именно. Не спешила признаваться и т'эрка. Она боялась расспрашивать шиварца о предполагаемом родстве. И не столько из-за самого факта разговора, сколько из-за возможности того, что ее предположения окажутся неправдой. А терять последнюю надежду о семье ей не хотелось.

— Достаточно, — произнес шиварец и гребень в руках малышки растворился. — Надеюсь, ты умеешь плести косы?

— Конечно.

Т'эрка уверена взяла волосы мужчины в руки и начала плести тугую косу. Волосы были легкими и покладистыми — работа шла хорошо. Маленькая брюнетка заметила, что в каждой из рук шиварец держал по тонкой пряди. Когда коса была доплетена, на ее кончике сама собой появилась черная лента и завязала узел.

— Возьми их, — Ансацу протянул своей тайро две тонкие палочки. Подобные раньше уже украшали его прическу, — собери волосы в пучок и в плети в него эти пряди.

С горем пополам юная кагэми завершила прическу шиварца.

Мужчина встал в полный рост и развернулся к девочке лицом. На его теле и руках соткались привычные черные ленты, скрыв от посторонних глаз все шрамы. Такая же лента легла на его глаза. Ансацу некоторое время молча смотрел на стоящую напротив девочку. Она была довольно маленькой даже для представительницы своего вида. Сколько же могли выдержать ее хрупкие плечи?

Шиварец положил на левое плечо изумленной т'эрке правую руку и, нагнувшись, коснулся своим лбом ее лба:

— Благодарю.

Малышка не успела прийти в себя, а ее Амо уже направился в сторону главного здания, оставляя ошарашенную и слегка пунцовую тайро позади.

* * *

Когда Ансацу, в сопровождении подопечной, вошел в обеденный зал, его встретили два изумленных взгляда Октуш. Они переводили взгляды с него на т'эрку, что шла позади, словно в прострации, покачиваясь из стороны в сторону и, время от времени, недоверчиво поднося ладонь ко лбу. На, невысказанный вопрос собратьев, шиварец лишь усмехнулся:

— Ничего хуже того, что с ней было, я ей не сделал.

Оба кагэми виа Сацуи присоединились за столик к Октуш. В зале было не много кагэми в этот час, но все присутствующие смотрели — кто-то скрытно, кто-то в отрытую — на странную кампанию. Еще бы. Не часто можно было застать вместе Октуш разных виа, да еще и в компании младшей кагэми.

Сами же виновники столь пристального внимания обсуждали состояние Ансацу и происшествия последних недель. В тот момент, когда шиварец яро протестовал против постельного режима, в зал вошла разношерстная компания, состоящая из кагэми виа Халлар и Декен. Увидев знакомые лица, т'эрка радостно помахала им рукой.

— Харита! Векс!

Химера побежала к подруге, но была перехвачена цепкими руками Мадлен.

— Ты — моя маленькая? Ты — моя маленькая! — проговорила Октуш, прижимая денром к груди. Харита уже даже не делала попыток сопротивляться.

— Октуш Мадлен. Октуш Ансацу. Амо Виссен. — кивком поприветствовал Векс каждого старшего кагэми. — У нас есть для Вас информация.

— Мы слушаем… тайро… — растягивая слова, сказал шшир.

— Как Вы и просили, мы прошли до того места, где атаковали Октуш Ансацу. Тела Красных Балахонов растащили местные хищники и бродяги. Среди последних мы встретили представителя расы тульмар[39]. Он рассказал нам, что помимо нас и Октуш Ансацу, за несколько часов до атаки, на это место приходил еще один кагэми.

— И, как понимаю, кто именно, он сказать не может? — поинтересовалась Мадлен. Векс покачал головой.

Малышка вопросительно посмотрела на своего Амо.

— Тульмары, хоть и видят существ в виде потоков силы, не способны четко их определять. Для них все кагэми представляются черной тенью, без расовой или силовой принадлежности, — пояснил шиварец.

— Значит… мы были правы… Кто-то из кагэми… в этом замешан… И нет сомнений… что этот кто-то… новый Повелитель теней… — слова Виссена повисли в гробовой тишине.

— Вы хорошо поработали, — Ансацу направился к выходу. Т'эрка шла следом. — Теперь предоставьте это дело более опытным кагэми.

Девочке не понравилось, с какой интонацией произнес эти слова шиварец. В них было слишком много нескрываемой жажды крови.

На выходе из обеденного зала виа Сацуи столкнулись с фурри, что только прибыли и поднимались из Зеркального зала.

— Октуш Ансацу, — поприветствовал Гебура, — могу я поговорррить с Ир'лак?

Мужчина жестом указал, что не против. Малышка отошла к фурри. Ансацу же не спешил покидать свою тайро. Он лишь прислонился к стене неподалеку.

Из обеденного зала стали выходить, недавно прибывшие, кагэми из разведывательного отряда.

— Послушай, Ир'лак. Нас со Своядж пррризывают в ррродной миррр.

— Но вы ведь только вернулись, — грустно произнесла юная кагэми.

— Мы пррришли позвать тебя вместе с нами, — проговорил Хесед.

— Что?

— Мы не знаем, сколько вррремени займет этот вызов, и потому хотим, чтобы ты пошла с нами. Это важно для нас.

— Я бы с радостью, но… — малышка обернулась на шиварца.

— Это отличная возможность для тебя узнать внешний мир, — сказал Ансацу.

— Но это опасно! — вклинился в разговор Виссен, что слышал диалог. Рядом с ним стояли Векс и Мадлен с Харитой на руках.

— Именно поэтому я пойду вместе с ней, — спокойно проговорил шиварец.

— Но это безумие, Ансацу! — Мадлен от удивления разжала руки, выпуская денром. — Ты не в том состоянии, чтобы…

— Я в лучшем состоянии, чем мог бы быть. Это путешествие позволит ей научиться чему-то большему, а мне — добыть нужную информацию. В любом случае, вы не те, кто может указывать мне, что делать.

Было видно, что Мадлен и Виссен не стремились согласиться с решением собрата. Его же это никак не волновало. Он уверенной походкой направился вниз по лестнице, к дверям Зеркального зала. На пол пути, не оборачиваясь, он бросил:

— Вы идете?

Фурри тряхнули головами, словно сгоняя морок.

— Если Вы желаете, мы рррады будем видеть и Вас, — обратился Гебура к оставшимся Октуш.

— Мы не можем позволить… себе сейчас покинуть Цитадель… но наши подопечные… вполне способны… составить вам компанию… — Виссен кивнул на Векса и Хариту.

— Мы будем только рррады, — поклонился Хесед.

Пятеро молодых кагэми последовали за шиварцем.

Мужчина ждал их у зеркала. Хесед подошел к нему и дотронулся до поверхности зеркала. Та пошла легкой рябью.

— Химеррра, — бросил Хесед, — прррими похожий на нас облик.

Харита тут же изменилась и стала походить на молодую волчицу. Никто бы не заподозрил в ней представительницу расы денром.

— Идите перррвыми. С той сторрроны нас ожидают, — Хесед пропустил в портал Хариту и Векса.

Когда подошла очередь маленькой брюнетки, фурри встали от нее по бокам, положили лапы ей на плечи и вошли в состояние до-во. Их тела преобразились, но внешность т'эрки оставалась неизменной.

— Не понимаю, — удивился голосом Гебуры левый сгусток черного тумана, — ты должна была пррробудить дэне эшекей и до-во.

— Идите, — велел Ансацу, — я сам ее проведу.

Фурри кивнули и вошли в зеркало.

Ансацу взял подопечную за локоть и на ее теле тут же вспыхнули знаки кагэми. Ее тело, так же как и тело мужчины, стало меняться.

— Идем, — произнес Ансацу и, подтолкнув малышку, скользнул в черную гладь портала.

Загрузка...